查电话号码
登录 注册

侦查队造句

"侦查队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويواصل فريق التعقب التابع لمكتب المدعي العام تعزيز جهوده لتحديد مكان وجود الفارين الثلاثة عشر المتبقين، وهي مهمة زادتها الحالة الأمنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية صعوبة.
    检察官办公室侦查队继续加紧努力,抓获13个剩余逃犯。 刚果民主共和国的安全局势使这项工作更加困难。
  • ' 6` وشملت عملية إعادة تنظيم مكتب المدعي العام وضع فريق الانتقال وفريق التعقب وعمليات المكتب الميداني تحت الإشراف المباشر للمدعي العام بمساعدة نائب المدعي العام.
    ㈥ 检察官办公室改组还包括安排检察官在副检察官协助下直接监督过渡时期工作队、侦查队和外地办事处的活动。
  • ' 6` شملت عملية إعادة تنظيم مكتب المدعي العام وضع فريق الانتقال ووحدة الطلبات وفريق التعقب وعمليات المكتب الميداني تحت الإشراف المباشر للمدعي العام بمساعدة نائب المدعي العام.
    ㈥ 检察官办公室改组还包括安排检察官在副检察官协助下直接监督过渡时期工作队、侦查队和外地办事处的活动。
  • ويعمل في المكتب الفرعي أعضاء وحدة مؤازرة الشهود وحمايتهم التابعة للآلية، الذين يوفرون الحماية والدعم للشهود، وكذلك أعضاء مكتب فريق المدعي العام المعني بتعقب الهاربين.
    该分办事处目前配备余留机制证人支助和保护股的人员(负责提供证人保护和支助服务)以及检察官办公室逃犯侦查队的人员。
  • أنشئ فريق التعقب في عام ١٩٩٧ لوضع أدلة تقود إلى المستهدفين، ولمعالجة المصادر الحساسة للمعلومات، بما في ذلك المخبرين، ولوضع مبادئ توجيهية بشأن استخدام المصادر الحساسة.
    侦查队建于1997年,以寻找目标的线索,处理包括提供情报者在内的敏感情报来源,并就敏感情报来源的使用制订指导原则。
  • وبغية توفير إشراف وقيادة فعالين لعمليات التعقب لفريق اﻻستخبارات والتعقب وتحقيقات مسرح الجريمة، وفي أعقاب إعادة تشكيل شعبة التحقيقات، يلزم إنشاء وظيفة جديدة لقائد عمليات برتبة ف - ٥.
    为了有效地监督和领导情报侦查队的追踪行动和犯罪现场调查,在调查司机构改革后,请设一个行动指挥员新员额(P5)。
  • وكما ذكر أعلاه، تعزز الفريق المكلف بتعقب الهاربين الذي يضم ثلاثة محققين برتبة ف-3 ومحللا جنائيا بتعيين محقق متمرس برتبة ف-4.
    如上文所述,由3名调查员(P-3)和1名犯罪分析员组成的逃犯侦查队,在征聘了1名有经验的调查员(P-4)之后,力量得到了加强。
  • وأدى ذلك إلى الكشف عن أصول مالية كبيرة (حوالي 2.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة) وأوضح أهمية التعقب المالي، الذي أصبح الآن جزءا لا يتجزأ من عمل فريق استخبارات التعقب.
    结果发现了大笔金融资产(约250万美元),并表明财务支出核实非常重要,它现在已经成了情报侦查队工作的一部分。
  • وأما في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية، فإن فريق التعقب التابع للمحكمة قد حدد أماكن تواجد 8 من الـ 13 الفارين من وجه العدالة في مناطق معروفة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    就刚果民主共和国来说,卢旺达问题国际法庭侦查队已在刚果民主共和国东部范围明确的地区找到13名逃犯中的8名。
  • ويعمل في هذا المكتب الفرعي موظفون من وحدة مؤازرة الشهود وحمايتهم التابعة للآلية التي تقدم خدمات الحماية والمؤازرة للشهود، فضلا عن موظفين من فريق تعقب الهاربين التابع لمكتب المدعي العام.
    该分办事处目前配备余留机制证人支助和保护股的人员(负责提供证人保护和支助服务)以及检察官办公室逃犯侦查队的人员。
  • أنشئت وحدة دعم التعقب في البداية بوصفها فريق التعقب في عام 1997 لوضع أدلة تقود إلى المستهدفين، ولمعالجة المصادر الحساسة للمعلومات بمن في ذلك المخبرون، ولوضع مبادئ توجيهية بشأن استخدام المصادر الحساسة.
    39.侦查支助股1997年设立,当时称侦查队,负责寻找目标线索,处理敏感的情报来源包括线民,制订敏感来源的利用准则。
  • وعملية إعادة تنظيم المكتب سوف تنطوي أيضا على دمج أنشطة الفريق الانتقالي وفريق التتبع وعمليات المكتب الميداني مع المكتب المباشر للمدعي العام تحت الإشراف المباشر للمدعي العام بمساعدة من نائب المدعي العام.
