使节造句
造句与例句
手机版
- (ز) نفس الحصانات والتسهيلات التي تمنح للمبعوثين الدبلوماسيين بموجب اتفاقية فيينا، وذلك فيما يتعلق بأمتعتهم الشخصية؛
(g) 其私人行李享有根据《维也纳公约》给予外交使节的同样豁免和便利; - وتمثل المرأة 35.5 في المائة من أعضاء السلك الدبلوماسي وتشغل نحو 5.5 في المائة من المناصب العليا.
妇女在外交使节团成员中占35.5%,在其中的资深职位中大约占5.5%。 - (ب) تعيين واعتماد واستقبال السفراء، والمفوضين، والممثلين الدبلوماسيين؛ وأعضاء السلك الدبلوماسي، وأعضاء السلك القنصلي.
(b) 任命、委派、接见大使、全权代表、外交使节及外交团其他成员和领事团成员。 - السيد جورج دميتريادس، مستشار شؤون الملاحة البحرية، المجلس الأعلى لقبرص، لندن
George Demetriades先生,参赞 (海事事务),塞浦路斯特派使节团,伦敦 - يتمتع الرئيس والمدعي العام والمسجل بالامتيازات والحصانات والإعفاءات والتسهيلات الممنوحة للمبعوثين الدبلوماسيين، وفقا للقانون الدولي.
主席、检察官和书记官长应享有按照国际法给予外交使节的特权与豁免、减免与便利。 - ولقد عمل السفير دو لا فورتل مبعوثاً لبلاده في جمهورية كوريا ولا يزال لـه هناك الكثير من الأصدقاء الحميمين.
于贝尔·德拉福尔大使曾在大韩民国担任过该国使节,在我国有许多亲密朋友。 - )ب( الحصانة من اﻻعتقال أو اﻻحتجاز الشخصي والتمتع بنفس الحصانات والتسهيﻻت الممنوحة للمبعوثين الدبلوماسيين فيما يتعلق بأمتعتهم الشخصية؛
(b) 对人身逮捕或拘留享有豁免,私人行李享有给予外交使节的同样豁免和便利; - فلا يمكن للبعثات الدبلوماسية أن تعمل بكفاءة إذا تعرقل دخول الموظفين الدبلوماسيين بسبب عدم كفاية أماكن انتظار السيارات.
外交使节团无法有效率地运作,如果外交人员因为没有足够的停车位而阻碍了进出。 - الآنسة جودث فرانسيس، ملحقة الملاحة البحرية، العضوة المناوبة للممثل الدائم، المجلس الأعلى لجزر البهاما، لندن
Judith Francis女士,海事官员,预备常驻副代表,巴哈马(群岛) 特派使节团 - 9- تراعي الدول اعتبار الملاحين الفضائيين بمثابة مبعوثي الإنسانية في الفضاء الخارجي وتزويدهم بكل مساعدة ممكنة عند حصول أي حادث أو محنة أو هبوط اضطراري في إقليم دولة أجنبية أو في أعالي البحار.
各国应把宇宙航行员视为人类派往外层空间的使节。 - 9- تراعي الدول اعتبار الملاحين الفضائيين بمثابة مبعوثي الإنسانية في الفضاء الخارجي وتزويدهم بكل مساعدة ممكنة عند حصول أيِّ حادث أو محنة أو هبوط اضطراري في إقليم دولة أجنبية أو في أعالي البحار.
各国应把宇宙航行员视为人类派往外层空间的使节。 - ويمنح الموظفون رفيعو المستوى، بالإضافة إلى الامتيازات والحصانات التي تشمل واجباتهم الرسمية، الامتيازات والحصانات التي تمنح للمبعوثين الدبلوماسيين.
除了在履行公务时享有的特权和豁免外,最高级官员还享有给予外交使节的特权和豁免。 - وإن حكومة بلده تدرك حيادية الأمين العام ومبعوثيه في أداء المساعي الحميدة ودعم تلك الجهود سياسيا وماليا.
卡塔尔政府确认秘书长及其使节在进行斡旋方面的公正性,从政治上和财政上支持这些努力。 - وأجري حوار بواسطة الفيديو بين أمانة الأونكتاد وفريق السفراء المعني بنظام التجارة المتعدد الأطراف الناشئ.
讲习会举办了有关新出现的多边贸易体系的交互式视频会议,使贸发会议秘书处和使节小组联系起来。 - )و( تمتعهم هم وأزواجهم ومن يعيلون من أقاربهم بنفس تسهيﻻت اﻹعادة إلى الوطن التي تمنح ﻷعضاء البعثات الدبلوماسية في وقت اﻷزمات الدولية؛
在国际危急情况时,本人和配偶以及依他们为生的亲属享有给予外交使节相同的回国便利; - واستخدم المؤتمر الفيديوي الحواري للربط بين أمانة الأونكتاد وفريق من السفراء عن نظام التجارة المتعدد الأطراف الناشئ.
讲习会举办了有关新出现的多边贸易体系的交互式视频会议,使贸发会议秘书处和使节小组联系起来。 - واستخدم المؤتمر الفيديوي الحواري للربط بين أمانة الأونكتاد وفريق من السفراء عن نظام التجارة المتعدد الأطراف الناشئ.
讲习会举办了有关新出现的多边贸易体系的交互式视频会议,使贸发会议秘书处和使节小组联系起来。 - ' ' فالعمل العنيف ... إذا لحق وزيرا ... فإنه جريمة دولة، وجريمة ضد قانون الأمم``().
" 暴力行为.如果加诸政府使节,.就是一种国家罪行,一种违反万国公法的犯罪。 - وحقَّق البرنامج الرئيسي وفورات في إطار تكاليف الموظفين ترجع أساسا إلى معدل الشغور الأعلى من المعدل المقرّر في الميزانية، ونتج عن ذلك توفير 2.3 مليون يورو.
该主要方案节省了人事费,主要是由于出缺率高于预算,致使节省230万欧元。 - ويستطيع الرئيس أن يبذل جهداً واعياً لتعيين نساء في السلك الدبلوماسي وأن يعين قاضيات أيضاً. ويمكن كذلك إعطاء الأحزاب السياسية حوافز لكي تقترح مرشحات.
总统可以有意识地分配妇女到外交使节团,任命女法官,并鼓励各政党提名女性候选人。
如何用使节造句,用使节造句,用使節造句和使节的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
