查电话号码
登录 注册

侦察任务造句

"侦察任务"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • يدرك أن البعثة قد تضطلع، تنفيــذا لوﻻيتها، ببعثات استطﻻعية لفترات محدودة خارج بانغي، وبمهام أخرى تتعلق بأمن موظفي اﻷمم المتحــدة وفقا للفقرة ٠١ من القرار ٩٥١١ )٨٩٩١(؛
    确认特派团在执行任务过程中,可以在班吉以外进行有限期间的侦察任务,并根据第1159(1998)号决议第10段进行与联合国人员安全有关的其他任务;
  • يدرك أن البعثة قد تضطلع، تنفيــذا لوﻻيتها، ببعثات استطﻻعية لفترات محدودة خارج بانغي، وبمهام أخرى تتعلق بأمن موظفي اﻷمم المتحــدة وفقا للفقرة ٠١ من القرار ٩٥١١ )٨٩٩١(؛
    确认特派团在执行任务过程中,可以在班吉以外进行有限期间的侦察任务,并根据第1159(1998)号决议第10段进行与联合国人员安全有关的其他任务;
  • يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة احتياجات نقل أفراد اليونيفيل جوا من وإلى بيروت والقيام بمهمات استطلاع محددة عقب وقوع حوادث أمنية، بما في ذلك النقل السريع لأفرقة الأمن والتحقيق عقب وقوع حوادث أمنية
    产出增加是由于从贝鲁特往返空运联黎部队人员以及在安全事件发生后执行专门侦察任务(包括在安全事件发生后迅速派遣安全调查小组)的需要增加
  • وقد واصلت القوة أداء عدد من المهام شملت الدوريات، والردع بالانتشار الأمامي، وحماية المدنيين، وتوفير حماية القوة لقوافل المساعدات الإنسانية، ومهام التقييم والاستطلاع، بالإضافة إلى توفير قوة حماية ثابتة في جميع قواعد عمليات السرايا.
    部队继续执行多项任务,包括巡逻、通过前沿部署进行威慑、保护平民、武力保护人道主义运输队、评估和侦察任务,以及对所有连级行动基地进行静态武力保护。
  • يدرك أن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تضطلع، تنفيذا لوﻻيتها، ببعثات استطﻻعية لفترات محدودة خارج بانغي، وبمهام أخرى تتعلق بأمن موظفي اﻷمم المتحدة وفقا للفقرة ١٠ من القرار ١١٥٩ )١٩٩٨(؛
    确认中非特派团在执行任务过程中,可以在班吉以外进行有限期间的侦察任务,并根据第1159(1998)号决议第10段进行与联合国人员安全有关的其他任务;
  • يدرك أن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تضطلع، تنفيذا لوﻻيتها، ببعثات استطﻻعية لفترات محدودة خارج بانغي، وبمهام أخرى تتعلق بأمن موظفي اﻷمم المتحدة وفقا للفقرة ١٠ من القرار ١١٥٩ )١٩٩٨(؛
    确认中非特派团在执行任务过程中,可以在班吉以外进行有限期间的侦察任务,并根据第1159(1998)号决议第10段进行与联合国人员安全有关的其他任务;
  • يدرك أن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تضطلع، تنفيــذا لوﻻيتها، ببعثات استطﻻعية لفترات محدودة خارج بانغي، وبمهام أخرى تتعلق بأمن موظفي اﻷمم المتحــدة وفقا للفقرة ٠١ من القرار ٩٥١١ )٨٩٩١(؛
    确认中非特派团在执行任务过程中,可以在班吉以外进行有限期间的侦察任务,并根据第1159(1998)号决议第10段进行与联合国人员安全有关的其他任务;
  • يدرك أن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تضطلع، تنفيــذا لوﻻيتها، ببعثات استطﻻعية لفترات محدودة خارج بانغي، وبمهام أخرى تتعلق بأمن موظفي اﻷمم المتحــدة وفقا للفقرة ٠١ من القرار ٩٥١١ )٨٩٩١(؛
    确认中非特派团在执行任务过程中,可以在班吉以外进行有限期间的侦察任务,并根据第1159(1998)号决议第10段进行与联合国人员安全有关的其他任务;
