俄罗斯儿童造句
造句与例句
手机版
- ووفقا للواجبات الواردة في اتفاقية حقوق الطفل، اعتمدت روسيا برنامجا اتحاديا إضافيا بشأن أطفال روسيا للفترة الممتدة من 2007 إلى 2010.
根据《儿童权利公约》中所载的义务,俄罗斯通过了2007-2010年期俄罗斯儿童联邦补充方案。 - 69- ويشمل برنامج رئيس الجمهورية لأطفال بيلاروس للفترة 2006-2010 تدابير لمنع العنف ضد الأطفال والترويج لتأهيل الضحايا وإعادة إدماجهم.
总统2006-2010年的白俄罗斯儿童方案包括防止暴力侵害儿童及促进受害人恢复和重返社会的措施。 - 53- وأشار صندوق بيلاروس للأطفال إلى أن معدل وفيات الرضع والأطفال انخفض في عام 2008 إلى النصف مقارنة بالمعدل المسجل عام 2000(119).
118 53. 白俄罗斯儿童基金会指出,2008年,婴幼儿死亡率与2000年相比下降了两倍。 119 - ساعدت لجنة الرعاية الصحية التابعة للجنة التنفيذية لمدينة منسك ومستشفى المدينة السريري لأمراض الأطفال المعدية في منسك في إنشاء مشروع " مأوى الأطفال البيلاروسيين " .
明斯克市执行委员会卫生委员会和明斯克市儿童传染病临床医院合作实施了《白俄罗斯儿童收容所》项目。 - وأضاف يقول إن الخدمات الصحية للأطفال قد تحسنت وذلك بعد إقرار برنامج " أطفال بيلاروس " الذي اقترحه رئيس الجمهورية.
在通过了总统提出的 " 白俄罗斯儿童 " 方案后,已经在儿童保健方面取得了很大的进展。 - وتلاحظ كذلك أن عملية تنفيذ برنامج " أطفال بيلاروس " الرئاسي للفترة 2001-2005 هي موضع رصد واستعراض.
委员会还注意到,对2001-2005年 " 白俄罗斯儿童 " 总统方案执行进程实行了监督和审查。 - مشروع القانون الاتحادي بشأن نشاط الأطفال والمراهقين الرياضي في الاتحاد الروسي؛ وهو نص لم يُنظر فيه بعد، ومن المقرر النظر فيه أثناء القراءة الأولى في عام 2001؛
" 俄罗斯儿童和青少年的体育运动 " ;尚未审议 -- -- 首读定于2001年; - البرنامج الاتحادي الموجه المعنون " أطفال الشمال " في إطار البرنامج الرئاسي " أطفال الشمال " .
" 俄罗斯儿童 " 总统规划框架内的联邦 " 北方儿童 " 特别规划。 - وأضاف أن أنشطة المؤسسات العامة قائمة على أساس قانون حقوق الطفل وبرنامج الرئيس المعنون " أطفال بيلاروس 2001-2005 " .
公共机构依据儿童权利法和名为 " 白俄罗斯儿童:2001年-2005年 " 的总统计划展开工作。 - إن مسألة حماية الأطفال هي من الأولويات الوطنية في الاتحاد الروسي، وتتجسد أساسا في برنامج " أطفال روسيا " للفترة 2007-2010.
俄罗斯联邦把保护儿童当作国家优先事项,这尤其体现在 " 俄罗斯儿童 " 方案(2007-2010)中。 - 83- وسيتم بوجه خاص تحسين الإطار التشريعي المتعلق بالعنف، ولا سيما بالعنف الأسري، في إطار البرنامج الرئاسي " أطفال بيلاروس " ، وهو مشروع سيتم تنفيذه في الفترة 2011-2015.
作为总统方案《白俄罗斯儿童》的一部分(已经为2011-2015年准备了草案本),准备改进关于暴力,特别是家庭暴力的法律框架。 - وتشمل تلك النصوص مراسيم رئاسية مثل المرسوم الرئاسي المتعلق باﻷطفال فـي روسيا، الذي ينص على إنشاء برامج خاصة لﻷطفال المعوقين واليتامى وضحايا استعمال المخدرات والﻻجئين والمشردين.
