查电话号码
登录 注册

保留区域造句

"保留区域"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ' 5` إذا كان الطلب يخص قطاعا محجوزا، هل يستوفي مقدم الطلب شروط المادة 17؟
    ㈤ 如果申请涉及保留区域,申请者是否符合第17条的要求?
  • وسيحدد المجلس، بناء على توصية من اللجنة، أحد هذين الجزأين كمنطقة محجوزة للسلطة.
    理事会根据委员会的建议,将指定其中一个区域为管理局保留区域
  • وسيعين المجلس، بناء على توصية اللجنة، أحد هذين الجزأين باعتبارها المنطقة المحجوزة للسلطة.
    理事会根据委员会的建议,将指定其中一个部分为管理局保留区域
  • فبعد اختيار المتعاقد، تمنح السلطة المشاركة في رأس المال بدلا من حجز مساحة مخصصة لها.
    在甄选承包者时,将准许资本参与,以代替提供保留区域给管理局。
  • (أ) وصف للتكنولوجيا المتعلقة باستخراج وتجهيز الكبريتيدات المتعددة الفلزات، واللازمة لتعيين قطاع محجوز؛
    a. 指定保留区域所需的与多金属硫化物的回收和加工有关的技术说明;
  • استعراض طلبين للموافقة على خطط عمل لأغراض الاستكشاف، مقدمين من شركة ناورو لموارد المحيطات وشركة تونغا المحدودة للتنقيب عن المعادن في عرض البحر
    二. 审查请求核准保留区域勘探工作计划的申请书
  • `1 ' وصف للتكنولوجيا المتعلقة باستخراج وتجهيز العقيدات المؤلفة من عدة معادن، واللازمة لتعيين قطاع محجوز؛
    ㈠ 指定保留区域所需的与多金属结核的回收和加工有关的技术说明;
  • البند الثاني اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطاع محجوز أو المشاركة في مشروع مشترك
    申请者就提供保留区域、联合企业参股安排或订立产品分享合同作出选择
  • النظر في البيانات والمعلومات المقدمة لتعيين منطقة محجوزة وتحديد القيمة التجارية التقديرية المتساوية
    六. 审议为指定保留区域和确定具有相等估计商业价值而提交的数据和资料
  • اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال أو في مشروع مشترك أو تقاسم الإنتاج
    申请者选择提供保留区域或股份或联合企业或产品分享参股安排
  • اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطاع محجوز أو المشاركة في مشروع مشترك أو إبرام عقد لتقاسم الإنتاج
    申请者就提供保留区域、联合企业参股安排或订立产品分享合同作出选择
  • فبعد اختيار المتعاقد، تمنح السلطة فرصة المشاركة في رأس المال بدلا من حجز مساحة مخصصة لها.
    根据承包者的选择,将准许以参股办法取代向管理局提供保留区域的办法。
  • اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال أو في مشروع مشترك أو تقاسم الإنتاج
    申请者选择提供保留区域或股份或联合企业或产品分成的参与方式
  • اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطاع محجوز أو المشاركة في مشروع مشترك أو إبرام عقد لتقاسم الإنتاج
    申请者就提供保留区域、联合企业参股安排或订立产品分成合同作出选择
  • ولأغراض تقييم الموارد، قسمت المناطق المحجوزة إلى قطاعات وقطع مختلفة حسب مواقعها وخصائصها الجغرافية المختلفة.
    43. 为评估资源,按照保留区域不同的地理位置和特性,将其划分为多个区段。
  • وتمشيا مع اﻻتفاقات المتعلقة بالقطاع الصحي أو قطاع المنافع العامة، تمكﱠن جميع العمال من اﻻحتفاظ بوظائفهم داخل المنطقة.
    按照关于教育、卫生和公用事业部门的协议,所有工人均得以保留区域内的职务。
  • وتم إعداد تقرير عن التقييم الشامل للموارد في المناطق المحجوزة، بما في ذلك التقييم التفصيلي للقطعة 15.
    已经就保留区域的总体资源评估编写了一份报告,其中包括对第15块的详尽评估。
  • (أ) أن يسهم بمنطقة تحجز لتنفيذ أنشطة عملا بالمادة 9 من المرفق الثالث من الاتفاقية وفقا للمادة...، أو
    (a) 提供一块保留区域,以根据第 条进行《公约》附件三第九条规定的活动;或
  • (أ) أن يسهم بقطـاع يحجز لتنفيذ أنشطة عملا بالمادة 9 من المرفق الثالث للاتفاقية وفقا للمادة 17؛ أو
    (a) 依照第17条提供一个保留区域,以根据《公约》附件三第九条开展活动;
  • ' 1` وصف للتكنولوجيا المتعلقة باستخراج وتجهيز الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن والقشور الغنية بالكوبالت، واللازمة لتعيين قطاع محجوز؛
    ㈠ 指定保留区域所需的与多金属硫化物及钴结壳的回收和加工有关的技术说明;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用保留区域造句,用保留区域造句,用保留區域造句和保留区域的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。