俄罗斯联邦主体造句
造句与例句
手机版
- وتم في تلك المناطق وغيرها اعتماد تشريعات للكيانات المكونة للاتحاد الروسي، ووضع برامج إقليمية لتنمية التعليم والحفاظ على لغات الأقليات من الشعوب الأصلية.
这些地区和其他地方为发展教育和保护土著少数民族本族语,都通过俄罗斯联邦主体的立法,制定了地区方案。 - وتنفّذ الخدمات الاجتماعية للمعوقين وفقاً للإجراءات وعلى الأسس التي تحددها الأجهزة الحكومية في الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي بمشاركة المنظمات العامة والمعوقين.
残疾人的社会生活服务在俄罗斯联邦主体国家权力机关确定的程序和基础上在残疾人社会组织的积极参与下提供。 - وقد أسست تلك المراكز في سياق تنفيذ البرامج الإقليمية لتحديث نظم الرعاية الصحية في الكيانات الاتحادية، في الفترة 2011-2013.
在实施2011-2013年俄罗斯联邦主体卫生现代化地区方案期间,成立了针对生活困难怀孕妇女的医疗社会援助中心。 - ووضع أعضاء اﻻتحاد برامج خاصة لمعالجة المشاكل اﻻجتماعية للمرأة والطفل واﻷسرة، وتشجيع تشغيل المرأة، وحماية صحتها، وكفالة ممارستها لحقوقها اﻹنجابية، إلخ.
俄罗斯联邦主体正在制定旨在解决妇女、家庭和儿童社会问题、帮助妇女就业、保护身体健康和保障生育权利的专门纲领。 - 88- وتتوفر في جميع مناطق الاتحاد الروسي هيئات لتقديم الخدمات الاجتماعية إلى الأسر والأطفال (مراكز الدعم النفسي التربوي، والخدمات الهاتفية الدائمة للمساعدة النفسية في حالات الطوارئ، وغير ذلك).
所有俄罗斯联邦主体都设有家庭与儿童社会服务机构(居民心理教育援助中心、紧急电话心理援助中心等)。 - ويجوز أن تقرر قوانين أعضاء اﻻتحاد اﻹجراءات والشروط المتعلقة باﻹذن، على سبيل اﻻستثناء وبناء على ظروف خاصة، بإتمام الزواج بين شخصين يقل عمرهما عن ١٨ سنة ولكن ﻻ يقل عن ١٦ سنة )المادة ١٣(.
可作为特殊情况允许不满16岁结婚的程序和条件由俄罗斯联邦主体法律作出规定(第13条)。 - ويأتي الدعم المالي لتشييدها، البالغ قدره 655.7 52 مليون روبل، من موارد ميزانية الصندوق الاتحادي للتأمين الطبي الإلزامي، ومن ميزانيات الكيانات الاتحادية.
对实施上述方案的财政保障通过联邦强制性医疗保险基金预算资金(共计5 265 570万卢布)和俄罗斯联邦主体预算来实现。 - بدلات شهرية لرعاية أطفال الأسر الكبيرة العدد والأسر التي تعول أطفالا ذوي الإعاقة (تدفع في 19 كيانا وتتفاوت من كيان إلى آخر، وتتراوح بين 250 و 000 8 روبل).
多子女家庭儿童的月补助金,残疾儿童月补助金(有19个俄罗斯联邦主体提供,数额为250至8 000卢布); - تدبير أدخل في 72 كيانا اتحاديا، في عام 2011، بشأن تأسيس رؤوس أموال (صناديق) محلية خاصة بالأمومة، بالإضافة إلى رأس المال (الصندوق) الاتحادي الخاص بالأمومة، بتمويل من موارد ميزانيات تلك الكيانات.
从2011年起,开始在72个俄罗斯联邦主体对通过俄罗斯联邦主体预算拨款的地方母亲资金补充联邦母亲资金。 - تدبير أدخل في 72 كيانا اتحاديا، في عام 2011، بشأن تأسيس رؤوس أموال (صناديق) محلية خاصة بالأمومة، بالإضافة إلى رأس المال (الصندوق) الاتحادي الخاص بالأمومة، بتمويل من موارد ميزانيات تلك الكيانات.
从2011年起,开始在72个俄罗斯联邦主体对通过俄罗斯联邦主体预算拨款的地方母亲资金补充联邦母亲资金。 - وفي عام 2014، خصص ما يقارب 153.12 مليون روبل من ميزانيات الكيانات الاتحادية لتوفير التدريب (وإعادة التدريب) المهني للنساء اللاتي في إجازة لرعاية أطفال تقل أعمارهم عن 3 سنوات.
