债法造句
造句与例句
手机版
- على أن تظل الفئتان متمايزتين، ويُفهم القانون العام لﻻلتزامات على أنه يطبق دون مساس بمسائل إقامة العدالة الجنائية.
但是,这两类法律仍然是不相同的,一般的债法据理解本应在不影响刑事司法行政问题的情况下自行运作。 - وعندما يرسي ممثل الإعسار درجة الأولوية التي يمكن منحها عموما، كمنح أولوية إدارية مثلا، قد لا يقتضي الأمر موافقة المحكمة.
如果无力偿债法确定一般可给予例如无力偿债事务管理费优先权这样的优先权水平,即可不必要求法院的批准。 - 3- وقد كانت فعالية قوانين وممارسات الإعسار موضوعا متكررا في المحافل الدولية وشاغلا رئيسيا لها منذ أوائل التسعينات من القرن الماضي.
自1990年代初期以来,无力偿债法的作用和实践一直是国际论坛上经常出现的一个主题和主要关切的问题。 - 4- إن الغالبية العظمى من النظم الخاصة بقانون الإعسار وقانون الشركات لا تتناول كيفية معاملة مجموعات الشركات في تشريعات معينة أو لا تتناولها على الإطلاق.
绝大多数的国内无力偿债法和公司法制度都未在专门立法中论述或根本未论述对公司集团的处理问题。 - ويحدد هذا القانون العام للالتزامات عادة أيضا ما إن كان يجب توجيه إشعار رسمي بالتقصير إلى المدين، وإذا كان الأمر كذلك فماذا سيكون محتوي ذلك الإشعار.
这种一般债法通常还确定是否必须向债务人发出正式违约通知,如果必须的话,通知的内容是什么。 - ويحدد هذا القانون العام للالتزامات عادة أيضا ما إن كان يجب توجيه إشعار رسمي بالتقصير إلى المدين، وإذا كان الأمر كذلك فماذا سيكون محتوى ذلك الإشعار.
这种一般债法通常还确定是否必须向债务人发出正式违约通知,如果必须的话,通知的内容是什么。 - وتتفق هاتان المبادرتان كلتاهما اتفاقا تاما مع مبادئ قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود ومع دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار.
这两项工作都完全符合《贸易法委员会跨国界无力偿债示范法》和《贸易法委员会无力偿债法立法指南》的原则。 - وعلى الرغم من أن حكومة جمهورية صربسكا أقرّت مرتين اتفاقاً لنقل السلطات بشأن قانون الالتزامات، إلا أن الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا لم تصادق عليه.
尽管塞族共和国政府已经两次通过了关于《债法》的一项移交协议,塞族共和国国民议会尚未核准该协议。 - ومن المنطقي تماما بالنسبة للقانون الدولي، شأنه في ذلك شأن النظم القانونية اﻷخــرى أن تفصـل مسألة المسؤولية الجنائية لﻷشخاص القانونيين عن المسائل الناشئة في ظل القانون العام لﻻلتزامات.
如同其他法律制度一样,国际法亦完全有理由把法人刑事责任问题从一般债法所生问题中分离出来。 - ويمكن أن يعترف قانون الإعسار بالحاجة إلى تمويل لاحق لبدء الإجراءات من ذلك القبيل، وأن يأذن به ويقرّر تحديد أولوية أو إنشاء ضمانة بشأن السداد للمقرض.
无力偿债法可承认这种启动后融资的必要性,可准许此种融资并确立放款人的优先受偿权或对其的担保。 - فالمسؤوليات والتبعات الواقعة على كاهل هؤلاء تُرسى عادة في قوانين الشركات وقوانين الإعسار، التي تتفاعل في كثير من الأحيان مع القوانين والسياسات الوطنية الأخرى.
执行官员和董事的责任义务一般在公司法和无力偿债法中规定,这些法律常常与其他国内法和政策相互作用。 - 6- وتوجد لدى نيوزيلندا بضعة تشريعات معينة ضمن نطاق قانونها الخاص بالإعسار، تقوم من حيث المبدأ على توفير سند تشريعي للممارسات البراغماتية في بلدان أخرى، حسبما ذكر أعلاه.
新西兰在其无力偿债法内没有具体的立法,主要是从法律上对上述其他国家使用的实用方法给予核准。 - 50- ينبغي أن يبيّن قانون الإعسار أنه يحق للدائن المضمون، عندما يقدّم طلبا إلى المحكمة، أن تمنحه حماية قيمة الموجودات التي لـه فيها مصلحة ضمانية.
无力偿债法应规定,在向法院提出申请后,有担保债权人应有权享有对其担保权益所在资产的价值给予保全。 - 3- وتكتسي سلامة وموثوقية قوانين الإعسار وممارسات المديرين والموظفين أهمية مركزية فيما تبذلـه الحكومات وواضعو اللوائح التنظيمية من جهود لتحسين عمل النظام المالي العالمي.
无力偿债法和董事及执行官员的行为正确无误和值得信赖是政府和监管人员努力加强全球金融系统运作的核心。 - فقوانين الإعسار تقدّم ردودا مختلفة على هذه وغيرها من المسائل، وهي ردود يمكن تبين الفرق بينها بمعرفة مدى سماح القانون برفع صفة الشركة المستقلة.
无力偿债法对这些和其他问题有不同的处理,这些处理方式的区别在于法律在多大程度上允许将集团公司的面纱揭开。 - ويجوز أن يتبع قانون الإعسار نهجا ذا تدرّج هرمي إزاء الإذن اللازم، حسب الضمانة أو الأولوية المزمع توفيرها ومستوى الإئتمان أو التمويل الذي يُراد الحصول عليه.
视拟提供的担保或优先权以及所获贷款或融资的数额而定,无力偿债法对于所需的批准手续可采取一种级层的办法。 - ويؤكد المشروع مبدأي التراضي وحرية الشكل اللذين هما مبدءان عياريان في قوانين الالتزامات ويتجليان في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (اتفاقية البيع).(2)
草案重申合意和形式自由原则,这是债法的一贯做法,并体现在《联合国国际货物销售合同公约》(《销售公约》)中。 - (أ) في الفقرتين 38 و39، ينبغي توضيح الفكرة التي مفادها أن حق المانح في تدارك التقصير وإعادة إعمال الالتزام المضمون مسألة تعود إلى الاتفاق بين الأطراف وإلى قانون الالتزامات؛
(a) 在第38-39段,应当解释,设保人补救违约行为并恢复附担保债务的权利是当事人协议和债法处理的事项; - 2- ويسلّم في الأعمال الناجحة التي أنجزتها الأونسيترال في ميدان قوانين الإعسار بالحاجة إلى نظم إعسار داخلية فعّالة وكفؤة تشمل إطارا للإعسار عبر الحدود.
贸易法委员会在无力偿债法领域圆满完成的工作,确认了建立包括跨国界无力偿债框架在内的有效和高效率国内无力偿债制度的必要性。 - 68- ينبغي أن يبيّن قانون الإعسار أنه، عندما تحوَّل إجراءات إعادة التنظيم إلى تصفية، ينبغي مواصلة الاعتراف في التصفية بأيّ أولوية أُسندت إلى التمويل اللاحق لبدء الإجراءات في إعادة التنظيم.
无力偿债法应规定,在重组程序转换为清算的情况下,在重组中给予启动后融资的任何优先权均应在清算中继续得到确认。
如何用债法造句,用债法造句,用債法造句和债法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
