便所造句
造句与例句
手机版
- وأكدت ضرورة إيجاد طريقة موحدة لمعالجة حقوق الإنسان حتى تعامل جميع البلدان بنفس الأسلوب.
有必要寻找一个统一的解决人权问题的方法,以便所有国家都能一视同仁。 - ' ٣ ' ينبغي أﻻ يكرر البروتوكول اﻻلتزامات القائمة فعﻻ في اﻻتفاقية ، إﻻ حيث تقتضي ذلك الصياغة ؛
㈢ 除了为起草方便所需,议定书不应重复规定公约中已有的义务; - وينبغي أن تنظر الدول أيضاً في إنشاء وحدات متنقلة لضمان الوصول إلى كافة أصحاب المطالبات المحتملين.
各国还应考虑建立一些流动受理单位,以便所有可能的索赔人提出要求。 - (ل) استعراض إجراءات التصفية النهائية للحسابات المصرفية، بحيث تُؤخذ جميع المعاملات في الاعتبار (الفقرة 84)؛
(l) 审查银行账户结账程序,以便所有往来业务正确计入(第84段); - وأناشد المتكلمين جديا أن يتعاونوا في هذا الصدد حتى يتسنى لجميع المتكلمين التكلم اليوم وغدا.
我真诚地呼吁发言者予以配合,以便所有发言者都有机会在今明两天发言。 - وتقوم الوحدة بإنشاء نظام تتبع على شبكة الإنترنت (WBTS) لإشراك جميع الجهات المعنية في عملية المتابعة.
联检组正在建立一个网上跟踪系统,以便所有利益攸关方参与后续行动。 - (د) تحسين الطرق وتوفير حافلات تسهّل وصول جميع النساء والفتيات إلى مركز الخدمات المتعدد التخصصات؛
(d) 改善道路和提供公交车,以方便所有妇女和女孩前往多学科服务中心; - اقترح إصلاحات لكفالة تقديم الأطراف المعنية المساعدة إلى المحاكم لتسوية الأمور بأفضل الطرق الممكنة.
此外建议作出修正,确保支助法庭各部门,以便所有案例都以最佳方式获得解决。 - ومضى قائلا إنه يجب تقليص تلك الفجوة بحيث يمكن للشعوب في جميع البلدان استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاستفادة منها.
必须缩小数字鸿沟,以便所有国家的人民都能利用和受益于信通技术。 - (ب) تحديد آجال طويلة بما يكفي ليتمكن جميع من يعتقدون أنهم كانوا ضحايا للتعذيب من رفع قضاياهم إلى المحاكم؛
将期限订得足够宽大,以便所有自认为是酷刑受害者的人都能提出申诉; - الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الأمثل وسهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول
需要协调和改进联合国的信息系统以便所有国家能够最佳利用和获取信息 - ويستهدف تسليم الاستبيان شخصياً توضيح الردود لكي تكون المعلومات صحيحة وقابلة للمقارنة.
相关人员亲自对问卷进行管理的目的是澄清各项答复,以便所提供的信息有效并有可比性。 - وبالإضافة إلى ذلك يجري نشر أفرقة متنقلة في مناطق الأقليات، ليتسنى للأشخاص من جميع الفئات العرقية تقديم المطالبات.
此外,已向少数民族地区派遣流动小组,以便所有族裔的人都能提出索赔要求。 - وكان ثمة اهتمام كبير بالتحسينات المؤسسية بغية التمكن من دمج هذه التدابير في جميع المؤسسات والحصول على نتائج فعالة.
重点是改进机构,以便所有机构都能够采纳预防性骚扰的措施,并产生效果。 - 186-133- تسريع وتيرة إصلاح نظام القضاء الإداري لكي يتاح لجميع الأشخاص فرص الوصول إلى إجراءات النقض القانونية (كندا)؛
133 加快行政司法制度改革,以便所有人都能通过法律程序上诉(加拿大); - وتشير المعلومات المقدمة خلال المقابلات أيضا إلى أن قوات سيليكا ارتكبت الاغتصاب كجريمة انتهازية خلال نهبها للمنازل.
访谈中提供的资料还表明,塞雷卡部队实施强奸是在抢劫房屋过程中顺便所为的。 - ومن الواجب أن يتم إصلاح معايير الأهلية والتزويد بالموارد، حتى تستطيع كافة البلدان المستحقة أن تحصل على الفائدة المنشودة.
应该修改资源的选择和分配标准,以便所有符合所需条件的国家都能从中受益。 - والدول مدعوة بالتالي إلى التصدي للتمييز العنصري بحيث يستطيع الجميع الاستفادة من مزايا العولمة والتمتع بها؛
因此,鼓励各国处理种族歧视问题,以便所有人都能够得到并享受全球化带来的利益; - (ب) تحديد آجال طويلة بما يكفي ليتمكن جميع من يعتقدون أنهم كانوا ضحايا للتعذيب من رفع قضاياهم إلى المحاكم؛
(b) 将期限订得足够宽大,以便所有自认为是酷刑受害者的人都能提出申诉; - ونحن نشجِّعك على المثابرة على هذه المشاورات حتى يتسنَّى لجميع الوفود الانضمام إلى توافق الآراء هذا في أقرب وقت ممكن.
我们鼓励您坚持这些措施,以便所有代表团能尽快地加入这一协商一致意见。
如何用便所造句,用便所造句,用便所造句和便所的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