2014年俄罗斯联邦主体预算规定为休假照顾子女直到其年满3岁的妇女的职业培训(进修)拨款1.5312亿卢布。 - ولأغراض الحد من فقر الأسر التي لديها أطفال، يستمر العمل على تطوير أساليب لتنظيم الدعم الذي تقدمه الدولة للمواطنين، وتعزيز نظام المساعدات الاجتماعية ذات الأهداف المحددة في الكيانات الاتحادية وعلى مستوى المدن.
为了消除有子女家庭的贫困,继续开展工作发展国家援助居民制度,扩大俄罗斯联邦主体和市政机构提供的社会援助对象。 - تتاح في 80 كيانا اتحاديا إمكانية حصول الأسرة التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر على قطعة أرض مجانية لبناء منزل مفرد، دون الدخول في مزايدة أو الحصول موافقة أولية بشأن الموقع.
在80个俄罗斯联邦主体都规定了为有三个或以上子女家庭提供免费土地用于建造个人房屋,无需交易和项目配置地点的事先批准。 - وتقدّم إلى أي كيان من الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي منح تمويل تدابير دعم وتنمية المؤسسات الصغيرة وفقاً لبرنامج دعم وتنمية المؤسسات الصغيرة الذي يقرّه هذا الكيان مع مراعاة مبادئ تقديم الدعم المذكورة أعلاه.
就援助和发展小型企业的融资措施向俄罗斯联邦主体提供的资助应符合小型企业的援助和发展方案并结合上述提供援助的原则。 - وبلغ عدد المؤسسات العاملة في مجال إدارة الهيئات الاجتماعية المعنية بحماية سكان المناطق الإدارية للاتحاد الروسي، وهيئات الإدارة المحلية، في مطلع عام 2006، 444 3 مؤسسة، (كان عددها 373 3 مؤسسة في عام 2004).
2006年初,由俄罗斯联邦主体的居民社会保护机关和地方自治机关管理的机构数量达3 444个(2004年为3 373个)。 - وتُماثل معدلات وفيات الأمهات في بعض الكيانات الاتحادية المعدلات المسجلة في البلدان المتقدمة اقتصاديا (سجِّل معدل أقل من 10 حالات لكل 100 ألف في 23 كيانا اتحاديا في عام 2012).
多个地区的产妇死亡率符合发达国家经济水平(2012年,有23个俄罗斯联邦主体的产妇死亡率指数低于每10万个新生儿中10名)。 - وأوضح الملخص أنه قد تم في الفترة المذكورة في الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي رفع 103 دعوى جنائية كان ضحاياها من الصحفيين، بينما لم ترفع أي دعاوى جنائية من هذه الفئة في 46 منطقة.
总结指出,37个俄罗斯联邦主体在上述期间提起的受害者为记者的刑事诉讼共计103起,其中46个地区未提起此类刑事诉讼。 - ولا تزيد نسبة العاملين في أشكال العمالة المرنة بما في ذلك العاملون من منازلهم عن 2 في المائة من العدد الإجمالي للموظفين، وفي عدد من الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي، تبلغ هذه النسبة أقل من 0.1 في المائة.
按灵活制度工作(包括在家工作)的员工份额在总就业人数中不超过2%,而在一些俄罗斯联邦主体中该指标低于0.1%。 - وتعمل أجهزة مختصة تابعة للسلطة التنفيذية الاتحادية، ولجان ومجالس مختصة تابعة للسلطات الحاكمة في عدد من كيانات الاتحاد الروسي، في مجال معالجة المسائل المتعلقة بالأسرة والمرأة والطفل، أو السياسات المتعلقة بالسكان وشؤون الأسرة، التي تتناول قضايا المساواة بين الجنسين.
妇女、家庭和青年事务或人口与家庭政策监督员下属各委员会和协会在一系列俄罗斯联邦主体中开展活动,审理性别平等的问题。 - 55- وأنشأت السلطات الروسية المعنية بالهجرة جهازاً عاماً لتقديم المشورة يعمل بصورة مرضية لضمان الحقوق والمصالح المشروعة للمهاجرين وزوَّدت جميع المناطق التابعة للاتحاد الروسي السلطات المعنية بالهجرة في أراضيها بجهاز مماثل.
为了保障移民在俄罗斯移民机关的合法权力和利益,社会委员会被设立并成功运营,在所有俄罗斯联邦主体成立了联邦主体移民机关社会协商委员会。
如何用俄罗斯联邦主体造句,用俄罗斯联邦主体造句,用俄羅斯聯邦主體造句和俄罗斯联邦主体的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