  • قيام شرطة الأمم المتحدة بدوريات جوية أسبوعية وتقديم الدعم العملاني إلى الشرطة الوطنية للاضطلاع بمهام الاستطلاع الجوي، وتنفيذ عمليات مكافحة المخدرات، ونقل المحتجزين والسلع المضبوطة، ووضع إجراءات تشغيل موحدة لإتلاف المخدرات المضبوطة كلا
    联合国警察每周出动空中巡逻并提供行动支援,以支持海地国家警察执行空中侦察任务、开展禁毒行动、运送被拘留者和缴获的商品并制订销毁所收缴毒品的标准作业程序
  • قيام شرطة الأمم المتحدة بدوريات جوية أسبوعية وتقديم الدعم التشغيلي إلى الشرطة الوطنية في اضطلاعها بمهام الاستطلاع الجوي، وتنفيذ عمليات مكافحة مخدرات ونقل معتقلين وسلع مصادرة، ووضع إجراءات تشغيلية موحدة لإعدام المخدرات المصادرة
    联合国警察每周出动空中巡逻并提供行动支援,以支持海地国家警察执行空中侦察任务、开展禁毒行动、运送被拘留者和缴获的商品并制订销毁所收缴毒品的标准作业程序
  • وسوف تستمر ترتيبات تقاسم التكاليف مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في ما يتعلق بطائرات الهليكوبتر المسلحة الثلاث التي نُشرت في مان لدعم عمليات الإدخال والإخراج والقيام بمهام الاستطلاع والمراقبة ومرافقة طائرات الهليكوبتر المخصصة للخدمات ودعم العمليات البرية.
    与联利特派团的下述费用分摊安排将继续:在曼托部署的支助插入和撤退行动并执行监视和侦察任务的三架武装直升机,以及护送多用途直升机和支助地面行动。
  • وتم إحراز بعض التقدم في إدراج الخبرة الفنية لأفراد الشرطة المدنية في عملية التخطيط لعمليات حفظ السلام الجديدة والموسعة عن طريق اجتماعات التنسيق الأسبوعية التي تعقد داخل الإدارة وكذلك من خلال زيادة مشاركة الشرطة المدنية في زيارات الاستطلاع الميدانية.
    通过维和部内部每周举行的协调会以及通过增加民警对实地侦察任务的参与,在把民警的专业技能纳入新的或扩大的维和行动的规划过程中这一方面已经取得进展。
  • وخﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، أنجزت البعثة مهامها اﻻستطﻻعية إلى مواقع رئيسية في المناطق الداخلية للبلد لتقييم الحالة خارج بانغي من أجل تسهيل اﻷعمال التحضيرية لﻻنتخابات والمساعدة في وضع توصيات بشأن دور اﻷمم المتحدة في المستقبل في العملية اﻻنتخابية.
    在报告所述期间,中非特派团还完成了在该国境内各重要地点的侦察任务,评价班吉以外各地的局势,以促进选举筹备工作,并协助拟订关于联合国今后在选举进程中的作用的建议。
  • وخﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، أنجزت البعثة مهامها اﻻستطﻻعية إلى مواقع رئيسية في المناطق الداخلية للبلد لتقييم الحالة خارج بانغي من أجل تسهيل اﻷعمال التحضيرية لﻻنتخابات والمساعدة في وضع توصيات بشأن دور اﻷمم المتحدة في المستقبل في العملية اﻻنتخابية.
    在报告所述期间,中非特派团还完成了在该国境内各重要地点的侦察任务,评价班吉以外各地的局势,以促进选举筹备工作,并协助拟订关于联合国今后在选举进程中的作用的建议。
  • وتمضي البعثة حاليا صوب المرحلة الأولى من توسعها العسكري خارج حدود بونيا؛ ومن ثم تضطلع بمهام استطلاعية توطئة لأي عملية انتشار مستقبلا ولإجراء تقييمات أمنية وتحقيقات بشأن الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان وللاضطلاع بأنشطة في مجال حماية الطفل والاتصال بالزعماء المحليين والقيادات السياسية والفصائل المسلحة.
