假使造句
造句与例句
手机版
- وبالتالي، لا يمكن إصدار أي تأشيرة لأي شخص يرد اسمه في القوائم المذكورة في حال تقدمه بطلب للحصول على تأشيرة.
因此,假使这些清单所列的任何人员提出签证申请,都不会得到批准。 - وتتيح " للموظف الأنثوي الجنس أخذ وقف لالتزاماته بشأن الخدمة بمناسبة ولادة الطفل " .
产假使 " 女公务员在新生儿降临之际获得暂停履行其供职义务的权利。 - La revoca della reserva crea quella situazione giuridica che sarebbe esistita se la reserva non fosse stata appostata . " )().
撤回保留造成了假使没有作出保留而会存在的情况。 " 。 - وإذا رأت اللجنة مقبولية أي ادعاء من هذه الادعاءات فإنها تدفع بعدم وجود أدلة كافية لقبوله من الناحية الموضوعية.
假使委员会认定有任何指控可以受理,那么缔约国还是坚持因案情证据不足不予受理。 - وتنزع التعددية إلى الإبقاء على تفكك القانون الدولي والنظام الدولي ككل، إن لم يكن على تعزيزه.
多样性势必有利于维持 -- -- 假使不是加强 -- -- 国际法和整个国际制度不成体系的性质。 - " إن كنت أتكلم بألسنة الناس والملائكة ولكن ليس لي محبة فقد صرت نحاسا يطن أو صنجا يرن.
" 假使我用人和天使的语言来说话,却没有爱,我就成了鸣锣和响钹。 - وإن كانت لي نبوة وأعلم جميع الأسرار وكل علم وإن كان لي كل الأيمان حتى أنقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
假使我将一切资财分给穷人吃;假使我舍弃身体去给人烧,却没有爱,我也一无所获。 - وإن كانت لي نبوة وأعلم جميع الأسرار وكل علم وإن كان لي كل الأيمان حتى أنقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
假使我将一切资财分给穷人吃;假使我舍弃身体去给人烧,却没有爱,我也一无所获。 - ولو أحيلت الشكوى التي رفعها صاحب الالتماس إلى المحكمة الجنائية، لكانت رفضتها بسبب صرامة معايير الإثبات التي تتطلبها المحاكمة الجنائية.
假使请愿人的起诉递到了刑事法庭,由于刑事诉讼程序所需检验标准高,该起诉也会被驳回。 - ويكتفي شرح الحكم بالقول إنه يشمل حالة النفاذ المؤقت وينص على القاعدة التي تطبق عندما يطول أمد هذه الحالة دون مبرر().
对该条的评注只是简单提到该条涉及暂时生效的情况,并陈述了假使这一情况持续过久应适用的规则。 - 9- تأسف اللجنة لكون العهد لم يدرج أو لم ينعكس كلياً في التشريع المحلي ونادراً ما يُستند إليه في المحاكم، إن استند إليه على الاطلاق.
委员会感到遗憾的是,《盟约》尚未充分纳入国内立法或在其中得到反映,假使曾经在法院被援引过,也属罕见。 - 131- تأسف اللجنة لكون العهد لم يدرج أو لم ينعكس كلياً في التشريع المحلي ولأنه قلما يحتج به في المحاكم، هذا إن احتج به على الإطلاق.
委员会感到遗憾的是,《公约》尚未充分纳入国内立法或在其中得到反映,假使曾经在法院被援引过,也属罕见。 - وشهادات الآباء عقب أخذ الإجازة الوالدية تثبت أن أخذ هذه الإجازة قد أتاح لهم أن يعزّزوا من علاقاتهم مع أطفالهم، وإن ثمة ميلا عند الآباء لإعادة هذه التجربة.
休过育儿假的父亲们的证明显示:休育儿假使他们加强了与子女的联系,并且父亲们都倾向于重温这段经历。 - أما إذا جرى أمام سلطة بلد آخر، فﻻ يمكن اﻻعتراف به في بلجيكا إذا كانت تلك السلطة مختصة فقط بسبب جنسية الطالب.
如果是在另外一个国家的主管当局主持下,假使该当局只在原告的国籍方面有决定权,则这种离弃在比利时将不会得到承认。 - وبغض النظر عن الفوارق البيئية، ومع افتراض ثبات العوامل اﻷخرى، فإنه ينبغي أن يتوقع من الزراعة اﻷفريقية اﻷكثر كثافة نسبياً أن تعطي مقداراً من الغلة أكبر من نظيره في أمريكا الﻻتينية.
姑且不论生态方面的差别,假使其余条件都相同,相对来说较为精耕细作的非洲农业应比拉丁美洲有更高的产量。 - وبالتالي فإن الاتفاق المبكر من حيث المبدأ على الأحكام القياسية لا يمنع تنقيحها لاحقاً إذا ثبتت ضرورة توفيقها مع الأحكام المتفق عليها الأخرى.
在早期就标准条款在原则上达成一致,并不排除在晚些时候对其进行调整的可能性,假使必须这样做才能使其符合其他已达成一致的条款。 - 11- ويؤكد المصدر كذلك أن الأدلة المساقة ضد الدكتور هتوت والسيد بو لم تكن كافية لإدانتهما، حيث إن المحكمة لم تجر جلسات استماعها بصورة مستقلة ووفقاً للمعايير القانونية التي يفترض أن تلتزم بها.
来文方还声称,假使法院能够独立举行审理,并遵守应当奉行的法律标准,那么不利于Htut医生和Pu先生的证据并不足以定罪。 - ونرى، كما قيل في هذه القاعة سابقاً، أن المؤتمر وسيلة وأنه إن لم يستطع أداء مهمته، فعلينا أن نبحث عن وسائل أخرى أفضل، تأخذ الوضع الدولي في الحسبان.
正如以前在这个会议厅中说过的,我们认为裁谈会是一个工具,假使这个工具起不到效果,或许就必须在考虑到国际局势的情况下,采用其他更好的工具。 - 317- فتنص مدونة العمل على أن تكون إجازة الحمل ستة وخمسين يوماً تقويمياً وأن تكون إجازة الوضع ستة وخمسين يوماً تقويمياً مع الجمع بينهما بحيث يكون المجموع مائة واثنى عشر يوماً تقويمياً بصرف النظر عن عدد أيام إجازة الحمل التي استخدمت قبل الولادة.
《劳动法》规定了56个日历日的孕假和56个日历日的分娩假,总计112个日历日,而不管分娩前的孕假使用了多少天。 - وغني عن القول إنه سيكون من المستصوب بصورة واضحة أن يتوصل المسجل ومكتب المدعي العام إلى اتفاق على الكيفية التي يتعين بها تناول هذه المسائل الإدارية، مما يدرأ الحاجة إلى إعادة التفويض أو إصدار أمر إداري.
不用说,假使书记官长和检察官办公室达成协议,解决了处理此类行政事务的方式,从而避免了重新授权或发布行政指示的必要性,那显然是最为理想的。
如何用假使造句,用假使造句,用假使造句和假使的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
