侦听造句
造句与例句
手机版
- ويُسمح باتّباع هذه الأساليب بمقتضى القانون الخاص بالتنظيم الرقابي للاتصالات واعتراضها وتقديم المعلومات المتعلقة بالاتصالات (2002) وقانون الإجراءات الجنائية.
这些手段得到了《监管通信侦听及提供通信相关信息法》(2002年)和《刑事诉讼法》的批准。 - )ﻫ( تشجيع تبادل الخبرات ذات الصلة بما تقوم به أجهزة الشرطة والجمارك واﻷجهزة اﻹدارية اﻷخرى من عمليات للتحري عن تسريب السﻻئف واعتراضه وكشفه ومراقبته؛
(e) 促进交流关于警事、海关和其他行政调查、侦听、侦查和管制前体他用方面的经验; - ويوفر اعتراض الاتصالات مصدراً قيماً للمعلومات تستطيع الدول الاستعانة به للتحقيق في أعمال الإرهاب والجرائم الخطيرة الأخرى وإحباطها وملاحقتها.
侦听通信提供了一个宝贵的信息来源,各国能够借此调查、预防和起诉恐怖主义行为和其他严重犯罪。 - وفي العقود الأخيرة، طوَّرت الدول وسائل التحقيق، ومنها التنصُّت الهاتفي، الذي مكَّنها من اعتراض الاتصالات الهاتفية عبر الهواتف المتنقلة والثابتة.
最近几十年,各国开发了线路窃听等调查工具,这使他们能够对移动电话和非移动电话通信加以侦听。 - )ﻫ( أن تشجع تبادل الخبرات ذات الصلة بما تقوم به أجهزة الشرطة والجمارك واﻷجهزة اﻹدارية اﻷخرى من عمليات للتحري عن محاوﻻت تسريب السﻻئف واعتراضها وكشفها ومكافحتها؛
(e) 促进交流关于警事、海关和其他行政调查、侦听、侦查和管制前体他用方面的经验; - )ﻫ( أن تشجع تبادل الخبرات ذات الصلة بما تقوم به أجهزة الشرطة والجمارك واﻷجهزة اﻻدارية اﻷخرى من عمليات للتحري عن محاوﻻت تسريب السﻻئف واعتراضها وكشفها ومكافحتها ؛
(e) 促进交流关于警事、海关和其他行政调查、侦听、侦查和管制前体转移用途方面的经验; - ويضع مشروع القانون وكالة المخابرات في كوسوفو في موضع يمكنها من رصد جميع عمليات الاعتراض المشروعة المتصلة بالتحقيق قبل تسليم موادها للادعاء العام.
根据该法律草案,在向检方提交合法调查性侦听资料以前,将由科索沃情报局对所有这些侦听情况加以监控。 - ويضع مشروع القانون وكالة المخابرات في كوسوفو في موضع يمكنها من رصد جميع عمليات الاعتراض المشروعة المتصلة بالتحقيق قبل تسليم موادها للادعاء العام.
根据该法律草案,在向检方提交合法调查性侦听资料以前,将由科索沃情报局对所有这些侦听情况加以监控。 - وعلاوة على ذلك، قام الفريق بتصوير أسلحة ومعدات عسكرية وُجدت في مخابئ للأسلحة وفي ميدان القتال، وحصل على وثائق رسمية وتسجيلات لاتصالات لاسلكية.
此外,专家组还拍了武器储藏处和战场上的武装和军事装备的相片,并获得了官方文件和侦听到的无线电通讯。 - وفي حين تستخدم برامج الوصول إلى البيانات بالجملة، لا قواعد تحدد فئات الأشخاص الذين يمكن أن يخضعوا للمراقبة، ولا حدود لمدة هذه المراقبة. ولذلك لا يمكن تحديد هذه الشروط في القوانين.
大规模侦听计划在运转过程中对受监控者的类别和监控时长不加限制,因此立法中无法写明这些条件。 - لقد صيغ قانون اعتراض الاتصالات لعام 2002 أساسا كأداة لتيسير جمع الأدلة في التحقيقات الجنائية من أجل الإدعاء وتبادل هذه المعلومات بطريقة منظمة.
2002年《侦听通讯法》的制定,主要是为了便于检察机关在刑事调查中搜集证据,规范各执法机构交换此类信息的方式。 - بتفويض من القاضي، سواء بمبادرة منه أو بناء على طلب مكتب المدعي العام - مراقبة الاتصالات، والقيام بعمليات مستترة، ومراقبة تسليم الطرود، وعمليات الشراء واستخدام المخبرين.
