查电话号码
登录 注册

保真造句

"保真"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وينبغي تنحية هذين القرارين جانباً وتصويب عمل المجلس ليضمن الحقيقة والوضوح والشفافية.
    应当取消这些决议,将理事会的工作扭转到正轨上,以确保真实、明确和透明。
  • فأكثر من 57 في المائة يملكون أجهزة متقدمة للاستماع للموسيقى.
    56%以上的家庭有录像机,57%的家庭有其他娱乐设施,如高保真的音响设备。
  • وليس هناك أي مسألة ترتبط بحد زمني ولم يقدم أي شيء لكفالة اتخاذ أي قرار عمليا.
    没有一件事规定了时限,也没有提出任何能确保真正作出决定的东西。
  • ' 2` تنطوي الأشغال المتعلقة بأنظمة تكنولوجيا المعلومات على تحديث وتركيب خدمات الاتصالات اللاسلكية (Wi-Fi) في قاعات المؤتمرات.
    ⑵ 与信息技术系统相关的工程包括在会议室更新和安装无线保真服务设施。
  • ومع ذلك، فإن الجهود الرامية إلى كفالة تحقيق المصالحة الحقيقية والسلام المستدام قد لا تترسخ بدون وجود العدالة.
    然而,如果没有正义,确保真正和解与持久和平的努力可能无法牢固扎根。
  • والطريقة الوحيدة لكفالة استخدام التعاون الإنمائي بحق وضمان استخدام تلك المساعدة المالية بكفاءة، هي الاحترام التام لسيادة الدول.
    严格尊重国家主权是确保真诚发展合作、保障最佳利用财政援助的唯一办法。
  • وأعرب أيضا عن أمل مجموعة الـ 77 في التوصل إلى سبل لتشجيع تقديم التبرعات إلى المعهد، وضمان الوفاء الفعلي بالتبرعات المعلنة.
    集团还希望找到办法鼓励向研训所提供自愿捐款和确保真正承付认捐。
  • 126-117- ضمان استقلالية ومصداقية لجنة تقصي الحقائق والمصالحة من خلال التشاور مع المجموعات المتأثرة (النرويج)؛
    117 通过与受害群体的磋商,确保真相与和解委员会的独立性与可信性(挪威);
  • 34- وضماناً لإجراء مناقشة تحاورية حقاً سيقتصر كل اجتماع مائدة مستديرة على 35 مناقشاً كحد أقصى.
    为了确保真正的交互式辩论,每一圆桌会议参加讨论者的人数最多不得超过35名。
  • وينبغي التأكيد على ضرورة توفير الموارد الكافية للجان الكشف عن الحقيقة وتخويلها ما يكفي من الصلاحيات للاضطلاع بولايتها بفعّالية؛
    应该强调必须确保真相委员会拥有足够的资源和权力,以有效地履行其职责;
  • 27- وسألت مصر عن الطريقة التي تدير بها شيلي التوازن الدقيق بين الحقيقة والعدالة وإرساء الوئام والمصالحة.
    埃及问到,在确保真相与正义及实现和睦与和解之间,智利如何管理微妙的平衡。
  • ويهدف القانون إلى كفالة الحق في معرفة الحقيقة، والحق في العدالة، والحق في الحصول على تعويضات شاملة، وضمانات عدم التكرار.
    通过这一法律谋求确保真相权、正义权、全面赔偿权并保证历史悲剧不再重演。
  • صون السجلات العمليات والإجراءات اللازمة لضمان الحفاظ على السجلات الأصلية فنياً وفكرياً عبر الزمن (ISO 15489-1)
    保真实性文件长期具有技术和情报价值所涉及的过程和操作(ISO 15489-1)
  • والديمقراطية التي تعطي جميع المواطنين حقوقا وفرصا متساوية للمشاركة في العملية السياسية، هي وحدها التي يمكن أن تكفل السلام.
    只有民主能给所有公民带来参与政治进程的平等权利和机会,才能确保真正的和平。
  • وينطوي حظر التمييز، كذلك، على اعتماد تدابير تتعلق بضمان المساواة الفعلية في المعاملة والفرص بين سائر العاملين.
    .对歧视的干预还意味着采取措施,努力确保真正享有与其他劳动者平等的待遇和机会。
  • ويلزم إيلاء اهتمام أكبر لعملية إصلاح القوانين واستعراض الدستور ضماناً لوضع الإصلاحات التي اقترحتها لجنة الحقيقة والمصالحة موضع التنفيذ.
    对法律改革和宪法审查的注意需要加强,以确保真相与和解委员会所提建议得到落实。
  • (ج) عدم وجود أي ضمانات وإجراءات تكفل اللجوء حقاً إلى الرعاية المؤسسية كتدبير يتخذ في المطاف الأخير وذلك بالرغم من المعايير المحددة؛
    虽然确立了标准,但没有确保真正将机构收容作为最后手段的保障措施和程序;
  • وشارك ثلاثة من أعضاء المجلس الدائمين وغير الدائمين بالتبادل في الحديث، بغية كفالة إجراء مناقشة تتسم فعليا بالمشاركة التفاعلية والموضوعية والبناءة.
    三名安理会成员和非安理会成员轮流发言,确保真正交流性、实质性和建设性的辩论。
  • تشير عبارة Wifi، أو الاتصال اللاسلكي العالي الأمانة (الدقة) بشبكة الإنترنت، إلى التكنولوجيا التي تدور حول البث اللاسلكي لبيانات بروتوكولات الإنترنت من وصلة إنترنت إلى حاسوب مستقبل.
    无线保真连接是指一个网路连接对主机的因特网协议数据无线电传输技术。
  • ومن الشروط الأساسية اللازمة لترسيخ النظام الدستوري وتوطيد سيادة القانون احترام استقلال القضاء الذي من شأنه أن يكفل سيادة حقيقية للقانون.
    巩固宪法秩序和法治的基本先决条件之一是,尊重司法独立,这样才能确保真正的法治。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用保真造句,用保真造句,用保真造句和保真的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。