保留国造句
造句与例句
手机版
- الإجراءات اللازم اتباعها، بما فيها الجهة صاحبة الإشعار بالسحب؛
必须遵循的程序,包括保留国提出撤回的通知; - يجب على الجهة المتحفظة أن تزيل أسباب عدم الجواز الذي تم استنتاجه؛
保留国必须消除被宣告不可接受的原因; - أن تكون مسوغة بحالة تشريعات صاحبها وقت إبداء التحفظ؛
以[保留国]在提出保留时的立法情况为理由; - منح المرأة حقوقاً متساوية مع حقوق الرجل في اكتساب جنسيتها أو تغييرها أو الاحتفاظ بها
获得、变更或保留国籍的同等权利 - ويتطابق الحق في الاحتفاظ بالجنسية مع حظر الحرمان من الجنسية تعسفاً.
保留国籍的权利与禁止任意剥夺国籍相一致。 - ويختلف الوضع، بطبيعة الحال، حين لا تكون الدولة المتحفِظة حاضرة في الاجتماع.
而若当保留国未出席会议,情况自然不同。 - )ط( التحفظات الرامية إلى زيادة حقوق مقدمها "
(i) 旨在增加保留国权利的保留 218-227 26 - )ط( ينبغي الحفاظ على درجة تفصيل اﻹصدار الجاري من التصنيف.
(i) 保留国际产业标准分类现行版本详简程度。 - في حالة عدم مشروعية التحفظ، تقع على الدولة المتحفظة مسؤولية اتخاذ الإجراء اللازم.
如果保留不允许,保留国有责任采取行动。 - المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في اكتساب الجنسية أو تغييرها أو اﻻحتفاظ بها
获得、改变或保留国籍方面的男女平等权利 - سحب الاعتراض لا يعني بصفة مباشرة سوى الدولة صاحبة الاعتراض والدولة صاحبة التحفظ().
撤回一反对直接涉及的只是反对国和保留国。 - وينبغي وضع رغبة الدولة المتحفظة في الاعتبار بشأن العلاقة بين التصديق والتحفظ.
应该考虑到保留国对批准与保留的关系的意愿。 - 4-2-3 آثار بدء نفاذ المعاهدة على وضع الجهة التي أبدت تحفظا جرى إقراره
2.3 条约生效对成立的保留的保留国的效果 - وبذلك يتحقق موضوع التحفظ على النحو الذي ينشده أو يهدف إليه صاحب التحفظ.
因此,保留国所希望或针对的保留目的实现。 - 1- حقوقاً مساوية لحقوق الرجل في اكتساب جنسيتها أو تغييرها أو الاحتفاظ بها؛
与男子有取得、改变或保留国籍的同等权利。 - التمييز في اكتساب الجنسية وتغييرها والاحتفاظ بها 19-33 7
三. 在取得、变更和保留国籍方面的歧视 19-33 6 - بيد أن بالتمييز بين مسؤولية الدول والمسؤولية الفردية يستحق الإبقاء عليه.
看来值得保留国家责任同个人刑事责任之间的区别。 - وتقوم الدولة المعترضة بإبلاغ الدولة المتحفظة بموقفها من المركز القانوني من التحفظ.
反对国应通知保留国它对保留的法律地位的立场。 - اكتساب الجنسية وتغييرها والاحتفاظ بها والتساوي في حقوق نقلها
给予妇女在取得、变更或保留国籍上与男子同等的权利。 - وستكون نتيجة هذا الدحض أن الدولة المتحفظة لا تصبح طرفا في المعاهدة.
此种反驳的结果就是保留国将不成为条约当事方。
如何用保留国造句,用保留国造句,用保留國造句和保留国的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