司法警察有权根据法官授权,主动或应检察署的要求,进行通讯侦听、秘密行动、控制下交付和控制下购买,以及利用举报人。 - وتشمل هذه الشبكات المعقدة نظم الهوائيات ومحطات التنصت وأجهزة الرادار والسواتل، التي تعاونها الغواصات وطائرات التجسس، وتربط بينها جميعا حواسيب عملاقة وبرامجيات متخصصة.
这些复杂的网络包括天线系统、侦听站、雷达和卫星,并得到潜艇和间谍飞机的支持,所有这些都与超大型计算机和专门应用设备相链接。 - وإثر طلب مسبّب من مكتب المدعي العام، يجوز لقاضي التحقيق أن يأذن للمكتب بإيقاف أي محادثات تليفونية أو اعتراضها أو تسجيلها وكذلك أي وسائل اتصالات أخرى لاسلكية وكهربائية لأغراض التحقيق الجنائي فقط.
经检察官办公室的合理要求,预审法官可授权该办公室阻断、侦听或收录电话谈话或其他无线电通讯,但只可出于刑事调查目的。 - واليوم، تمتلك غالبية الدول قدرة على اعتراض الاتصالات التي تجرى عبر الهواتف الثابتة أو النقالة ورصدها، تمكنها من تحديد موقع أفراد معينين، ورصد تحركاتهم عبر تحليل المواقع الخلوية، وقراءة الرسائل وتسجيلها.
大多数国家现在有能力侦听和监测固定电话或移动电话的通话,可确定一个人的位置,通过手机地址分析跟踪其行动,并可读取和记录其短信。 - 221- وفيما يتعلق برقابة الدولة على الاتصالات بموجب القانون، يطبّق في هذا الصدد النظام الذي كان سارياً في المملكة المتحدة قبل عام 1985 أي قبل صدور القانون مراقبة الاتصالات في المملكة المتحدة لعام 1985.
关于国家侦听问题,由于接受法律的原因,在执行1985年《联合王国侦听法案》之前采纳的联合王国1985年前的立场适用于特立尼达和多巴哥。 - 221- وفيما يتعلق برقابة الدولة على الاتصالات بموجب القانون، يطبّق في هذا الصدد النظام الذي كان سارياً في المملكة المتحدة قبل عام 1985 أي قبل صدور القانون مراقبة الاتصالات في المملكة المتحدة لعام 1985.
关于国家侦听问题,由于接受法律的原因,在执行1985年《联合王国侦听法案》之前采纳的联合王国1985年前的立场适用于特立尼达和多巴哥。 - وفي الفرع الثالث يبحث المقرر الخاص في استخدام المراقبة الرقمية الجماعية لغرض مكافحة الإرهاب ويتناول انعكاسات تكنولوجيا الوصول إلى البيانات بالجملة على الحق في الخصوصية في إطار المادة 17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
报告随后审查了在反恐中使用大规模数字监控的问题,并考察了大规模侦听技术对《公民权利和政治权利国际公约》第17条规定的隐私权的影响。 - وأشارت بعض الدول الأعضاء إلى أنها تستخدم أيضا أساليب أخرى، مثل الشهود المجهولي الهوية، وحماية الشهود، ورصد المعاملات المالية المشبوهة، والتنصت على الاتصالات السلكية واللاسلكية، والمراقبة السرية، وإنشاء شركات تُستخدم في استدراج جماعات مهرِّبي المخدِّرات للانخراط في عملياتها.
一些会员国表示,还使用了其他方法,如匿名证人、证人保护、监视可疑的金融交易、电信侦听、秘密监视,或设立公司吸引贩运集团并与之打交道。 - ويعتبر المقرر الخاص أن تقديم شرح فوري ودقيق وعلني عن سبب تبرير الاقتحام بالجملة للخصوصية الجماعية لمكافحة الإرهاب أو أي جريمة خطيرة أخرى، بات مسؤولية الدول التي تعتمد تكنولوجيا مراقبة الوصول إلى البيانات بالجملة.
特别报告员认为,使用大规模侦听监控技术的国家现在有责任迅速、准确地公开作出解释,为何防止恐怖主义或其他严重罪行就有必要大规模入侵集体隐私权。
如何用侦听造句,用侦听造句,用偵聽造句和侦听的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
