查电话号码
登录 注册

侵犯人身罪造句

"侵犯人身罪"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ودعا بيان السياسة إلى تعديل قانون الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص والاعتراف بما تقدم من حالات بوصفها من الدواعي القانونية للإجهاض.
    该政策声明要求修改《侵犯人身罪法》,承认上述情况为流产的合法理由。
  • وصنفت الجريمة التي أدين بها صاحب البﻻغ بوصفها إحدى جرائم اﻹعدام بموجب قانون الجرائم المرتكبة ضد اﻷشخاص )المعدل( لسنة ١٩٩٢.
    提交人被宣判有罪的犯法行为根据1992年侵犯人身罪(修订)法已被定为死罪。
  • 1-2 وقد صنفت الجريمة المنسوبة إليه ضمن الجرائم التي لا يعاقب عليها بالإعدام عملا بقانون عام 1992 (المعدل) للجرائم ضد الأشخاص.
    2 按照1992年的《侵犯人身罪(修正)法案》,撰文人的罪名被列为非死罪。
  • 267- إن الإجهاض غير قانوني في جامايكا، في الوقت الراهن، ويقع في إطار قانون الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص لسنة 1861.
    266.目前,流产在牙买加是非法的,是违反1861年的《侵犯人身罪法》的。
  • ويذكر المحامي أن قضية صاحب البﻻغ قد أعيد النظر فيها وفقا لقانون اﻻعتداء على اﻷفراد ١٩٩٢ )المعدل(.
    据律师说,已依照1992年《惩治侵犯人身罪法令(修正案)》对提交人的案件作了复审。
  • ورفعت 110 قضايا تتعلق بجرائم مرتكبة ضد الأشخاص (كانت الضحايا فيها إناث)؛ و 20 جريمة قتل منها 17 جريمة أُسرية.
    有110起侵犯人身罪案件(女性受害者);20起谋杀案,其中17起发生在家里。
  • وعقب سن قانون الجرائم ضد الأشخاص (التعديل) لعام 1992، خفف حكم الإعدام أيضا على إرول سميث.
    随着《1992年侵犯人身罪(修正)法案》的生效,Errol Smith的死刑也得到减免。
  • وفي البداية، وصفت جريمة القتل التي أدين بها صاحب الرسالة بأنها جريمة قتل تستوجب اﻹعدام بمقتضى قانون الجرائم المرتكبة ضد الفرد )التعديل( لعام ١٩٩٢.
    给提交人定的谋杀罪起初按照1992年侵犯人身罪(修正)法归类为因罪杀人。
  • وقد عُدّل توصيف جريمة صاحب الرسالة إلى جريمة غير مستوجبة لﻹعدام بمقتضى قانون الجرائم المرتكبة ضد الفرد )التعديل( لعام ١٩٩٢.
    提交人的罪行按照《1992年侵犯人身罪(修正)法》被重新归类为不判死刑的谋杀罪。
  • وقد تم تشديد العقوبة في قانون الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص وقانون العنف الأسري، مع تحريم سوء معاملة الأطفال، سواء في البيت أو في المؤسسات العامة.
    侵犯人身罪行法》以及《家庭暴力法》加强禁止在家庭或公共机构虐待儿童。
  • ونتيجة لسن قانون الجرائم ضد اﻷفراد )المعدل( لعام ١٩٩٢، تم تصنيف الجرم الذي أدين مقدم البﻻغ بسببه ضمن الجرائم التي تستوجب الحكم باﻹعدام.
    1992年《侵犯人身罪(修正)法》通过之后,撰文人被判定的罪刑被归类为死罪。
  • 101-19- إلغاء المواد 76 و77 و79 من قانون الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص، وهي المواد التي تُجرّم العلاقة الجنسية المثلية بين الذكور (الولايات المتحدة)؛
    19. 废除将男子之间的同性性交定为刑事犯罪的《侵犯人身罪法》第76、77和79条(美国);
  • وذكرت الدولة الطرف أن قانون الجرائم المرتكبة ضد أشخاص (القانون المعدل) واضح تمام الوضوح فيما يتعلق بالفترة التي يصبح فيها هؤلاء السجناء مؤهلين للإفراج المشروط.
    缔约国陈述说,《侵犯人身罪(修正)法》对已减刑的囚犯何时有资格获假释的问题阐述得非常清楚。
  • وبناء على ذلك، أعادت الدولة الطرف تأكيد أن القانون لا يثير أي غموض وأنه لم يحدث أي انتهاك للعهد في هذا الصدد من القضية قيد النظر.
    因此,缔约国再次陈述,《侵犯人身罪法》没有带来不确定性,本案在这一方面也没有违反《公约》。
  • (د) عندما يختار المتهم بارتكاب جريمة يُحتمل أن يعاقب عليها بالسجن لمدة تتجاوز ثلاثة أشهر (عدا عن جريمة الاعتداء) أن تتم محاكمته من قبل المحكمة المنعقدة بكامل هيئتها.
    对犯有一项可因此而判处三个月以上徒刑的执行(侵犯人身罪除外)的人选择由合议庭进行审理。
  • وقال المحامي إن قانون الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص (المعدل) لعام 1992 أوجد تصنيفين لجريمة القتل؛ جريمة قتل يعاقب عليها بالإعدام وجريمة قتل لا يعاقب عليها بالإعدام.
    律师声称,1992年《侵犯人身罪法(修正)法案》规定了两类谋杀:死罪谋杀和只判无期徒刑的谋杀。
  • وقال فيما يتعلق بالشكوى المقدمة في إطار المادة ٦ من العهد إنه عندما صدر حكم باﻹعدام على صاحبي البﻻغ لم يكن القانون )المعدل( لقانون الجرائم المرتكبة ضد اﻷفراد نافذا بعد.
    关于根据《盟约》第6 条提出的申诉,据说,在判处提交人死刑时,还尚未颁布《侵犯人身罪(修订)法》。
  • (هـ) تنقيح إجراءات مكافحة العنف والتمييز ضد المرأة وتقديم الدعم لمشاريع الحكومة، خاصة المشاريع التي تعالج الاغتصاب بوصفه جريمة ضد شخص ولم تعد تنظر إليه بوصفه جريمة ضد العرف.
    e) 修改各种程序以防止对妇女的暴力和歧视,并特别支持政府将强奸定为侵犯人身罪而不再是有伤风化罪的项目。
  • 14- وتسلم سانت كيتس ونيفس بأن تجريم العلاقات الجنسية بين البالغين بالتراضي في إطار المادتين 56 و57 من قانون الجرائم بحق الأشخاص أمر مثير للجدل.
    圣基茨和尼维斯承认《侵犯人身罪行法》第56和第57条中对成人之间自愿同意的性关系进行刑事处罚的规定具有争议性。
  • لقد صنفت محكمة الاستئناف جريمة القتل بأنها جريمة يعاقب عليها بالإعدام بموجب البند 2 (1) (د) (1) من قانون الجرائم ضد الأشخاص (التعديل) لعام 1992، وثبتّت حكم الإعدام.
    上诉法院将谋杀归为1992年《侵犯人身罪(修正)法案》第2(1)(d)(i)条项下的死罪,并维持死刑判决。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用侵犯人身罪造句,用侵犯人身罪造句,用侵犯人身罪造句和侵犯人身罪的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。