佩尔韦兹·穆沙拉夫造句
造句与例句
手机版
- باسم دولة بابوا غينيا الجديدة المستقلة (توقيع) فخامة الرئيس الجنرال
佩尔韦兹·穆沙拉夫将军阁下(签名) 巴布亚新几内亚独立国代表 - خطاب فخامة الجنرال بيرفيز مشرف، الرئيس ورئيس السلطة التنفيذية بجمهورية باكستان الإسلامية
巴基斯坦伊斯兰共和国总统兼行政长官佩尔韦兹·穆沙拉夫将军阁下讲话 - أدلى فخامة الجنرال بيرفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية، بخطاب في الجمعية العامة.
巴基斯坦伊斯兰共和国总统佩尔韦兹·穆沙拉夫将军阁下在大会讲话。 - أدلى فخامة السيد بيرفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية، بكلمة أمام الجمعية العامة.
巴基斯坦伊斯兰共和国总统佩尔韦兹·穆沙拉夫将军阁下在大会讲话。 - أدلى فخامة الجنرال برفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية، بكلمته أمام الجمعية العامة.
巴基斯坦伊斯兰共和国总统佩尔韦兹·穆沙拉夫先生阁下在大会讲话。 - ألقى فخامة الجنرال برفيز مشرَّف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية، خطابا أمام الجمعية العامة.
巴基斯坦伊斯兰共和国总统佩尔韦兹·穆沙拉夫将军阁下在大会讲了话。 - اصطحب اللواء بيرفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية، إلى قاعة الجمعية العامة.
巴基斯坦伊斯兰共和国总统佩尔韦兹·穆沙拉夫将军在陪同下进入大会堂。 - اصطُحب الجنرال برفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
巴基斯坦伊斯兰共和国总统佩尔韦兹·穆沙拉夫将军在陪同下离开大会堂。 - اصطُحب الجنرال بيرفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
巴基斯坦伊斯兰共和国总统佩尔韦兹·穆沙拉夫将军在陪同下走出大会厅。 - اصطُحب الفريق أول برفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية، إلى قاعة الجمعية العامة.
巴基斯坦伊斯兰共和国总统佩尔韦兹·穆沙拉夫将军在陪同下步入大会堂。 - اصطحب الجنرال برفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
巴基斯坦伊斯兰共和国总统佩尔韦兹·穆沙拉夫将军在陪同下离开大会堂。 - وقامت الحكومة الجديدة برئاسة الجنرال برويز مشرف بإجراء تحقيق في أنشطة الوزير السابق المتهم بالفساد ووضعته تحت الإقامة الجبرية.
佩尔韦兹·穆沙拉夫将军的新政府然后开始调查前部长的活动。 - وشدد الرئيس برويز مشرف على أنه يجب على منظمة المؤتمر الإسلامي الاضطلاع بدور مركزي في تحرير الأمة الإسلامية.
佩尔韦兹·穆沙拉夫总统指出,伊斯兰会议组织必须在解放穆斯林世界中发挥核心作用。 - سعدنا بالدعوة التي وجهتموها إلى صاحب المعالي الفريق برويز مشرف رئيس السلطة التنفيذية بجمهورية باكستان الإسلامية لزيارة بلادكم.
阁下邀请巴基斯坦伊斯兰共和国行政长官佩尔韦兹·穆沙拉夫将军访问贵国,我对此深表欣慰。 - أحاط الاتحاد الأوروبي علما بأن رئيس الوزراء الهندي، السيد أ. ب. فاجبايي، قد وجه الدعوة إلى اللواء بيرفيز مشرف لزيارة الهند في أقرب وقت يناسبه.
欧洲联盟注意到瓦杰帕伊总理邀请佩尔韦兹·穆沙拉夫将军在方便时尽早访问印度。 - نؤكد مجددا دعمنا لشعب جامو وكشمير في ممارسة حقه الثابت في تقرير المصير طبقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن ولتطلعات شعب كشمير.
会议听取了巴基斯坦伊斯兰共和国总统佩尔韦兹·穆沙拉夫上将阁下激动人心的开幕辞。 - لقد طرح الرئيس برويز مشرف أفكارا هامة لقيت ارتياحا لدى شعب كشمير الذي ينبغي أن يكون شريكا في العملية.
佩尔韦兹·穆沙拉夫总统提出了获得克什米尔人民共鸣的重要设想,那里的人民必须参与这一进程。 - فخامة اللواء برويز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الاسلامية، رئيس دولة بلد رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005
3. 巴基斯坦伊斯兰共和国总统、2005年经济及社会理事会主席的祖国国家元首佩尔韦兹·穆沙拉夫将军阁下 - وقد حث رئيس جمهورية باكستان السيد برويز مشرف المجتمع الدولي باستمرار لدى مخاطبته الجمعية العامة على رأب فجوة عدم التفاهم بين الإسلام والغرب.
巴基斯坦总统佩尔韦兹·穆沙拉夫先生在向大会讲话的时候不断地敦促国际社会弥合伊斯兰和西方之间的误解鸿沟。 - وبعد بحثه وتدارسه للاقتراح الذي قدمه فخامة الرئيس برفيز مشرف، رئيس اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي ( كومستيك) لإنشاء صندوق إسلامي لتطوير العلوم والتكنولوجيا في العالم الإسلامي،
审议了科技合作常委会主席佩尔韦兹·穆沙拉夫阁下关于设立穆斯林世界科学和技术发展泛伊斯兰基金的提议;
如何用佩尔韦兹·穆沙拉夫造句,用佩尔韦兹·穆沙拉夫造句,用佩爾韋茲·穆沙拉夫造句和佩尔韦兹·穆沙拉夫的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
