查电话号码
登录 注册

催促造句

"催促"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • بيع الأطفال (قدم الطلب عام 2007، وبعثت رسالة تذكيرية عام 2008)
    买卖儿童(2007年提出请求,2008年发出催促涵)
  • ونحن نمارس الضغوط لكي تقوم البلدان الشريكة بدور قيادي قوي في هذا المنتدى.
    我们催促各伙伴国在高级别论坛上发挥强大的领导作用。
  • ولم يأت هذا التفسير إﻻ بعدما ذكرت اللجنة مرارا بهذا الطلب.
    只是后来在委员会一再催促答复这项要求时,才作出这种解释。
  • وتواصل البعثة الضغط على الجبهة المتحدة الثورية لتُعيد جميع الأسلحة والمعدات التي استولي عليها.
    联塞特派团继续催促联阵归还所夺取的一切武器和装备。
  • وحذّرت السيدة جاهانجير من التسرع في اتخاذ الحلول في حالة اشتداد التوتر.
    她提醒要谨慎,在紧张状况加剧的情况下,不应催促解决问题。
  • 2-4 وعلى الرغم من الطلبات المتكررة التي قدمها صاحب البلاغ، فإن فونكولبويرتوس لم تنفذ الحكم.
    4 尽管提交人一再催促,但哥港社责基金却未履行裁决。
  • وفي تلك الأثناء، حثت المحكمة العليا والمدّعى عليه الرئيسي صاحب البلاغ على تسوية القضية وضغطا عليه لذلك الغرض.
    与此同时,法院和主要被告鼓动并催促提交人结案。
  • وبالرغم من أن جميع وسائل اﻻستئناف لم تستنفد تماما بعد، حكم على السيد عثماني بقضاء فترة عقوبته.
    虽然所有上诉手段并未用尽,奥斯马尼先生却被催促服刑。
  • وقد واصل مكتب برنامج العراق الضغط على حكومة العراق ﻻتخاذ خطوات لتنفيذ التحسينات الضرورية.
    伊拉克方案办公室继续催促伊拉克政府采取步骤做出必要的改进。
  • وفي ذلك الصدد، تقرر بأن يقوم رئيس مجلس اﻷمناء بالكتابة إلى الدول اﻷعضاء ليشجعها على الدفع العاجل.
    在这方面,董事会决定,主席应写信催促各成员国迅速缴款。
  • وقد لا ترقى نتيجة هذه المفاوضات إلى مستوى تطلعات من يسعون إلى تسريع عملية التفاوض.
    这种谈判的结果可能不会满足寻求催促谈判进程的那些人的期望。
  • وتحث تلك الدول أيضاً الأمم المتحدة على ألا تصبح محفلاً لإدانة انتهاكات إسرائيل لحقوق الإنسان.
    这些国家进一步催促联合国不要成为谴责以色列侵犯人权的论坛。
  • وتواصل البعثة التعاون مع مكتب الممثل السامي في الضغط على سلطات المقاطعة ﻻتخاذ اﻹجراء المناسب.
    波黑特派团继续与高级代表办事处合作,催促县当局采取适当行动。
  • وتواصل البعثة التعاون مع مكتب الممثل السامي في الضغط على سلطات المقاطعة ﻻتخاذ اﻹجراء المناسب.
    波黑特派团继续与高级代表办事处合作,催促县当局采取适当行动。
  • ومنذ ذلك الحين، ورغم عرائض التذكير العديدة التي وجهها صاحب البلاغ، لم تُتخذ أية إجراءات أخرى.
    自此后,尽管提交人发出多次催促信函,但没有采取进一步行动。
  • وإن سياسة المطالبة بالإصلاح مع عدم سداد الاشتراكات المستحقة أمر فيه مفارقة وتناقض.
    催促进行改革同时不缴纳拖欠会费的政策是自相矛盾并具有讽刺意味的。
  • 5- على الرغم من تلقي صاحب البلاغ ثلاث رسائل تذكير، لم يقدم أية تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    尽管三次催促,提交人仍没有对缔约国的意见提出任何评述。
  • ولم يحدث قط من قبل أن تكبد بلد كل هذا العناء لإبعاد سكان العدو المدنيين عن مواطن الأذى.
    世界上没有哪个国家花如此大的气力来催促敌国平民撤离危险地区。
  • ويشير البيان أيضا إلى أن الناكساليين يحضون القرويين على تقديم خمسة فتيان أو فتيات لجماعتهم المسلحة.
    该声明还提到纳萨尔派催促村民向他们的武装团体提供5名男童或女童。
  • الشمال ما فتئا يحثان معا على تصفية بعثة الأمم المتحدة في السودان بسرعة.
    他接着说,苏丹政府和苏丹人民解放军(北方)在催促早日清理结束联苏特派团。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用催促造句,用催促造句,用催促造句和催促的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。