查电话号码
登录 注册

傀儡政权造句

"傀儡政权"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولم يبد أحد اﻻستعداد لقبول وجود نظام تركي صوري في المنطقة المحتلة، وذلك انتهاكا للقانون الدولي ولقرارات مجلس اﻷمن.
    没有人愿意接受被占领区土耳其傀儡政权违反国际法和安全理事会各项决议的存在。
  • لكن احتمال تحقيق هذه العناصر لا يزال ضئيلاً في هذه المرحلة بسبب الموقف السلبي الذي تتخذه موسكو والنظامان العميلان.
    然而,在现阶段,由于莫斯科及其傀儡政权的消极立场,这些要素落实的前景仍然渺茫。
  • ومن الواضح أن الاتحاد الروسي ونظاميه العميلين يواصلون تنفيذ سياستهم العدوانية لزعزعة الاستقرار بهدف ترويع السكان المحليين.
    显然,俄罗斯联邦及其傀儡政权继续推行破坏稳定的侵略政策,其目的是对当地居民施行恐怖。
  • وتشكل الأعمال الإجرامية غير المسؤولة التي ترتكبها قوات الاحتلال الروسية والنظامين العميلين لها عاملا هاما في زعزعة الاستقرار.
    俄罗斯占领部队和傀儡政权犯下的不负责任的行为和犯罪行为是引起不稳定的一个重要因素。
  • إن مخطط إثيوبيا هو التوسع اﻹقليمي الذي تأمل في تحقيقه من خﻻل تنصيب حكومة عميلة في إريتريا.
    埃塞俄比亚的工作事项是领土扩张,它希望通过在厄立特里亚设立一个傀儡政权来实现这一目的。
  • وتتعهد روسيا بموجب هذه الاتفاقات بتزويد هذين النظامين العميلين بالمساعدة اللازمة لفرض الأمن على حدود بلديهما مع جورجيا وتسيير دوريات عليها.
    根据这些协议,俄罗斯承诺向两个傀儡政权提供援助,维持和巡逻它们与格鲁吉亚的边界。
  • وواصل الممثلون عن موسكو والنظامين العميلين التشكيك في الحق الأساسي للاجئين والمشردين داخليا في العودة إلى ديارهم بأمان وكرامة.
    莫斯科和傀儡政权的代表继续质疑难民和境内流离失所者安全和有尊严地返回家园的基本权利。
  • وتحاول سلطات يرفان أيضاً إضفاء الشرعية على نظام الحكم العميل الذي أقامته في الأراضي المحتلة وإظهاره بمظهر المستقل والديمقراطي.
    此外,埃里温当局企图造成一种它在被占领土上建立的傀儡政权是合法的、独立的和民主的假象。
  • وللأسف، لم يتأت بعد التوصل إلى توافق في الآراء بهذا الشأن، وذلك بسبب الموقف المتشدد للغاية لممثلي الاتحاد الروسي ونظاميه العميلين.
    不幸的是,由于俄罗斯联邦及其傀儡政权的高度非建设性立场,在这个问题上尚未达成共识。
  • ولا بد من التشديد على أن روسيا تعتزم توقيع اتفاق مع النظام العميل لها في سوخومي بشأن إقامة قواعد عسكرية روسية تبقى فيها لفترة 49 عاما.
    必须指出,俄罗斯准备与苏呼米的傀儡政权签订长达49年的俄罗斯军事基地协定。
  • ولا يشكل هذا الاقتراح خطرا على دور النظامين العميلين، وإننا نرى بقوة، أنه يتيح فرصة للانتقال إلى مستوى أكثر أهمية من المحادثات.
    这项建议不会危及傀儡政权的作用,而且我们坚信,它提供了一个进入更实质性讨论的机会。
  • وفي الفترة ذاتها، كثّفت روسيا أنشطتها العسكرية في الأقاليم المحتلة وأصبحت أنظمة الحكم العميلة تخريبية وعدوانية على نحو غير مألوف.
    同一期间,俄罗斯加紧它在占领领土内的军事活动,俄罗斯的傀儡政权也变得异常的破坏性和侵略性。
  • كذلك أعرب المشاركون من جورجيا، في إطار الفريق العامل الأول، عن القلق إزاء استمرار إعاقة النظام العميل في سوخومي لآلية منع الحوادث ومواجهتها.
    格鲁吉亚的与会者在第一工作组还提出对苏呼米傀儡政权不断阻挠事件预防和应对机制表示关注。
  • وهناك حالات كثيرة في تاريخ الدول تحاول فيها دولة ما تمويه دورها في الاستيلاء بالقوة على أراضي دولة أخرى بإقامة أنظمة عميلة في الأراضي المحتلة().
    历史上许多事例证明,一些国家在被占领土上建立傀儡政权,试图掩盖自己强占另一国领土。
  • وحتى في الحالات التي يتعلق الأمر فيها بتوفير الرعاية الصحية والعلاج الطبي إلى السكان المحليين، فإن النظام العميل وأسياده لا يسمحون للمقيمين في المناطق المحتلة بعبور حدود الاحتلال.
    甚至在向当地居民提供医疗保健方面,傀儡政权及其主子都禁止被占地区居民跨越占领线。
  • وتابعت قائلة إن المجتمع الدولي يعرف أن أفغانستان ضحية حرب غير معلنة تأججها جارتها الجنوبية في محاولة ﻹقامة نظام عميل.
    国际社会知道,阿富汗是其南方的邻国所进行的一场不宣而战的战争的受害者,该战争企图安置一个傀儡政权
  • ورغم المعارضة الشديدة من الجانب الروسي وممثلي النظامين العميلين، ستواصل الأطراف التي تتولى إدارة المحادثات البحث عن أرضية مشتركة بشأن الوثيقة المطروحة حاليا للنقاش.
    尽管俄罗斯方面和傀儡政权的代表强烈抵制,联席主持人将继续就目前正在讨论的文件寻找共同立场。
  • كاراباخ المحتلة من أذربيجان هم في الواقع وكلاء للنظام السياسي لأرمينيا.
    亚美尼亚非法在被占领的阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区设立的傀儡政权的所有关键人物事实上都是亚美尼亚政治制度的行为者。
  • وإضافة إلى ذلك كثيراً ما يخفي المحتلون دورهم في الاستيلاء بالقوة على أراض تملكها دول أخرى بإقامة نظم حكم عميلة ومستقلة() عملياً في الأراضي المحتلة.
    此外,占领者往往掩饰自身在武力侵占他国领土的角色,办法是在被占领土上建立假独立的傀儡政权
  • وما إن انتُهي من إخلاء الأراضي الجورجية من سكانها الجورجيين الأصليين، حتى عززت روسيا أنظمتها العميلة وبدأت عملية الضم التدريجي لهذه الأراضي.
    一旦格鲁吉亚领土上的格鲁吉亚土著民众全被消除,俄罗斯就立即加强它的傀儡政权,开始逐步并吞这些领土。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用傀儡政权造句,用傀儡政权造句,用傀儡政權造句和傀儡政权的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。