侯爵造句
造句与例句
手机版
- !"لا تزهـو بنفسك "مركيز
別自鸣得意,侯爵 - !"لا تزهـو بنفسك "مركيز
別自鸣得意,侯爵 - أيها الطبيب، دعني أتولى هذا الأمر مع "المركيز" بنفسي
医生,让我自己来和侯爵解決这件事 - أنا آسف "مركيز" حقاً
非常抱歉,侯爵 - أنا آسف "مركيز" حقاً
非常抱歉,侯爵 - إنه أكثر من مريض، أيها الطبيب، إنّ "مركيز" صديقي
他不单是病人,医生,侯爵是我的朋友 - إنه أكثر من مريض، أيها الطبيب، إنّ "مركيز" صديقي
他不单是病人,医生,侯爵是我的朋友 - أو (الماركيز دو ساد)
或是萨德侯爵 - كوني مطمئنة، كرمك سيُسرع زوجك
放心,侯爵夫人 您的慷慨将有助您丈夫更快地痊癒 - كوني مطمئنة، كرمك سيُسرع زوجك
放心,侯爵夫人 您的慷慨将有助您丈夫更快地痊癒 - أسكت "المركيز"، وإلا سيُغلق شارينتون" بأمر من الإمبراطور"
让侯爵安静下来, 否则皇上会下令关闭查宁顿 - أنا مدينة لك إلى الأبد - "وأنا لكِ أيضاً،"ماركيزه -
我欠您一份人情 -我也欠您的,侯爵夫人 - أنا مدينة لك إلى الأبد - "وأنا لكِ أيضاً،"ماركيزه -
我欠您一份人情 -我也欠您的,侯爵夫人 - (سيّد (جيمس) سيتزوج من إبنة (ماركيز وينشستر.
詹姆斯·阿什福德先生 要娶溫彻斯特侯爵的侄女 - وهم يحاولون وضع تصور كيف يمكن جعل استئجار الطائرات الخاصة متاح أكثر
就是这个叫做侯爵[飛飞]行 很酷的公司 - قتل "المركيز" قد يعتبرك في التاريخ كطاغية
处死侯爵 可能会让历史将您[当带]成一个暴君来看待 - ليس "المركيز" هو من تـُعجب به، اليس كذلك "مادلين"؟
我也这么认为 -她迷上的不是侯爵,对吗? 玛黛莲 - ليس "المركيز" هو من تـُعجب به، اليس كذلك "مادلين"؟
我也这么认为 -她迷上的不是侯爵,对吗? 玛黛莲 - فقط رُبّما إحدى هذه الشراشف !"تعود إلى صديقنا "المركيز
也许,只是也许... 这些被单是我们的朋友侯爵的 - وجدتها متناقضة في جزء ما يكتب "ماركيز دي ميركيل "
我读明白了口是心非 一方面他写信给梅尔特伊女侯爵
如何用侯爵造句,用侯爵造句,用侯爵造句和侯爵的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
