查电话号码
登录 注册

倒垃圾造句

"倒垃圾"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إعداد خطة وطنية لإدارة النفايات الصلبة في المناطق الحضرية والصناعية وفي المستشفيات، تغطي أيضاً إصلاح مدافن القمامة القائمة غير المراقبة.
    1996年完成 编写城市、工业和医院固体废弃物国家管理计划,也包括改建现有的随意倾倒垃圾场。
  • وبالتالي، يعتمد تنظيم تلوث البيئة البحرية الناجم عن الإغراق، اعتمادا كبيرا على إيجاد الحلول اللازمة للإدارة المناسبة للنفايات بصفة عامة.
    因此,对倾倒垃圾污染海洋环境的管制,在很大程度上取决于找到适当的废物管理总体解决方案。 1. 废物处理
  • ويفيد تقرير وضعته حكومة الولايات المتحدة في عام 2000 بأن المنظمات الإجرامية تجني مبلغاً يتراوح بين 10 ملايين
    据美国政府2000年的一份报告称,犯罪组织每年因倾倒垃圾和有害废物所赚取的收入达1,000至1,200万美元。
  • ويتضمن العقد اعتمادا لتقديم الخدمات اللازمة للمباني وإدارتها وصيانتها مثل خدمات النظافة وإزالة الجليد والثلوج والنفايات والأعمال المتصلة بإمدادات المياه والطاقة، والبستنة.
    合同包括提供与房地的经营、管理和维修有关的服务,例如清洁、扫雪铲冰、倒垃圾,与供水、能源和园艺有关的工作。
  • وتوفر التقديرات مبلغ ٠٠٠ ١٢٠ دوﻻر لتغطية تكاليف الخدمات التعاقدية للقيام بأعمال الصيانة الروتينية والوقائية ﻷماكن العمل، بما في ذلك إزالة النفايات وتصريف المجاري في منطقة البعثة.
    订约承办事务的估计数为120 000美元,用于办公地点的正常维修和清洁工作,包括清倒垃圾和废水处理。
  • وتشمل خدمات متنوعة أخرى تخصيص مبالغ للإجلاء الطبي (000 5 دولار) وخدمات أخرى مثل الرسوم المصرفية، وخدمات جمع القمامة وتصريف المجاري (000 6 دولار).
    其他杂项服务包括医疗后送(5 000美元)和其他服务,例如银行收费、倒垃圾和污水清理服务(6 000美元)。
  • وعززت القوة تعاونها مع السلطات المحلية لمكافحة أنشطة تشكل تحديا مباشرا لسلطتها، مثل الصيد غير المشروع ورمي النفايات في المنطقة العازلة.
    联塞部队改进了与地方当局的合作,以打击在缓冲区非法狩猎和倾倒垃圾等活动,因为这些活动对联塞部队权威构成直接挑战。
  • وترحب البعثة بالتشريع الذي اعتُمد مؤخرا والذي يحظر رمي النفايات غير المشروع، وكذلك بتشكيل فرقة عاملة معنية بشؤون الصيد تابعة للشرطة القبرصية، تعمل الآن عن كثب مع الشرطة التابعة لقوة الأمم المتحدة لوضع حد للصيد غير المشروع ونصب الشراك للطيور.
    该特派团欢迎最近通过了禁止非法倾倒垃圾的立法以及设立了塞浦路斯警方狩猎问题工作队。 该工作队目前与联塞部队警察密切合作,以遏止非法狩猎和捕鸟活动。
  • 7- تفيد التقارير أنَّ القرصنة قبالة سواحل الصومال قد نشأت أصلا كرد اقتصاصي أهلي على عمليات صيد الأسماك ودفن النفايات غير المشروعة في مياه البلد الإقليمية أمَّا اليوم، فيبدو أنَّ الدافع الرئيسي لمعظم هجمات القرصنة هو العامل الاقتصادي الناشئ عن الحالة الاجتماعية والاقتصادية في الصومال.()
    据报告,索马里沿海的海盗行为最初是对在该国领海非法捕鱼和倾倒垃圾的活动采取的警戒反应。 但时至今日,大多数海盗袭击的主要动因则是索马里社会经济局势所造成的经济因素。
  • تم في عام 1992 اعتماد اتفاقية أوسبار لحماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي، التي جاءت نتيجة لدمج اتفاقيتي أوسلو وباريس بشأن إلقاء النفايات في البحار والتلوث البري المنشأ على التوالي، واتسع نطاقها ليشمل التنوع البيولوجي والأنشطة البشرية.
    合并了涉及倾倒垃圾问题的《奥斯陆公约》和涉及陆地活动污染的《巴黎公约》后产生的奥斯陆巴黎委员会《东北大西洋区域保护海洋环境公约》于1992年通过, 其范围扩展到包括生物多样性和人类活动。
  • وتقسيم أنشطة الأسرة المعيشية الوارد في الرسوم التوضيحية يتبع بوضوح خط التقسيم حسب نوع الجنس، أي أن الفتيات وأمهاتهن يظهرن وهن يؤدين الأعمال الروتينية اليومية للأسرة المعيشية (غسل الأطباق، الطبخ، تجهيز المائدة)، بينما يظهر الفتيان وهم يؤدون أعمالا عرضية للأسرة المعيشية (إصلاح الأشياء، حمل القمامة إلى الخارج، ضرب السجاد).
    插图中描绘的家庭活动分工显然是顺从了性别分式原则,即女孩和母亲负责日常的家务杂事(洗碗、做饭、摆放餐具),而男孩偶尔才会做一些家务活(修东西、倒垃圾、拍打毯子)。
  • تشجع الدول على التصديق على الاتفاقات الدولية، أو الانضمام إليها، لمنع التلوث الناجم عن السفن وطرح النفايات وحمل المواد الخطرة والضارة والنظم المضادة للنمو الفطري على السفن والملوثات العضوية الثابتة، والحد منه ومكافحته وإزالته، وكذلك الاتفاقات التي تنص على دفع تعويضات عن الأضرار الناجمة عن التلوث البحري؛
    鼓励各国批准或加入旨在防止、减少、控制并消除船只、倾倒垃圾、运载有害及有毒物质、船只防污系统以及长期有机污染物造成的污染的国际协定,以及规定赔偿海洋污染造成的损失的协定;
  • وبرغم قرارات مجلس الأمن التي تدعو إسرائيل للحفاظ على سلامة الأراضي العربية المحتلة وضمان حرية الحركة وإنهاء الإجراءات التعسفية، فإن إسرائيل ما زالت تحاول إبقاء الأوضاع على ما هي عليه، بل إنها مضت لتلحق أبلغ الضرر بالبيئة من خلال اجتثاث الأشجار ودفن النفايات وهدم المساكن.
    尽管安理会决议呼吁以色列保持被占领阿拉伯领土的完整、保证人员自由进出并结束其专制行为,但以色列还是力争维持现状。 不仅如此,以色列还对环境造成了严重破坏,他们大肆砍伐林木,往地里倾倒垃圾,破坏住处。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用倒垃圾造句,用倒垃圾造句,用倒垃圾造句和倒垃圾的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。