    办公室改组还包括将过渡时期工作队、侦查队和外地办事处的活动并入检察官直属办公室,检察官在副检察官协助下直接进行监督。
  • وسيقوم اﻵن قائد للعمليات بتنسيق أعمال فريق اﻻستخبارات والتعقب، الذي يتولى تطوير قدرات في مجال اﻻستخبارات تفضي إلى اعتقال اﻷشخاص المشتبه بهم والمدانين، وسيتولى قائد عمليات تنسيق مهام وحدة التحقيق في مسارح الجرائم واﻹشراف على تلك المهام.
    情报侦查队建立了情报能力,以便逮捕涉嫌人和被起诉人,该股和犯罪现场调查股的工作将由一位业务指挥员协调和监督。
  • (ب) سفر أفرقة التعقب (500 299 دولار) ويشمل سفر أفرقة تتكون من عدد أقصاه أربعة محققين يضطلعون بنفس المهمة المتمثلة في مواصلة البحث عن الأشخاص المستهدفين بالتحقيقات أو الأشخاص الصادر بحقهم لوائح اتهام.
    (b) 侦查队的旅费(299 500美元)涉及由最多四名调查员组成的调查队的旅行,他们的工作是侦查被调查对象或被起诉人员。
  • نجمت الوفورات في هذا البند مباشرة عن كون عدد البعثات التي اضطلعت بها أفرقة التعقب إلى أوروبا وأفريقيا أقل من المتوقع، فضلا عن قصر التحقيقات على الأماكن التي يوجد فيها المشتبه فيهم من ذوي الرتب الرفيعة.
    本项下出现节余的直接原因是侦查队到欧洲和非洲出差的次数比预期的要少,而且侦查只限于在一些高级别嫌疑人所在地进行。
  • ويتصل النقصان في الاحتياج تحت بند الاتصالات بانخفاض مدى استخدام نظام الاتصالات بالساتل " إنمارسات " من جانب أعضاء فريق التعقُّب وقسم خدمات الأمن نتيجة لتأخير بداية عمليات تحقيق وتعقُّب رئيسية في عام 1999.
    通讯费项下费用减少是由于1999年有主要的调查和侦查工作延迟开始,所以侦查队和警卫事务科人员减少使用海卫组织通讯系统。
  • وفضلا عن ذلك، فبسبب الصعوبات العملية التي أثارها تنقل المخبرين ونقلهم بصورة مستمرة، تم تأخير سبعة تحقيقات ونتجت عن ذلك وفورات إضافية في المصروفات التشغيلية لأفرقة التعقُّب بمبلغ 500 346 دولار تحت بند مكتب المدعية العامة.
    此外,由于提供资料的人不停地搬迁,法院工作困难,七个主要调查案受到耽搁,结果检查官办公室项下侦查队业务费又节余346 500美元。
  • فحتى الآن لم يوف بعد بالتعهدات بتوفير وحدة لوجستية متعددة المهام ووحدة للنقل المتوسط ووحدة للنقل الثقيل ووحدة استطلاع جوي وطائرات هليكوبتر تكتيكية خفيفة و 18 طائرة هليكوبتر للاستخدام المتوسط.
    迄今为止,有关提供1个多功能后勤队、1个中等规模运输队、1个重型运输队、1个空中侦查队、轻型战术直升机以及18架中型通用直升机的承诺尚未落实。
  • وبالتعاون مع الحكومة الفرنسية، أنجز المكتب دورة تدريبية مدتها أسبوعان لـ10 ضباط من الوحدة، وستة ضباط من أكاديمية التدريب على مكافحة المخدرات، وثلاثة ضباط من فريق كابُل للاستقصاء المتنقل، التابع للشرطة الأفغانية لمكافحة المخدرات.
    毒品和犯罪问题办公室与法国政府合作,为该股的10名警官、缉毒培训学院的6名警官和阿富汗缉毒警察喀布尔机动侦查队的3名警官完成了为期2周的培训课程。
  • ولا يزال غياب الوحدات التمكينية العسكرية ووحدات مضاعفة القوة الحرجة يعيق القدرات التشغيلية العسكرية للعملية، بما في ذلك ثلاث وحدات طائرات هليكوبتر تضم 18 طائرة هليكوبتر ووحدة مراقبة جوية ووحدتي نقل متوسطتين.
    由于缺乏关键的军事支援单位和增强战斗力单位,包括由18架直升机、空中侦查队和两个中型运输部队组成的三个通用直升机部队,混合行动的军事行动能力继续受到限制。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用侦查队造句,用侦查队造句,用偵查隊造句和侦查队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。