查电话号码
登录 注册

信通技术网造句

"信通技术网"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • على أن استهلاك شبكات وأجهزة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من الكهرباء يشكل مصدراً متزايداً لانبعاثات غازات الدفيئة، فضلاً عن أن دورة الحياة القصيرة للأجهزة يولد كميات كبيرة من النفايات الإلكترونية.
    然而,信通技术网络和设备消耗的电力日益成为温室气体排放的来源,而设备的短生命周期产生大量的电子垃圾。
  • ويرى المفتشان أن مشروع شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ينبغي أن يوسع بحيث يشمل وضع منهجية مشتركة لتقييم التكلفة الإجمالية لامتلاك نظم التخطيط.
    检查专员认为行政首长协委会信通技术网应扩大项目范围,以便为评价企业资源规划系统的总成本制定一个共同的方法。
  • فتايلند تستخدم شبكات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في نظم رصد الكوارث والإنذار، علاوة على الإدارة في مرحلة ما بعد الكوارث من أجل كفالة قدرة المجتمعات المحلية على تحمل حالات التسونامي والكوارث الطبيعية الأخرى.
    泰国利用灾害监测与预警系统以及灾后管理信通技术网络,确保社区具有抵御海啸和其他自然灾害的能力。
  • ويُعد إنشاء شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تُشرف عليها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة للأمم المتحدة علامة على تزايد أهمية تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة.
    信通技术网在联合国系统高级别管理委员会(高管委)主持下创建也是一个迹象,表明信息技术在联合国的重要性有所增加。
  • 128- وتتناول شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذييـن موضوع الحوسبة السحابية من منظور تقني، لكن لا بد للأمم المتحدة من سياسة شاملة، تغطي الجوانب القانونية، بشأن الحوسبة السحابية.
    行首协委会信通技术网正在从技术角度研究云问题,联合国系统需要一个全面云模式政策,包括法律方面的内容。
  • 86- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدار البرنامج الهياكل الأساسية والخدمات المتعلقة بشبكة موثوقة وآمنة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو مكَّن الأمانة من تلبية احتياجات العملية الحكومية الدولية.
    在报告所述期间,信息事务处维持了安全可靠的信通技术网络基础设施和服务,使秘书处能够满足政府间进程的要求。
  • تضم شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين الجهات صاحبة القرار في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ وقد أنجزت الشبكة دراسات بشأن مواءمة نظم التخطيط.
    行首协委会信通技术网汇集了联合国系统各组织的信通技术负责人,并就企业资源规划系统的统一问题开展了研究。
  • ويجرى حالياً رفع مستوى البنية الأساسية، بما في ذلك شبكات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجميع المحاكم، كما يجري تدريب وبناء قدرات الموظفين القضائيين على المجالات الناشئة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    正在更新基础设施,包括为所有法院设立信通技术网络,就经济社会领域涌现的新问题为司法人员提供培训和能力建设。
  • ففي حقيقة الأمر، ستستفيد هذه المنظمات بصورة خاصة من أعمال الفِرَق العاملة التابعة لشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مثل الأعمال المتعلقة بأمن هذه التكنولوجيا وفئات تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    事实上,各组织将特别受惠于信通技术网络一些工作组的工作,例如有关信通技术安全和信通技术费用类别的工作组的工作。
  • ويسلم المفتشان في هذا الصدد بالعمل المضطلع به في بعض المنظمات، وكذلك في اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين (شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات) بشأن تحديد تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    在这方面,检查专员承认到一些组织以及管理高委会和信通技术网络就信通技术服务的成本计算所开展的工作。
  • وتعكف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تتخذ من مصر مقراً لها، على وضع مقترح، عن طريق شبكتها المحلية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ستطرحه على إداراتها العليا من أجل التوصل إلى حل مشترك بين الوكالات لمسألة الاتصالات.
    设在埃及的联合国系统各组织正通过它们在当地的信通技术网为其高级管理团队制定机构间通信解决办法提案。
  • وتعكف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تتخذ من مصر مقرا لها، على وضع مقترح، عن طريق شبكتها المحلية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ستطرحه على إداراتها العليا من أجل التوصل إلى حل مشترك بين الوكالات لمسألة الاتصالات.
    设在埃及的联合国系统各组织正通过它们在当地的信通技术网为其高级管理团队制定机构间通信解决办法提案。
  • والمفتشون واعون بأن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة قد اتفقت، مدعومة في ذلك بشبكاتها لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على استنباط خطة مفصلة (تبين التكاليف) لتنسيق ممارسات المشاريع عبر منظومة الأمم المتحدة().
    检查专员知道,管理问题高级别委员会同意在其信通技术网络支持下,制定统一联合国系统业务做法的详细计划(连同费用)。
  • سيعرض المفتشون في هذا الفصل دراسة مقارنة تتناول الخدمات الرئيسية لاستضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الواردة في المرفق الأول)، على نحو ما أوصى به مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    在这一章,检察专员按照行政首长协委会信通技术网络的建议,对(附件一所列)主要信通技术托管服务进行了比较研究。
  • 11- والمفتشون واعون بأن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة قد اتفقت، مدعومة في ذلك بشبكاتها لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على استنباط خطة مفصلة (تبين التكاليف) لتنسيق ممارسات المشاريع عبر منظومة الأمم المتحدة().
    检查专员知道,管理问题高级别委员会同意在其信通技术网络支持下,制定统一联合国系统业务做法的详细计划(连同费用)。
  • 43- سيعرض المفتشون في هذا الفصل دراسة مقارنة تتناول الخدمات الرئيسية لاستضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الواردة في المرفق الأول)، على نحو ما أوصى به مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    在这一章,检察专员按照行政首长协委会信通技术网络的建议,对(附件一所列)主要信通技术托管服务进行了比较研究。
  • وأُبلِـغت اللجنة بأن مواءمة الممارسات والعمليات التنفيذية والإدارية لتخطيط موارد المؤسسة قد نوقشت في إطار شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    委员会获悉,在行政首长理事会高级别管理委员会信通技术网上,讨论了统一企业资源规划系统在业务和行政方面的做法和程序。
  • ومضى يقول إن استخدام شبكات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في رصد الكوارث وحالات الإنذار المبكر وإدارة حالات ما بعد الكوارث تم التوسع فيه في الخطة الرئيسية لتايلند المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (2009-2013).
    在《第二个泰国信息和通信技术总计划年(2009-2013)》中扩大了信通技术网络在灾害监测、预警及灾后管理中的运用。
  • (ج) ينبغي أن تعمل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر معا من أجل تحديث مرافق المرور العابر والنقل، والجمارك والمرافق الحدودية الأخرى بالاستفادة الكاملة من قدرات شبكات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (c) 内陆发展中国家和过境国家应充分利用信通技术网络的能力,共同努力实现过境和运输设施及海关和其他边界设施的现代化。
  • كما أنجزت الأمانة دراستها الاستقصائية السنوية الثانية بشأن المؤشرات التجارية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استخدمت في إعداد تقرير اقتصاد المعلومات. وعكف الأونكتاد أيضاً على تصميم موقعه على الإنترنت المعنون " قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " وعلى إعداد قاعدة بياناته.
    秘书处还完成了对信通技术商务指标第二次年度普查,并纳入《信息经济》,还努力开发了计量信通技术网站和数据库。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用信通技术网造句,用信通技术网造句,用信通技術網造句和信通技术网的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。