查电话号码
登录 注册

使有效造句

"使有效"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي حالات الاحتلال، تقتصر التزامات دول الإقليم على المناطق التي تتمكن فيها من ممارسة الرقابة الفعالة.
    在占领的情况下,领土所属国的义务限于其有能力行使有效控制的地区。
  • 31- ولا معنى للحق في المشاركة الفعالة ما لم تكن هناك مجموعة تتمتع بالقدرة والموارد لممارسته.
    除非一个群体有能力、有资源行使有效参与权,否则这一权利毫无意义。
  • 58- ولا معنى للحق في المشاركة الفعالة ما لم تكن هناك مجموعة تتمتع بالقدرة والموارد لممارسته.
    除非一个群体有能力、有资源行使有效参与权,否则这一权利毫无意义。
  • ووجدت الحكومة صعوبة في مضاهاة نمو الإيرادات بالرقابة الفعالة، وكانت كثيرا ما تعالج المشاكل بتدابير مرتجلة.
    政府尽力使有效的监督与收入增长相匹配,经常通过特别措施解决问题。
  • ولكن جميع التقييمات تذكر الهبوط في حجم الموارد وما يفرضه ذلك من قيود على الفعالية.
    但是所有的评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性受到限制的问题。
  • وعمل إضعاف وضع مؤسسات الدولة على تقييد قدرتها على ممارسة سيطرة فعالة أو على متابعة إجراءات السياسة الأمنية متابعة تامة.
    国家机构的削弱限制了其行使有效控制或充分执行安全政策的能力。
  • والاستنتاج الثاني هو أن شروط ومعايير تحديد السيطرة الفعلية تدخل ضمن اختصاص الدولة التي تمارس هذه السيطرة.
    第二个结论是,定义有效控制的条件和标准是行使有效控制的国家的职责。
  • ● جمهورية الصين واصلت ممارسة الحكم الفعلي على أقاليم تايوان وبنغو وكينمين وماتسو وغيرها من الجزر.
    中华民国一直对其台湾、澎湖、金门、马祖和其他岛屿等领土行使有效的统治。
  • ويود وفدي أن يهنئ السفير هندريك سالاندر سفير السويد على الطريقة الفعالة التي أدار بها أعمال ذلك الاجتماع.
    我国代表团祝贺瑞典的亨里克·萨兰德大使有效地主持了那次会议的工作。
  • ويتسع نطاق هذا الالتزام ليشمل جميع الأماكن التي تمارس عليها الدولة الطرف سلطة فعلية والتي قد تشمل السفن في أعالي البحار().
    这项义务涵盖缔约国行使有效控制的所有空间,可包括公海上的船只。
  • وإسرائيل تتحمل مسؤولية تنفيذ اﻻتفاقية، بما في ذلك اﻻلتزام بتقديم التقارير، في جميع المناطق التي تمارس سيطرتها الفعلية عليها.
    以色列在其行使有效控制的所有方面对《公约》的执行负责,包括报告的义务。
  • وإن من شأن تنفيذ الالتزامات الواردة في الإطار أن يجعل من الممكن تنفيذ الإصلاحات ومكافحة الاتجار بالمخدرات وإنعاش الاقتصاد بصورة فعالة.
    执行该框架中所载的承诺将使有效进行改革、打击贩毒和重振经济成为可能。
  • ولا يزال هناك العديد من العوامل الإقليمية والمحلية التي تؤدي إلى استمرار التمرد وتعرقل التنفيذ الفعال لعمليات مكافحة التمرد.
    使叛乱得以持续下去和使有效平乱行动受到阻碍的许多区域和国内因素依然存在。
  • وتشمل هذه الالتزامات الأفعال التي يقوم بها أولئك الأشخاص وكذلك امتناعهم عن الفعل متى مارسوا سيطرة فعلية على أشخاص أو إقليم.
    这些义务涉及这些人员在对任何人员或地区行使有效控制时的作为和不作为。
  • ومنح ترخيصان جديدان لشركتين للعمل في الجزر خلال عام 1998، وبذلك بلغ عدد التراخيص المعمول بها 31 ترخيصا.
    1998年向两家公司发出准予在岛上营业的新执照,使有效的执照数目增加到31个。
  • والواقع أن خطة المبادرة، حتى في حال نجاحها، لا تأخذ في اعتبارها البلدان الفقيرة المتوسطة الدخل التي تواجه هي الأخرى أعباء ديون خطيرة.
    重债穷国倡议计划即使有效,但却没有考虑到也有沉重债务的中等收入穷国。
  • وتستغل الجماعات الإجرامية المنظمة من حدود بلدان المنطقة الواسعة التي يسهل اختراقها، مما تجعل القيام بدوريات فعالة أمراً في غاية الصعوبة.
    有组织犯罪集团利用该区域各国漫长而松懈的边界,使有效的巡逻变得极为困难。
  • والمعيار العملي لإسناد التصرف في هذه الحالة هو وجود سيطرة فعلية على التصرف المحدد للجهاز أو المسؤول.
    在那种情况下,关于行为归于在执行上的标准是对该机关或代理人的具体行为行使有效控制。
  • ومن شأن إضافة ذلك زيادة الناتج المحلي الإجمالي للبلد والسماح بالقيام بعمليات فعالة لرسم السياسات المستجيبة لاحتياجات الجنسين.
    如果将这些贡献计算在内会增加国内生产总值,可使有效的应对性别问题的政策取得进展。
  • يجب أن تكون كل دولة قادرة على مراقبة الإنتاج المحلي بفعالية بهدف تجنّب الإفراط في الإنتاج والفوضى في تجارة الأسلحة.
    每个国家必须能对地方生产行使有效控制,以防止过度生产和武器贸易的无政府状态。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用使有效造句,用使有效造句,用使有效造句和使有效的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。