查电话号码
登录 注册

俄罗斯卢布造句

"俄罗斯卢布"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفرضت محكمة في منسك على كل منهما غرامة قدرها ثلاثة ملايين روبل بيلاروسي (زهاء 350 دولاراً أمريكياً) لانتهاك لوائح تنظيم المناسبات العامة().
    一个明斯克法庭罚他们每人300万白俄罗斯卢布(约350美元),罪名是违反了组织公共活动条例。
  • ولأول مرة في عقد من الزمن، سجلت بلدان الرابطة برمتها نموا إيجابيا، وهو ما يرجع في الأساس إلى ارتفاع أسعار النفط والغاز وانخفاض قيمة الروبل الروسي.
    十年以来第一次独联体所有国家都取得正的增长,主要由于石油和煤气的价格较高以及俄罗斯卢布贬值。
  • وعلى نقيض هذه التطورات استمر الروبل الروسي والتنغي الكازاخستاني والهريفنا الأوكراني وعملات عدد من الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية أخرى في الانخفاض.
    与这些发展趋势不同的是,俄罗斯卢布、哈萨克斯坦坚戈、乌克兰赫里夫尼亚和若干其他转型期经济体的货币继续下滑。
  • وفي عام 2002، أبرمت وزارة التعليم الاتحادية اتفاقات لإصدار الكتب المدرسية للشعوب الأصلية القليلة التعداد في الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى بلغت قيمتها 000 700 13 روبل.
    2002年,俄罗斯教育部签订了为北方、西伯利亚和远东小土著少数民族出版价值13 700 000俄罗斯卢布教科书的合同。
  • ولم تدخل هذه الممتلكات في حسابات ممتلكات منظمته. وباستخدام سلطاته الرسمية، حصل دولياً على ممتلكات قيمتها 944 440 21 روبلاً بيلاروسيا، دون أن يدفع ثمنها.
    他没有在自己组织的帐户上记下这笔财产,而是利用职权,蓄意盗用共值21,440,944白俄罗斯卢布的财产,不支付钱款。
  • 2-4 وفي اليوم ذاته، أدانت محكمة مقاطعة براغينسك السيد بروتسكو بتهمة انتهاك الجزء 1 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية، وحكمت عليه بغرامة مالية قيمتها 000 105 روبل بيلاروسي.
    4 同日,布拉金区法院认定他有罪,违反了《行政罪行法》第23.34条第1款,并处以罚金105,000白俄罗斯卢布
  • وبلغت تكاليف المنح المقدمة في عام 2006، 000 53 روبل روسي، وبالنسبة لعام 2007، تبلغ التكاليف التقديرية للمنح المقررة 000 78 روبل روسي (تسعة مرشحين).
    2006年,为助学金获得者发放了53 000俄罗斯卢布,2007年,用于这方面的预算支出预定为78 000俄罗斯卢布(9名助学金获得者)。
  • وبلغت تكاليف المنح المقدمة في عام 2006، 000 53 روبل روسي، وبالنسبة لعام 2007، تبلغ التكاليف التقديرية للمنح المقررة 000 78 روبل روسي (تسعة مرشحين).
    2006年,为助学金获得者发放了53 000俄罗斯卢布,2007年,用于这方面的预算支出预定为78 000俄罗斯卢布(9名助学金获得者)。
  • وعملاً بالفقرة 5-3 من المرسوم، حُكم على صاحب البلاغ بدفع غرامة قدرها مليون روبل بيلاروسي (أي ما يساوي 550 دولاراً أمريكياً في ذلك الحين)، وصدر هذه المرة أمر بمصادرة جميع المعدات المحرزة.
    根据总统令第5.3段,提交人被罚款100万白俄罗斯卢布(当时相当于550美元),而且这一次法官命令没收所有被查封的设备。
  • ومن المؤسف أن قيمة الروبل الروسي وجميع العملات الأخرى في المنطقة قد تعرضت لانخفاضات كبيرة، ولا تفصح الأزمة عن أي دليل واضح على أن اتحادا نقديا أوسع نطاقا سيوفر بالضرورة قدرا إضافيا من الاستقرار.
    不幸的是,俄罗斯卢布和区域的所有其他货币都发生了严重的贬值,而危机没有提供明确的证据,证明较庞大型的货币联盟必定带来更多的稳定。
  • 5-5 وتشير صاحبة البلاغ إلى أحداث أخرى وقعت في عامي 2007 و2008 أسفرت عن تغريمها مبلغ 000 62 روبل بيلاروسي و000 700 روبل بيلاروسي، على التوالي، وهي مشاركتها في مناسبات جماهيرية بدون إذن (إضرابات سلمية)().