这些文书包括诸如关于俄罗斯儿童的《总统令》,该《总统令》规定为被诱拐儿童、孤儿、受麻醉品毒害儿童、难民儿童和流离失所儿童制定特殊方案。 - التعاون في تنفيذ البرنامج الرئاسي " أطفال روسيا " وخطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة وتحسين دورها في المجتمع حتى عام ٢٠٠٠؛
在实施 " 2000年前俄罗斯儿童 " 总统纲领和《改善妇女状况、提高其在社会中的作用的全国行动计划》所制定的举措方面开展合作; - ولمواجهة ذلك، تولي الحكومة اهتماما خاصا لسياستها العامة المتعلقة بالأسرة وتقدم مزيدا من الخدمات الاجتماعية والدعم للأطفال والأسر الذين يعيشون في عسر، وذلك من خلال برنامجها المعنون " أطفال بيلاروس " .
为此,政府特别注意其家庭政策,通过 " 白俄罗斯儿童 " 方案向处于困难境况的儿童和家庭提供更多社会和支助服务。 - وفي إطار برنامج " أطفال بيلاروس " وخطة العمل الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين 2001-2005 بُذلت جهود كبيرة خلال الأعوام الأخيرة لإنشاء مراكز إغاثة للنساء.
最近五年,在 " 白俄罗斯儿童 " 方案和2001~2005年国家保障两性平等行动计划的框架内,进行了建立妇女危救中心的工作。 - معدل الإصابات بسرطان الغدة الدرقية وسط سكان بيلاروس الذي كانوا في سن الطفولة أو المراهقة في وقت حادثة تشيرنوبيل، 1986-1990 و1991-1995
切尔诺贝利事故发生时白俄罗斯儿童或青少年这一人群中甲状腺癌发病率,按1986-1990年、1991-1995年、1996-2000年和2001-2005年各期间分列 - وأضاف أن الاتحاد الروسي، وهو يسجل وجود اتجاه عالمي في تنامي العنف ضد الأطفال ويرحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي للتصدي لذلك، يساوره قلق خاص بشأن رفاه الأطفال الروس الذين عانوا من عنف والديهم الأجنبيين بالتبني.
俄罗斯联邦注意到全球暴力侵害儿童行为呈增长趋势,欢迎国际社会为应对这一问题做出的努力,对在外国养父母手里受到暴力侵害的俄罗斯儿童的福利表示特别关切。 - 78- وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان دفع جميع الاعانات، ورصد استخدام الاعانات الموجهة إلى فئات مستهدفة وضمان توفير تمويل كاف لجميع البرامج الرئاسية المدرجة في إطار " الأطفال في روسيا " .
委员会敦促缔约国确保所有福利津贴及时支付,预定的津贴在使用上应有监督,各项总统方案,包括在 " 俄罗斯儿童 " 在内均应得到相应的资金。 - 860- وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان دفع جميع الإعانات، ورصد استخدام الإعانات الموجهة إلى فئات مستهدفة وضمان توفير تمويل كاف لجميع البرامج الرئاسية المدرجة في إطار " الأطفال في روسيا " .
委员会敦促缔约国确保所有福利津贴及时支付,预定的津贴在使用上应有监督,各项总统方案,包括在 " 俄罗斯儿童 " 在内均应得到相应的资金。 - وأفاد بأن وفده، على الرغم من ترحيبه بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمواجهة الزيادة في أعمال العنف ضد الأطفال على الصعيد العالمي، يعرب عن قلقه بوجه خاص إزاء تكرار حالات العنف والإيذاء الموجهة ضد أطفال الاتحاد الروسي التي يقوم بها مواطنو بعض الدول.
俄罗斯联邦代表团尽管欢迎国际社会作出努力,遏止全球暴力侵犯儿童事件的增多,但它特别关切一再发生暴力侵害和虐待某些国家公民收养的俄罗斯儿童的事件。
如何用俄罗斯儿童造句,用俄罗斯儿童造句,用俄羅斯兒童造句和俄罗斯儿童的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
