查电话号码
登录 注册

停止敌对行动协定造句

"停止敌对行动协定"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • اتفاق وقف أعمال القتال المبرم بين حكومة جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية وحكومة دولة إريتريا
    埃塞俄比亚联邦民主共和国政府与厄立特里亚国政府的 停止敌对行动协定
  • وفي عام 2003، جرى تحديث خطة الطوارئ إثر إبرام اتفاق وقف القتال.
    2003年,随着《停止敌对行动协定》的订立,对该应急计划进行了更新。
  • ففي عام 2013 وحده، أبرمت مختلف أطراف النزاع ما مجموعه 15 اتفاقا محليا لوقف الأعمال العدائية.
    仅在2013年,冲突各方就订立了15项地方停止敌对行动协定
  • اتفاق وقف الأعمال العدائية بين حكومة جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية وحكومة دولة إريتريا
    埃塞俄比亚联邦民主共和国政府与厄立特里亚国政府的 《停止敌对行动协定
  • وتشمل هذه الشروط عملية سياسية لها مقومات البقاء وشاملة جامعة واتفاقا بشأن وقف أعمال القتال.
    这些条件包括一个包容各方的可行的政治进程和一项停止敌对行动协定
  • وقالت الحركات إن أي التزام بالمحادثات التمهيدية يجب أن يسبقه اتفاق على وقف الأعمال العدائية.
    它们认为,在作出任何预谈判承诺之前,应达成一份停止敌对行动协定
  • يطلب إلى الأمين العام أن ينسق مع منظمة الوحدة الأفريقية تنفيذ اتفاق وقف أعمال القتال؛
    请秘书长在执行《停止敌对行动协定》的过程中与非洲统一组织取得协调;
  • ويُشدد الاتحاد الأوروبي على ضرورة تنفيذ جميع أحكام اتفاق السلام الشامل واتفاق وقف أعمال القتال.
    欧洲联盟强调实施全面和平协定及停止敌对行动协定的所有规定的必要性。
  • 1- يدعو الطرفين إلى الوفاء بالتزاماتهما بموجب القانون الدولي، بما في ذلك اتفاق وقف أعمال القتال؛
    吁请双方履行国际法所规定的一切义务,包括履行《停止敌对行动协定》;
  • ووفقا لاتفاق وقف أعمال القتال، ستبقى الترتيبات الأمنية قائمة إلى أن تتم عملية تعيين وترسيم الحدود.
    根据《停止敌对行动协定》,在完成划界和标界前,各项安全安排一直有效。
  • بيد أن جيش الرب للمقاومة لم يلب أياً من شروط أول اتفاق، وهو اتفاق وقف أعمال القتال.
    不过,上帝军没有履行第一项协定,即《停止敌对行动协定》的任何内容。
  • وفي الواقع، لا تزال إثيوبيا مستمرة في انتهاكاتها لاتفاق وقف القتال وعرقلة عملية السلام.
    (1) 事实上埃塞俄比亚仍在进行违反《停止敌对行动协定》和妨碍和平进程的行动。
  • ووضعت البعثة أيضا ورقة مفاهيم تحدد ترتيبات تقديم الدعم لتنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية.
    特派团还编写了一份概念文件,为支助《停止敌对行动协定》的执行工作做出了安排。
  • ولم يقع أي انتهاك لاتفاق وقف الأعمال القتالية، كما يواصل الطرفان إعلانهما بالتقيد بالاتفاق وتصميمهما على ذلك.
    没有发生违反停止敌对行动协定的事件,而且双方继续承诺并表示决心遵守协定。
  • يرحب بالمباحثات الجارية بين أمانتي الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية بشأن التعاون على تنفيذ اتفاق وقف أعمال القتال؛
    欢迎联合国秘书处和非统组织秘书处就合作执行《停止敌对行动协定》事宜进行讨论;
  • تتفق على الامتناع عن ارتكاب أعمال أو القيام بأنشطة من شأنها أن تشكل انتهاكا لوقف أعمال القتال أو تيسره.
    三方商定不采取也不开展可能违反停止敌对行动协定或促使违反该协定的行动和活动。
  • ومن دواعي الامتنان ملاحظة أن الصراع قد توقف وأنه قد جرى التوقيع في الجزائر على اتفاق وقف الأعمال العدوانية.
    人们欣慰地注意到,冲突已得到制止,《停止敌对行动协定》也已在阿尔及尔得到签署。
  • وكان انطباعي من الإحاطة التي تلقيتها أن إريتريا تريد على ما يبدو إعادة التفاوض على اتفاق وقف أعمال القتال.
    我从汇报中得到的印象是,厄立特里亚所要求的似乎是重新谈判《停止敌对行动协定》。
  • ولا تزال المفاوضات الأولية جارية بشأن التوصل إلى اتفاق لوقف الأعمال العدائية في داريا، لكن لا تزال هناك اختلافات كبيرة بين الأطراف.
    关于在达赖亚停止敌对行动协定的初步谈判正在进行中,但双方仍存在很大差异。
  • (ز) رئاسة لجنة التنسيق العسكرية التي ستنشئها الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية وفقا لاتفاق وقف أعمال القتال؛
    (g) 担任由联合国和非洲统一组织根据《停止敌对行动协定》成立的军事协调委员会的主席;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用停止敌对行动协定造句,用停止敌对行动协定造句,用停止敵對行動協定造句和停止敌对行动协定的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。