查电话号码
登录 注册

俾路支斯坦造句

"俾路支斯坦"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد اتخذت خطوات إيجابية من أجل تحديد الحلول لجفاف بحيرة أرومية وأراضي هامون الرطبة في مقاطعة سيستان وبلوشستان والتصدي لانبعاثات غازات الدفيئة وتلوث الهواء.
    如今已采取积极步骤,寻找办法解决尔米亚湖和锡斯坦-俾路支斯坦省的Hamoun湿地干涸的问题,并应对温室气体排放和空气污染问题。
  • بلوشستان نسبة إعدام عالية فيما يتعلق بجرائم المخدرات أو ما يعتبر جرائم حرابة في غياب محاكمات عادلة().
    锡斯坦 -- 俾路支斯坦省因贩毒罪或被视为构成 " 敌视真主 " (Moharebeh)罪,不经审判即实施处决的比率最高。
  • 25- ويساور اللجنة القلق لأن مؤشرات مقاطعة سيستان وبلوشستان تعتبر الأسوأ في الدولة الطرف من حيث العمر المتوقع، والحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي، ووفيات الرضع والأطفال.
    委员会表示关切的是,锡斯坦----俾路支斯坦省在预期寿命、获得水和卫生设施的情况以及婴幼儿死亡率等指标方面为缔约国最差的省份。
  • بلوشستان هي أقل المناطق تنمية في جمهورية إيران الإسلامية، إذ تسجل فيها أعلى معدلات الفقر ووفيات الرضع والأطفال وأدنى معدلات العمر المتوقع عند الولادة ومعرفة القراءة والكتابة مقارنة بسائر أنحاء البلد.
    锡斯坦 -- 俾路支斯坦省可谓是伊朗伊斯兰共和国不发达,全国最贫困、婴儿和儿童死亡率最高,而预期寿命和识字认读率最低的省份。
  • وفي جمهورية إيران الإسلامية، نشأت فكرة برنامج الأمم المتحدة المشترك في منطقة سيستان -بالوشستان التي أصابها الجفاف، وهي أفقر منطقة في البلد، عن التقرير الوطني الأول لإيران عن التنمية البشرية.
    在伊朗伊斯兰共和国,受该国第一次人的发展报告的启发,联合国机构在锡斯坦-俾路支斯坦旱区(也是该国最贫穷地区)开展了联合方案。
  • فوفقا لهيئة الإدارة والتخطيط في جمهورية إيران الإسلامية، فإن دليل التنمية الجنسانية منخفض إلى درجة ملحوظة مقارنة بالمعدل الوطني في بعض المقاطعات مثل سيستان بلوشستان وهرمزكان وزنجان.
    例如, 据伊朗伊斯兰共和国管理和规划组织报告,某些省如锡斯坦和俾路支斯坦、Hormogzan和赞詹等的妇女权力指数明显低于全国的平均数。
  • وحسب ما ذكره المركز الدولي لرصد حالات الاختفاء، اتُّهِمت قوات الأمن وأجهزة الاستخبارات في بلوشستان بارتكاب أعمال تخويف واعتقالات تعسفية وتعذيب وحالات اختفاء وإعدام خارج نطاق القضاء كان ضحاياها من المدنيين.
    挪威难民理事会国际流离失所监督中心指出,有人指控俾路支斯坦的保安部门和情报部门恫吓、任意逮捕、实施酷刑、造成失踪和法外处死平民。
  • توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير اللازمة لمواصلة الحد من الفقر والفقر المدقع، لا سيما في المقاطعات التي تقطنها أقليات إثنية مثل مقاطعات سيستان وبلوشستان، وخوزستان وكردستان.
    委员会建议缔约国采取一切必要步骤,进一步减少贫困和极度贫困,尤其是在少数民族居住的省份,如锡斯坦----俾路支斯坦、胡齐斯坦和库尔德斯坦。
  • 140- وتلتمس الجهة المطالبة التعويض عن تكاليف النقل عن طريق شركة الخطوط الجوية الدولية الباكستانية والشركة الوطنية الباكستانية للنقل البحري، وتكاليف النقل براً الذي قامت بتوفيره للأشخاص الذين تم إجلاؤهم، ونفقات الإجلاء التي تكبدتها السفارات الباكستانية ومكتب مفوض الإغاثة في بلوخستان.
    索赔人要求赔偿巴航和巴运公司的运输费用、为撤离者提供的陆运费用,以及巴基斯坦使馆和俾路支斯坦救济专员办事处所作撤离工作的费用。
  • توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير العاجلة من أجل زيادة تخصيص الأموال العامة لتحسين الحالة الصحية لسكان مقاطعة سيستان وبلوشستان، لا سيما التركيز على البنية الأساسية للصحة وتوفير المياه والمرافق الصحية الكافية.
    委员会建议缔约国立即采取步骤,增加向公共基金划拨的资金额,以改善锡斯坦----俾路支斯坦省居民的健康状况,尤其关注医疗基础设施并提供适当的水和卫生设施。
  • ويساور اللجنة القلق بشكل خاص لارتفاع معدل البطالة بين النساء (حيث بلغ 20.9 في المائة في عام 2011) وبين الشباب، ولارتفاع معدل البطالة على نحو غير متناسب في المناطق التي تضم أقليات إثنية مثل مقاطعة سيستان وبلوشستان ومقاطعة خوزستان (المادة 6).
