保证条约造句
造句与例句
手机版
- فليس ثمة توافق للآراء، مثلاً، بشأن الإطـار الذي يمكن أن يتم التفاوض فيه على معاهدة قد تُبرم في المستقبل بشأن تلك الضمانات.
例如,关于安全保证条约的谈判可在何种框架内进行,就没有共识。 - إن وجود القوات التركية في الجزيرة ليس نابعا من معاهدة الضمان ومعاهدة التحالف لعام 1960.
土耳其部队在岛上的存在并不是1960年的《保证条约》和《同盟条约》所产生的。 - ومن ثم، فإن المادتين الأولى والثانية من معاهدة الضمان لا تحظران سوى اتحاد قبرص مع أي دولة أخرى معينة.
但《保证条约》第一和二条所禁止的只是塞浦路斯同任何其他一个国家合并。 - ومن أجل معالجة هذه المسألة، اقترحنا اعتماد آلية تحريك لممارسة حق التدخل بموجب معاهدة الضمان.
为了处理这一问题,我们曾建议针对根据《保证条约》行使干预权利采用一种触发机制。 - الأرجنتينية لحصر ومراقبة المواد النووية.
在90年初,巴西与阿根廷、国际原子能机构和巴西-阿根廷核物质管理和控制机构签定了一项四方保证条约。 - فليس ثمة توافق في الآراء، مثلاً، بشأن الإطـار الذي يمكن أن يجري فيه التفاوض على المعاهدة المحتمل إبرامها بشأن تلك الضمانات.
例如,对于可能的安全保证条约的谈判可在何种框架内进行,就没有共识。 - علاوة على ذلك، لن يكون حقا من الضروري إبرام معاهدة للضمان لمجرد تمكين دولة ضامنة من التدخل عن طريق تقديم العرائض الدبلوماسية.
此外,实在没有必要为了使保证国只能通过外交交涉而缔订一项保证条约。 - (هـ) وعلى أي حال، فإن الحجج المستندة إلى المادتين الأولى والثانية من معاهدة الضمان تضع تصورا خاطئا لصفة الاتحاد الأوروبي.
(e) 无论如何,根据《保证条约》第一和二条的论据对欧盟性质有错误的概念。 - 3- لذلك، فإن عـدم الامتثال لمعاهـدة تتعلـق بضمانات الأمن السلبية أفدح بكثير كماً ونوعاً من عدم الامتثال لمعاهدات نزع السلاح الأخـرى.
因此,与其他裁军条约相比,消极安全保证条约的违约行为从性质和数量上都要大得多 - وعلى سبيل المثال، في حالة استخدام معاهدات الضمان، من الواضح أن أثر النزاع المسلح يتوقف على الموضوع والغرض الدقيقين لمعاهدة الضمان.
例如,在保证条约的情况下,显然,武装冲突的影响将取决于保证条约的目的和宗旨。 - وعلى سبيل المثال، في حالة استخدام معاهدات الضمان، من الواضح أن أثر النزاع المسلح يتوقف على الموضوع والغرض الدقيقين لمعاهدة الضمان.
例如,在保证条约的情况下,显然,武装冲突的影响将取决于保证条约的目的和宗旨。 - (د) وقد تأكد هذا التفسير أيضا ببنود دستور عام 1960، المشار إليها بلا لبس في معاهدة الضمان.
(d) 《1960年宪法》的规定进一步证实了这个解释,而《保证条约》明确地提到《宪法》。 - ولذا يرى الشعب القبرصي التركي أن استمرار الضمانات التركية الفعالة بموجب اتفاقية الضمان لعام ٠٦٩١ أمر ﻻ مندوحة عنه.
土族塞人因而认为根据1960年的《保证条约》,土耳其继续提供有效的保证是必不可少的。 - وبما أن المطلوب على ما يبدو بذل جهود إضافية لكفالة بدء نفاذ المعاهدة، فقد وضعت آلية للترويج لذلك.
鉴于很可能需要作出更多的努力,才能保证条约生效,因此,建立了一个机制,以促进条约生效。 - وبشأن معاهدة الضمان، يصر كل من القبارصة الأتراك وتركيا على أن المعاهدة لا تزال سارية المفعول، في حين يريد القبارصة اليونانيون إلغاءها.
关于《保证条约》问题,土族塞人和土耳其坚持保留该条约,而希族塞人希望终止该条约。 - 17- ولاحظ جميع الوفود أن مؤتمر نزع السلاح ينبغي أن يكون أنسب محفل للتفاوض بشأن معاهدة عالمية تتناول الضمانات الأمنية السلبية.
所有代表团都说,裁军谈判会议应当是谈判一项具有普遍性的消极安全保证条约的最适当论坛。 - وقد أشرتم عن حق، في تقريركم، إلى عدم وجود اتفاق بشأن تفسير حقوق معاهدة الضمان، بين جمهورية قبرص وتركيا.
你在报告中非常正确地指出,塞浦路斯共和国和土耳其对如何解释《保证条约》所规定权利存在分歧。 - وينبغي أن نركز على تعزيز هذا التقدم وﻻ نستمر في مناقشة معاهدة عالمية لتأكيدات اﻷمن السلبية يستحيل انجازها في الوقت الراهن.
我们应当着眼于巩固这一进展而不是继续就一项目前不可能达成的全球消极安全保证条约进行辩论。 - وإضافة إلى ذلك، امتنعت الولايات المتحدة باستمرار عن الاستجابة لطلب المجتمع الدولي بدء مفاوضات بشأن معاهدة ضمانات الأمن السلبية ومعاهدة نزع الأسلحة النووية.
此外,美国仍不积极回应国际社会关于开始就消极安全保证条约和核裁军条约进行谈判的要求。 - وإلى جانب إضافة الإشارة إلى القانون الدولي ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة في المعاهدة المنشِئة، لم تتغير أحكام الخطة المتعلقة بمعاهدة الضمانات.
除了在条约中增加提及国际法和《联合国宪章》原则的内容外,计划中有关《保证条约》的规定没变。
如何用保证条约造句,用保证条约造句,用保證條約造句和保证条约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
