查电话号码
登录 注册

儿童福利法造句

"儿童福利法"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 41- وقامت الحكومة في عام 2004 بتنقيح قانون رعاية الأطفال بغية توسيع نطاق فئات الأشخاص الذين يُلزمون بالتبليغ عن حالات إيذاء الأطفال.
    政府在2004年修订了《儿童福利法》,扩大了必须报告虐待儿童行为的人的范围。
  • تقدم الحكومة بموجب قانون الرعاية اﻻجتماعية لﻷطفال اعانات الى الذين يشيدون أو يوسعون أو يشغّلون أو يعيدون بناء مراكز الرعاية النهارية .
    按照《儿童福利法》,日本政府提供补贴给那些建立、扩大或重建以及经营日托中心的人。
  • 85- ورداً على أسئلة من الاتحاد الروسي وتركيا والهند، قال الوفد إن الغرض من قانون رعاية الطفل يتمثل في حماية الأطفال.
    针对印度、俄罗斯联邦和土耳其提出的问题,代表团称,《儿童福利法》的目的是保护儿童。
  • 607- وينظم قانون الرعاية الاجتماعية ورعاية الطفل الحقوق المتصلة بالحماية الاجتماعية وحماية الطفل، التي تستهدف ضمان حماية أضعف فئات السكان.
    《社会和儿童福利法》规定了社会和儿童受保护的权利,其目的是确保最弱势人口群体受到保护。
  • 56- ترحب اللجنة بتدابير مثل إدخال التعديلات على قانون منع إيذاء الأطفال وقانون رعاية الطفل لتوفير وإعمال آليات لمنع الإيذاء.
    委员会欢迎修订《预防虐待儿童法》和《儿童福利法》等措施为预防虐待提供了机制和执行措施。
  • كما ترحب اللجنة بأن الفصل الجديد 5 ألف من قانون رعاية الطفل ينقل المسؤولية عن الأطفال غير المصحوبين إلى دوائر رعاية الطفل.
    委员会还欢迎《儿童福利法》新的第5A章将无人陪伴儿童的主管责任移交给了儿童福利局。
  • ٧٥- لقد أوجبت أحكام المادة ٧٥)١( من قانون رعاية اﻷمومة والطفولة على وزارة الصحة إنشاء لجنة مركزية لرعاية اﻷمومة والطفولة.
    按照《母亲和儿童福利法》第57条第1款的规定,卫生部须设立一个母亲和儿童福利中央委员会。
  • 62- واعتمد البرلمان في ربيع عام 2013 تعديلات على قانون رفاه الطفل لتدعيم الضمانات القانونية المتاحة للأطفال فيما يخص خدمات رفاه الطفل.
    2013年春,挪威议会通过了《儿童福利法》修正案,以加强儿童在儿童福利机构的法律保障。
  • وتُحسب الاستحقاقات كنسبة مئوية من المبالغ المنصوص عليها في قانون الدولة لاستحقاقات الأسرة والأطفال، على أساس المعدل الأدنى للأجور البالغ 74 غرينيا أوكرانية.
    在最低工资74格里弗那的基础上,按《国家家庭和儿童福利法》规定的数额的百分比计算福利津贴。
  • فالأحكام المنصوص عليها ضد العنف والإيذاء في قانون الرقابة ورعاية الطفل (1994) لا تفسر على أنها تحظر العقوبة البدنية في تنشئة الأطفال.
    《缓刑察看和儿童福利法》(1994年)禁止暴力和虐待的规定不被视为禁止养育儿童时的体罚行为。
  • وبالنسبة للسن القانونية للزواج، يعرف ' قانون لوكاوتيم بيكينيني` ' الطفل` بأنه أي شخص دون سن 18 سنة.
    关于法定结婚年龄,《儿童福利法》对 " 儿童 " 的定义是未满18岁的人。
  • 45- نُقح في عام 2011 القانون المدني وقانون رفاه الطفل وقوانين أخرى بهدف تدعيم مكافحة الإساءة إلى الأطفال وحماية حقوقهم ومصالحهم.
    2011年,为了推动预防虐待儿童以及保护儿童的权益,修订了《民法》、《儿童福利法》以及其他一些法律。
  • 51- ترحب اللجنة بقانون دعم رفاه الأطفال المعوقين، وبرنامج الدولة الطرف لإعادة الاعتبار للأطفال ذوي الإعاقة وبرنامج المساعدة على تنشئة الأطفال لصالح الأسر التي لديها أطفال معوقون.
    委员会欢迎《支援残疾儿童福利法》、《残疾儿童康复方案》和《有残疾儿童家庭子女养育支援方案》。
  • تتاح للرضع واﻷطفال الذين يعجز أوصياؤهم عن توفير الرعاية الكافية لهم بسبب العمل أو المرض أو ﻷسباب أخرى خدمات الرعاية في دور الحضانة على أساس قانون رعاية الطفل.
    如监护人因工作、疾病或其它原因而不能充分照顾其婴儿和学步儿童,则根据儿童福利法提供保育服务。
  • 51- ورحب اليابان بتعديل قانون رعاية الطفل، والأخذ بأحكام قانونية لحظر العقوبة الجسدية في المدارس وبالتعديلات التي أُدخلت على قانون حماية الطفل والأحداث من الاعتداء الجنسي.
    日本欢迎修订《儿童福利法》,制定立法条款禁止校内体罚行为,并修订了《保护儿童和青少年免遭性侵害法》。
  • وعﻻوة على ذلك تبذل مراكز الرعاية النهارية جهودا لمد خدماتها اﻻستشارية الى السكان المحليين بشأن رعاية الرضع واﻷطفال ، وذلك بتنقيح قانون الرعاية اﻻجتماعية لﻷطفال في عام ٧٩٩١ .
    此外,各托儿中心正在努力按照1997年订正的《儿童福利法》,扩大对当地居民的婴幼儿抚养咨询服务。
  • 107- وينص قانون رعاية الطفل على عدم التمييز ضد الأطفال على أساس إعاقتهم أو إعاقة أبويهم وعلى حقهم في التنشئة داخل أسرة (الفقرتان 1 و2 من المادة 3).
    儿童福利法》规定,儿童不得因自身或父母残疾原因而受到歧视且应在家庭环境中成长(第3(1和2)条)。
  • وترحب أيضا بقانون رفاه الأطفال وبالبرامج الموضوعة للتوسع بدرجة كبيرة في المرافق العامة والخاصة لرعاية الطفل، التي تشجع مشاركة المرأة في الأنشطة المأجورة.
    委员会还欢迎《儿童福利法》以及已制定的旨在大量扩充公营和私营托儿设施的方案,这些方案正在鼓励妇女参与有报酬的活动。
  • وفقا لقانون استحقاقات الأطفال، يشمل نظام الدعم الاجتماعي الراهن كل طفل تتولى الأسرة تنشئته مع مراعاة عمر الطفل وعدد الأطفال في الأسرة.
    根据《立陶宛共和国儿童福利法》规定,目前的社会支助体系按照家庭中子女的年龄和人数不同程度地涵盖家庭中抚养的每一个子女。
  • وأشار الآباء وأصحاب المصلحة إلى أن الاحتياجات التي ينفرد بها الأطفال المعوقين يمكن معالجتها بصورة كافية في إطار أحكام قانون رفاه الطفل، مما أدى إلى وضع تشريع مستقل.
    许多父母和利益攸关方指出,《儿童福利法》的条款并没有充分应对残疾儿童的特殊需求,因此才导致单独制订该法案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用儿童福利法造句,用儿童福利法造句,用兒童福利法造句和儿童福利法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。