查电话号码
登录 注册

俯视造句

"俯视"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 972- وتقع المحطة على رأس تلة وتطل على مساحة كبيرة من الأرض الفسيحة، التي تتكوَّن أساساً من الأراضي الزراعية.
    该工厂处在一个山顶上,可以俯视相当大的一片开阔地,主要是农田。
  • وكان من المقرر بناء مركز الشرطة، مثله مثل الفندق، في موقع يطل على الحرم الشريف ويشرف على المدينة.
    同这所旅馆一样,建造警察局的地方也是可以居高临下地看到谢利夫圣地和俯视整个城市。
  • وقام الجيش اليوغوسﻻفي بتعزيز مواقعه بالقرب من مرتفعات دوليي التي تُطل على الطريق الموصل من بريشتينا الى بريزرن، وبدأت عمليات التحقيق من جانب الشرطة.
    南军加强了俯视普里什蒂纳至普里兹伦公路Dulje高地附近的阵地,警察开始清剿行动。
  • 9- يذكر الفيلسوف اليوناني افلاطون أعمدة هرقل مشيراً إلى " كالبه " (جبل طارق) التي تشرف على المضيق.
    希腊哲学家柏拉图在说起俯视直布罗陀海峡的Calpe(直布罗陀)时,提到了 " 赫拉克勒斯之墩 " 。
  • فقبل ثلاثة أسابيع من التصويت العام أقيم صليب مؤقت في موقع مرتفع فوق سراييفو كانت المدينة تقصف منه خلال الحرب، مما أثار الغضب بين المواطنين والجهات الفاعلة السياسية في الاتحاد.
    投票日之前的三个星期,在战争中用于轰炸萨拉热窝的一个俯视该城市的地点矗立了一个临时的十字架,激怒了联邦的公民和政治行动者。
  • ويتجلى هذا الموقف اﻵن بجﻻء في بودييفو، وهي بلدة واقعة شمال بريستينا على مفترق الطريق الرئيسي الممتد من شمال صربيا إلى كوسوفو، حيث يقوم جيش تحرير كوسوفو ببناء مﻻجئ محصنة تطل على الطريق.
    横跨从塞尔维亚北部通往科索沃主要公路的普里斯蒂纳以北城市Podujevo现在就是这样,在那里,人们看到科军在修建俯视道路的掩体。
  • وفي نموذج العناية الإلهية للمستقبل، ينظر الله جل جلاله إلى تاريخ الكون كله من " علياء الأزل " على حد وصف توما الأكويني.
    在关于未来的 " 照顾 " 模式中,用托马斯·阿基纳的话来说,上帝从 " 永恒之巅 " 俯视世界的全部历史。
  • إن أرواح ملايين النساء والأطفال والشيوخ والشباب التي صعدت إلى السماء بفعل نيران معسكرات الاعتقال المُحْرِقة، تنظر من علِِ إلى الأمم المتحدة وهي تأمل ألا تحدث مرة أخرى أبدا على هذه الأرض أهوال النظام الهتلري الفاشي.
    在集中营燃烧的火焰中被卷入天国的数百万妇女及儿童、老人和青年人的灵魂今天正在俯视联合国,期望希特勒式法西斯主义时代的恐惧将不在地球上重演。
  • وهو يؤكد أن البيانات المستشعرة عن بعد تقدم صورة مثالية لكوكب اﻷرض من أجل دراسات كثيرة تتطلب مﻻحظات اجمالية أو دورية مثل الجرد والمسح والرصد في الزراعة والتحريج وادارة المراعي والجيولوجيا والموارد المائية والبيئة الحضرية .
    它突出说明了这样的事实:遥感数据为许多需要进行俯视观测或定期观测的研究提供了地球的理想视景,如农业、林业、牧场管理、地质学、水资源和城市环境的清查、勘测和监测等。
  • وبدون سلام، هل تصبح طائراتنا أهدافا للصواريخ المضادة للطائرات المثبتة في الدولة الفلسطينية المحاذية؟ ولا يتعلق الأمر بالضفة الغربية بعينها، بل إنها جبال الضفة الغربية، التي تتحكم بالسهل الساحلي إلى أسفل، حيث تتركز أغلبية المراكز السكانية لإسرائيل.
    没有和平,我们的飞机是否会成为部署在邻近的巴勒斯坦国的防空导弹的目标呢? 我们怎样才能阻止它们被偷偷运入西岸呢? 不只是西岸,还有西岸山区,这些山脉俯视着以色列大部分人口所在的沿海平原地区。
  • وفي إسرائيل أيضا من يصـر على أن يكرس إسرائيل قلعـة فوق المنطقة لا دولة في المنطقة، وفيها من يجعل الحياة أسـوأ من الموت على الفلسطينيين، مصمما على أن يحمل الإسرائيليين على أن يمـوتوا مع العرب في الحرب بدلا من أن يعيشوا معهم في السلام.
    在以色列,有人执意要将以色列视为俯视该区域的堡垒,而不是在该区域存在的一个国家。 有人想要使巴勒斯坦人民的生活比死还痛苦,他们执意迫使以色列同胞同阿拉伯人在战争中同归于尽,而不是同他们在和平中共存。
  • أما فيما يتعلق بالموضوع اﻷول، فلربما آن اﻷوان لكي اعترف، وان كنت ﻻ أكترث كثيراً بالجماليات، إنني لست من محبي الصور الجدارية القاتمة التي تحدق فينا عابسة من علو، والتي يزيد تأثيرها شدة العادة الغريبة التي تقضي بأن تكون الستائر مسدلة دائماً في قاعة المجلس لكي ننجز أعمالنا في ظﻻم كئيب.
    然而,关于第一个主题,也许现在到了该承认的时候了,我是个艺术的门外汉,不是阴郁地俯视我们的肃穆壁画的狂热爱好者,而议事厅窗帘一向拉着的这一奇怪习惯又加强了这一效果,使我们在萧然的晦暗中从事我们的工作。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用俯视造句,用俯视造句,用俯視造句和俯视的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。