    特派团正在布尼亚城外开展第一阶段的军事扩展活动,为将来的部署执行侦察任务,进行安全评估,开展人道主义和人权调查,从事保护儿童活动以及同地方上的酋长、政治领袖和武装派别进行联络。
  • الطائرات الثابتة الجناح أو ذات الأجنحة المتغيرة الشكل الهندسي، المصممة أو المجهزة أو المعدلة للوصول إلى الأهداف باستخدام القذائف الموجهة أو الصواريخ غير الموجهة، أو القنابل أو المدافع أو غيرها من أسلحة التدمير، بما في ذلك أصناف من هذه الطائرات تقوم بحرب إلكترونية متخصصة، أو إخماد دفاع جوي، أو بعثات استطلاعية.
    经过设计、装备或改装从而可使用导弹、非制导火箭、炸弹、航炮、机关炮或其他摧毁性武器攻击目标的固定翼或变形翼飞机,其中包括执行专门电子战、摧毁空防或侦察任务的这类飞机。
  • وتوفد حاليا بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى بعثات استطﻻعية محدودة للغاية لمدة يوم واحد إلى المواقع الرئيسية في داخل البلد لتقييم الحالة خارج بانغي بغية تيسير اﻻستعدادات لﻻنتخابات ووضع توصيات بشأن دور اﻷمم المتحدة في المستقبل في العملية اﻻنتخابية على النحو الذي طلبه مجلس اﻷمن.
    中非特派团最近在该国内地的关键地点进行很有限的仅一天的侦察任务,以评估班吉之外的形势,以便协助进行选举准备工作,以及按照安全理事会的要求,为今后联合国在选举进程中的作用拟订建议。
  • وتوفد حاليا بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى بعثات استطﻻعية محدودة للغاية لمدة يوم واحد إلى المواقع الرئيسية في داخل البلد لتقييم الحالة خارج بانغي بغية تيسير اﻻستعدادات لﻻنتخابات ووضع توصيات بشأن دور اﻷمم المتحدة في المستقبل في العملية اﻻنتخابية على النحو الذي طلبه مجلس اﻷمن.
    中非特派团最近在该国内地的关键地点进行很有限的仅一天的侦察任务,以评估班吉之外的形势,以便协助进行选举准备工作,以及按照安全理事会的要求,为今后联合国在选举进程中的作用拟订建议。
  • والمرحلة الأولى من توسع بعثة الأمم المتحدة عسكريا خارج بونيا جارية على قدم وساق. وفي هذا الصدد، تضطلع البعثة بمهام استطلاع لنشر قوات في المستقبل، وتجري تقييما للحالة الأمنية وتحقق في الحالة الإنسانية وحقوق الإنسان وتنفذ أنشطة لحماية الأطفال، وتقيم اتصالات مع الزعماء المحليين والقادة السياسيين والفصائل المسلحة.
    特派团正在布尼亚城外开展第一阶段的军事扩展活动,为将来的部署执行侦察任务,进行安全评估,开展人道主义和人权调查,从事保护儿童活动以及同地方上的酋长、政治领袖和武装派别进行联络。
  • الطائرات الثابتة الأجنحة أو ذات الأجنحة المتغيرة الشكل، والمصممة أو المجهزة أو المعدلة للاشتباك مع الأهداف باستخدام القذائف الموجهة أو الصواريخ غير الموجهة أو القنابل أو المدافع أو غيرها من أسلحة التدمير، بما في ذلك طرز هذه الطائرات التي تؤدي مهام متخصصة في مجالات الحرب الإلكترونية، أو إخماد الدفاع الجوي، أو الاستطلاع.
    固定翼或变后掠翼飞机, 其设计、装备或经过改装后可以使用导弹、无制导火箭、炸弹、火炮、加农炮或其他破坏性武器来攻击目标, 其中包括能执行专业化电子战、抑制空防或侦察任务的这种飞机的变型。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用侦察任务造句,用侦察任务造句,用偵察任務造句和侦察任务的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。