    5. 提交人提到2007年和2008年发生的其他事件,她曾因参与未经许可的群众活动(抗议活动)分别被处以62万和70万白俄罗斯卢布的罚金。
  • وللتدليل على ذلك، أوضحت الدولة الطرف أنه وفقاً للجزء الثامن من المادة 45 من قانون الانتخابات، تلقى كل مرشح للانتخابات الرئاسية مبلغ 000 700 66 روبل بيلاروسي من ميزانية الدولة لإعداد منشورات الحملة الانتخابية.
    为证实这一点,缔约国解释说,根据《选举法》第45条第八部分,每一总统选举人都从国家预算中获得66 700 000白俄罗斯卢布的款项,用于准备竞选活动的材料。
  • وللتدليل على ذلك، أوضحت الدولة الطرف أنه وفقاً للجزء الثامن من المادة 45 من قانون الانتخابات، تلقى كل مرشح للانتخابات الرئاسية مبلغ 000 700 66 روبل بيلاروسي من ميزانية الدولة لإعداد منشورات الحملة الانتخابية.
    为证实这一点,缔约国解释说,根据《选举法》第45条第八部分,每一总统选举人都从国家预算中获得66,700,000白俄罗斯卢布的款项,用于准备竞选活动的材料。
  • وعملاً بالفقرة 5-3 من المرسوم، حُكم على صاحب البلاغ بدفع غرامة قدرها مليون روبل بيلاروسي (أي ما يساوي 615 دولاراً أمريكياً في ذلك الحين)، وصدر أمر بمصادرة 5 وحدات معالجة مركزية، وطابعتين، و5 لوحات مفاتيح، و5 فأرات مما سبق تحريزه.
    根据总统令第5.3段,命令对提交人课以100万白俄罗斯卢布(当时相当于615美元)并没收五个中央处理器、两台打印机、五个键盘和五个计算机鼠标装置。
  • وعلى الفور أصدرت المحكمة حكماً يقضي بأن صاحب البلاغ، بتوزيعه لمناشير تخص اجتماعاً غير مصرّح به، يكون قد انتهك أحكام المادة 23-24 (الجزء1) من قانون المخلفات الإدارية وحكمت عليه بغرامة تبلغ 1.05 مليون روبل بيلاروسي (ما يعادل 488 دولاراً أمريكياً في ذلك الحين).
    法庭当即下达裁决,裁定提交人散发传单宣传非法会议,是违反《行政犯罪法》(第一部分)第23.24条的行为,对他处以105万白俄罗斯卢布(当时相当于488美元)的罚款。
  • وعلى الفور أصدرت المحكمة حكماً يقضي بأن صاحب البلاغ، بتوزيعه لمناشير تخص اجتماعاً غير مصرّح به، يكون قد انتهك أحكام المادة 23-24 (الجزء1) من قانون المخلفات الإدارية وحكمت عليه بغرامة تبلغ 1.05 مليون روبل بيلاروسي (ما يعادل 488 دولاراً أمريكياً في ذلك الحين).
    法庭当即下达裁决,裁定提交人散发传单宣传非法会议,是违反《行政违法法》(第一部分)第23.24条的行为,对他处以105万白俄罗斯卢布(当时相当于488美元)的罚款。
  • 2-2 وفي اليوم نفسه، اقتيد صاحب البلاغ إلى إدارة الشؤون المحلية في منطقة سمارا حيث يُدّعى أنه أُجبر على الاعتراف بقبوله مبلغ 300 روبل روسي وزجاجة من الكونياك يعادل ثمنها زهاء 250 روبلاً روسياً كرشوة من شخص يدعى ب. وهو شخص لا يعرفه صاحب البلاغ شخصياً ولم يجتمع به قط من قبل.
    2 同一天,他被带到萨马拉区内政厅,据称在那里他被迫承认收取了B.先生300俄罗斯卢布的贿金和一瓶价值250俄罗斯卢布的干邑白兰地,提交人不认识B.先生也从未与其谋面。
  • 2-2 وفي اليوم نفسه، اقتيد صاحب البلاغ إلى إدارة الشؤون المحلية في منطقة سمارا حيث يُدّعى أنه أُجبر على الاعتراف بقبوله مبلغ 300 روبل روسي وزجاجة من الكونياك يعادل ثمنها زهاء 250 روبلاً روسياً كرشوة من شخص يدعى ب. وهو شخص لا يعرفه صاحب البلاغ شخصياً ولم يجتمع به قط من قبل.
    2 同一天,他被带到萨马拉区内政厅,据称在那里他被迫承认收取了B.先生300俄罗斯卢布的贿金和一瓶价值250俄罗斯卢布的干邑白兰地,提交人不认识B.先生也从未与其谋面。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用俄罗斯卢布造句,用俄罗斯卢布造句,用俄羅斯盧布造句和俄罗斯卢布的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。