    委员会尤其表示关切的是,妇女(2011年为20.9%)和青年人失业率很高,少数民族地区,如锡斯坦-俾路支斯坦和胡齐斯坦省的失业率过高(第六条)。
  • 47- ويشعر المقرر الخاص بالقلق أيضاً إزاء تقارير قالت إن السلطات ردَّت على مقتل عدد من أفراد قوات الحدود الإيرانية بإعدام 16 سجيناً في محافظة سيستان وبلوشستان وأربعة من عرب الأهواز واثنين من المعتقلين السياسيين الأكراد.
    特别报告员还表示关切的是,据称作为对杀害伊朗边境部队成员的报复,有16名锡斯坦和俾路支斯坦省的囚犯被处决,四名阿瓦兹阿拉伯人被处决,两名库尔德政治犯被处决。
  • ومن الأمثلة على ذلك بناء 365 166 وحدة سكنية في خوزستان، و435 95 وحدة سكنية في كرمانشاه، و482 و71 وحدة في سستان وبلوشستان، و684 37 وحدة حضرية وريفية في محافظة إيلام.
    一个实例是在胡齐斯坦省、克尔曼沙赫省、锡斯坦-俾路支斯坦省、伊拉姆省分别建设166,365个单元、95,435个单元、71,482个单元、37,684个城市和农村单元。
  • 21- ويساور اللجنة القلق لأن بعض المناطق المتخلفة النمو، بما في ذلك مقاطعات سيستان وبلوشستان، وخوزستان وكردستان، ما زالت تتسم بمستويات عالية من الفقر، رغم التقدم الكبير المحرز في الحد من الفقر المدقع (المادة 11).
    委员会表示关切的是,尽管在减少极度贫困方面取得了显著进展,但某些不发达地区,包括锡斯坦----俾路支斯坦、胡齐斯坦省和库尔德斯坦等地区的贫困率仍然很高(第十一条)。
  • 35- وأضاف المركز أن أهالي في مناطق بلوشيستان حيث يعيش المشردون داخلياً لا تسمح لهم أجهزة الاستخبارات التابعة للجيش الباكستاني بمساعدة هؤلاء المشردين. وقد مُنِعت وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من دخول بلوشيستان.
    挪威难民理事会国际流离失所监督中心补充说,巴基斯坦军方情报机构禁止国内流离失所者居住的俾路支斯坦地区当地人帮助流离失所者,也不允许联合国机构和非政府组织进入俾路支斯坦。
  • 35- وأضاف المركز أن أهالي في مناطق بلوشيستان حيث يعيش المشردون داخلياً لا تسمح لهم أجهزة الاستخبارات التابعة للجيش الباكستاني بمساعدة هؤلاء المشردين. وقد مُنِعت وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من دخول بلوشيستان.
    挪威难民理事会国际流离失所监督中心补充说,巴基斯坦军方情报机构禁止国内流离失所者居住的俾路支斯坦地区当地人帮助流离失所者,也不允许联合国机构和非政府组织进入俾路支斯坦
  • وعلى سبيل المثال، سجل تحسن ملموس في مجال الصحة إلا أن متوسط العمر المتوقع للرجال والنساء في بعض المناطق، بما فيها سيستان بلوشستان، وكردستان، وكوهكيلويه وبوير أحمد، ولورستان، لا يزال منخفضاً مقارنة بمناطق أخرى.
    例如,尽管某些省份男女健康、预期寿命都有了明显的改善,然而,包括锡斯坦-俾路支斯坦省、库尔德斯坦省、科吉卢耶---- 博耶艾哈迈德省,和洛雷斯坦等在内的各省,仍比其它其它各区域落后。
  • ويُحتمل أن يكون عدد المتشردين داخلياً أعلى من ذلك بكثير، ولكن استحال تحديد عدد المشردين داخلياً واحتياجاتهم لأن عدداً ضئيلاً جداً من غير العسكريين يُسمَح لهم بالوصول إلى المناطق المتأثرة بالنزاعات، مثل بلوشيستان ووزيرستان والمقاطعة الحدودية الشمالية الغربية(83).
    国内流离失所者的人数很可能更高;但是因为只有少数非军事人员可以进入冲突影响地带,比如俾路支斯坦和Waziristan地区以及西北边境省,所以不可能确定流离失所者的数量和需求。
  • وأشار المركز الدولي لرصد حالات الاختفاء التابع للمجلس النرويجي لشؤون اللاجئين إلى أن هجمات الجيش والقوات شبه العسكرية في بلوشستان ليست دقيقة، أو موجهة توجيهاً مُحكماً وقد تسببت في وفاة العشرات من المدنيين في المقاطعتين الأشد تضرراً، وهما ديرا بوكتي وكوهلو.
    20 挪威难民理事会国际流离失所监督中心指出,在俾路支斯坦,军方和准军事部队的攻击没有确切或准确的定向;在Dera Bugti和Kohlu这两个受攻击最重的地区造成了许多平民伤亡。
  • 64- وأعربت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها بشأن تردي الأحوال المعيشية في المناطق التي تقطنها أقليات إثنية، وافتقار هذه المناطق تماماً إلى الخدمات الأساسية في بعض الحالات(111)، وأبدت قلقاً بالغاً بشأن انفراد محافظة سيستان وبلوشستان بأسوأ مؤشرات العمر المتوقع، وإمكانية الحصول على خدمات المياه والصرف الصحي، ووفيات الرضّع والأطفال، في البلد(112).
    经济、社会和文化权利委员会对少数民族居住区生活条件恶劣,有些地方完全没有基本服务感到关切, 该委员会特别关切的是,锡斯坦和俾路支斯坦省在预期寿命、用水和卫生以及婴幼儿死亡率方面的指标均为全国最差。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用俾路支斯坦造句,用俾路支斯坦造句,用俾路支斯坦造句和俾路支斯坦的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。