保护性的造句
造句与例句
手机版
- فالتدابير التمييزية الوحيدة القائمة تتمثل في عدد من تدابير التمييز الإيجابي التي ينص عليها القانون لتوفير قدر أكبر من الحماية للنساء والشباب.
唯一的歧视是积极性歧视,因为法律规定了若干针对妇女和青年的更具保护性的条款。 - فحتى إذا استجيب للمطالبة باتخاذ تدبير مؤقت، فإن ذلك لن يحول دون تعريف هذا التدبير بأنه تدبير مؤقت أو وقائي.
即使临时措施满足了诉讼主张,这也并不能排除将采取的措施界定为临时性的或保护性的措施。 - ومن الأولويات الهامة في هذا المجال إنشاء نطاقات مجتمعية واقية وتقديم الدعم النفسي لمساعدة الأطفال على الانتعاش بمرور الوقت.
创造保护性的社区空间,提供心理社会支助,以帮助儿童逐步恢复,已经成为一个重要的优先事项。 - كما أن صاحب العمل مسؤول عن تأمين استخدام أجهزة الحماية وعن نشر تطوير وتطبيق تدابير الحماية من حوادث العمل والأمراض المهنية.
雇主应负责保证使用保护性的设备并且制定、推动并实施防止工伤事故和职业疾病的保护措施。 - وتشمل برامج إعادة التأهيل التربية الشخصية والإرشاد الوقائي من خلال العمل الاجتماعي الفعلي والتحضير لامتحانات الدخول إلى الكليات والجامعات.
康复方案包括人格教育、通过临床社会工作提供保护性的指导以及为参加专上学校入学考试提供辅导。 - وتم اعتماد تدابير لتوفير بيئة قانونية حمائية وإقرار معايير وطنية وفقاً للمعاهدات الدولية التي هي طرف فيها.
已经采取一系列措施,目的是提供保护性的法律环境,并调整阿曼的国家标准,使其符合阿曼加入的国际条约。 - ويسعى هذا الإطار القانوني الجديد إلى ضمان نمائهم المتكامل بحيث يمكنهم النمو في نطاق أسرهم ومجتمعهم المحلي، في بيئة آمنة، توفر الحماية.
新的立法框架谋求确保他们的整体发展,以便他们能够在安全和保护性的环境中,在家庭和社区里成长。 - عدم إلمام المراقبين بالمنطقة وجغرافيتها، وعدم توفر السيارات المصفحة والسترات الواقية، أثر سلباً على نفوس بعض المراقبين.
有一些观察员对该地区及其地理不熟悉。 由于不能提供装甲车辆及保护性的背心,一些观察员的情绪受到消极影响。 - والمقصود من بذل العناية الواجبة هو التأكد مما إذا كانت تدابير الحماية المتوفرة في القوانين الداخلية مناسبة للاستجابة للحالة، وما إذا كان يتم تطبيقها().
恪尽职守要求国内法律中的保护性措施能够充分地应对这一局势,并注重是否运用了这些保护性的措施。 - كفالة إجراءات تتسم بالإنصاف وتوفر الحماية للنظر في الشكاوى وفرض الجزاءات المناسبة على المهنيين العاملين في مجال الرعاية الصحية الذين يعتدون جنسيا على النساء المريضات
规定适用于听取相关投诉并惩罚对女病人犯有性侵害罪行的保健护理专业人员的公正且具有保护性的程序。 - وتوجد في كل سجن ترتيبات إقامة في أماكن مغلقة ومحمية مخصصة للسجينات، حيث يُسمح للأطفال حتى سن السادسة من العمر البقاء مع أمهاتهم.
在每个监狱内为女囚犯设立了封闭、具有保护性的住所安排,允许6岁以下的儿童在那里与其母亲居住在一起。 - واتبع المجلس عملية تعاون إجرائي تدريجية ويتجلى التعاون في نقل المتهمين وتقديم الوثائق والمساعدة في الاستماع إلى الشهود والمشتبه فيهم والإجراءات أمام المحاكم الوطنية وتنفيذ تدابير الحماية.
合作体现在移交被起诉者、提供文件、协助庭审证人和嫌疑人、国家法院的审理以及执行保护性的措施。 - وما زال القطاع العام يوفر أغلبية الخدمات الصحية. كما يتكفل بتوفير 92.2 في المائة من الأسِرَّة المتاحة للمرضى وقرابة جميع الخدمات الصحية الوقائية.
大部分的卫生服务仍由公共部门提供,可用病床中有92.2%以及几乎所有保护性的卫生服务都由公共部门提供。 - سواء وجد في هذه القواعد أو في غيرها من المصادر ذات الصلة.
(a) 这项保留条款旨在确保跨国公司和其他工商企业继续采取对人权最具保护性的行为 -- -- 无论是见于本准则,还是见于其他有关文书。 - 45- وأُثيرت المسألة الرئيسية التي هي التمييز بين التدبير التنظيمي غير التعريفي وبين الحاجز غير التعريفي القائم على الحماية والأساليب المتبعة للتمييز بينها.
会议提出的一项主要问题是规范性和合法的非关税措施与保护性的非关税壁垒之间的区别以及将两者加以区分的办法。 - وعلاوة على ذلك، ظلت الوزارة، عبر تقديم المشورة الزراعية والمساعدة التقنية، تركز على اعتماد النظم الزراعية المحمية كآلية من آليات زيادة الإنتاج المحلي.
此外,农业部通过提供农业经济方面的咨询和技术援助,继续强调采取保护性的农业系统,作为增加国内生产的机制。 - ويجوز للمقرر الخاص أن يتخذ اجراء إذا لم تتخذ الدولة تدابير ايجابية ذات طبيعة وقائية أو حمائية، وهو ما يلزم لضمان الحق في الحياة ﻷي شخص يخضع لوﻻيتها؛
如果国家未能采取必要的预防和保护性的积极措施,确保在其管辖范围内任何人的生命权,特别报告员可以采取行动; - وتحدَّد توصيات " المتابعة " هذه لأنها توصيات جادة وواقية وتُعتبر ممكنة الإنجاز في ظرف سنة واحدة.
提出这种 " 后续活动 " 建议是因为,这种建议是严肃的、保护性的,并且被认为是可在一年内实现的。 - 158- ومن بين هذه التدابير (ذات طابع الحماية وعدم التمييز) تلك المتصلة بحماية الأمومة، التي تم تكييفها لتناسب الوضع الحقيقي للأسرة الكوبية في ظروف التنمية الخاصة بنا.
这些措施(保护性的和非歧视性的)包括保护母亲的措施,此类措施已逐步适应了我国发展条件下古巴家庭的现实情况。 - وفي الفلبين، يشتمل البرنامج الوطني لمكافحة العنف العائلي على وضع وحدات نموذجية لتعليم النساء والأطفال السلوك الوقائي، وتثقيف الوالدين، والمساواة بين الجنسين، وحقوق النساء والأطفال(22).
在菲律宾,全国家庭预防方案包括在妇女和儿童、家长教育、男女平等、妇女和儿童权利等方面建立起保护性的行为模式 25。
如何用保护性的造句,用保护性的造句,用保護性的造句和保护性的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
