作物损失造句
造句与例句
手机版
- 108- ويدفع العراق بأن إيران لم تُبرهن على أن أي خسارة محاصيل قد وقعت أو أنه توجد رابطة سببية بين الانخفاض المدّعى في إنتاج المحصول والتلوث الناتج عن غزو واحتلال الكويت.
伊拉克说,伊朗未能证明遭受了作物损失以及所称作物产量下降与入侵和占领科威特造成的污染之间存在因果联系。 - كما أدى فاقد المحاصيل وانخفاض الأسعار في السوق العالمية ومشاكل التوزيع والفقر إلى بيئة اقتصادية أكثر اتساما بالضعف بالنسبة لقطاعات كبيرة من السكان، وإلى زيادة دوافع الهجرة، داخل المنطقة وخارجها على حد سواء.
作物损失、世界市场价格低下、行销问题以及贫穷使得大量人口的经济环境更加脆弱,从而进一步引起区域内外的人口移徙。 - أن ينخفض الأثر البيئي والاقتصادي لإنتاج 1,3 بليون طن من الأغذية - تذهب هباءً سنوياً().
减少收获后的作物损失(收获、加工和分发)以及伴随零售商和食品供应链消费者终端的粮食浪费,这将会减少每年13亿吨的浪费粮食生产所带来的环境和经济影响。 - وتنفّذ المنظمة أيضا برنامجا يتعلق بإدارة الآفات ومبيدات الآفات من أجل الحد من خسائر المحاصيل في منطقة الساحل وغرب أفريقيا، وينصب تركيزه على تحقيق التكامل الإقليمي وإنفاذ الأطر التنظيمية المؤسسية والمتعلقة بمبيدات الآفات.
粮农组织还实施害虫和农药管理方案以减少萨赫勒地区和西非的作物损失,重点是区域统一以及强制执行机构框架和农药监管框架。 - وعلاوة على ذلك، وكما ذُكِر في مقدمة هذا التقرير، ضربت عواصف مطرية غير عادية في حدتها معظم أرجاء البلد فتسببت في فيضانات على الصعيد المحلي وخسارة في المحاصيل ألحقت أضراراً هيكلية لقنوات الري والسدود().
此外,本报告导言中已提及,异常强烈的暴雨袭击了该国大部分地区,造成局部洪涝、农作物损失和对灌溉渠和水坝的结构性破坏。 - 577- ويرى الفريق أن المملكة العربية السعودية لم تقدم أدلة كافية لإثبات طبيعة الخسائر التي لحقت بالمحاصيل التي تكبدتها الشرقية أو حجمها، أو لدعم تقديرها لتلك الخسائر التي تدعي أن الشرقية تكبدتها.
小组认为,沙特阿拉伯未提交充分证据,证实Shadco所蒙受作物损失的性质或程度,或支持其对所称Shadco所受作物损失的估价。 - 577- ويرى الفريق أن المملكة العربية السعودية لم تقدم أدلة كافية لإثبات طبيعة الخسائر التي لحقت بالمحاصيل التي تكبدتها الشرقية أو حجمها، أو لدعم تقديرها لتلك الخسائر التي تدعي أن الشرقية تكبدتها.
小组认为,沙特阿拉伯未提交充分证据,证实Shadco所蒙受作物损失的性质或程度,或支持其对所称Shadco所受作物损失的估价。 - وبتطبيق ما هو متوافر من تكنولوجيات ونظم إدارية مبتكرة للمرحلة اللاحقة لجني المحاصيل، يمكن الحد من الخسائر في المحصول وزيادة الإمدادات الغذائية العالمية بنسبة تتراوح بين 30 في المائة و50 في المائة بأدنى حد من الموارد الإضافية().
运用随手可得的收获后技术和创新的管理制度,作物损失可以减少,世界的食物供应可以增加30%至50%,但资源投入的增加极少。 - لقد نجح هذا البرنامج من خلال استخدام العلاقة بين المفترس والفريسة في القضاء على انتشار هذا البق، وفي نفس الوقت وفر حلاً سليماً بيئياً وقابلاً للإدامة لمشكلة الخسائر الكبيرة في المحاصيل.
该方案通过利用昆虫的捕食习惯成功地抑制了西斯比斯科粉蚧的大面积蔓延,同时为严重的作物损失问题提供了一种生态可持续和环境稳妥的解决办法。 - 557- تطلب المملكة العربية السعودية تعويضاً بمبلغ 053 40 من الدولارات عن خسائر تكبدها مزارعون في منطقة الأحساء في المملكة العربية السعودية بسبب الآفات والأمراض المزعومة التي أصابت النباتات من جراء السقاطة من حرائق آبار النفط في الكويت.
沙特阿拉伯要求赔偿所称沙特阿拉伯Al-Hassa地区农民因科威特油井大火坠尘引起的植物病虫害而蒙受的作物损失40,053美元。 - ومن عوامل نجاحها الصلة الوثيقة بين مؤشر المناخ والخسائر الفعلية في المحاصيل، وشبكة يعتمد عليها من المحطات الجوية، وتسويق التأمين من خلال مؤسسات محلية موثوق بها مثل مؤسسات التمويل البالغ الصغر أو منظمات المزارعين().
成功因素包括在天气指数和实际的作物损失间建立紧密联系,可靠的气象台网络以及通过可信赖的当地各机构,例如小额供资机构或农民组织进行保险营销。 - ومن شأن هذه الآلية أن توفر معلومات عن الخسائر التي قد تلحق بالمحاصيل، وأن توجه عمليات تخصيص الأموال في حالات الطوارئ للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي من خلال استخدام صندوق مشترك لمواجهة المخاطر.
" 非洲风险观察 " 将提供关于潜在作物损失的信息,并通过使用一个共同风险库指导向非洲联盟成员国分配应急资金。 - وبينما أدى تشبع الحقول بالمياه إلى تدني الانتاج الزراعي في أجزاء عديدة من العالم، فإن عدم هبوب العواصف الموسمية المعتادة وعدم هطول الأمطار في مناطق أخرى أديا إلى حدوث فترات طويلة من الجفاف، وفقدان المحاصيل، وانخفاض إمدادات المياه.
一方面世界上许多地方的农田遭到水淹,使农业生产下降,另一方面其他区域缺少通常的季节性暴雨和降雨,导致持续干旱、农作物损失和供水减少。 - 558- وتقول المملكة العربية السعودية إن الخسائر التي لحقت بالمحاصيل، إذا نُظر إليها مقترنة بالتعليل البيطري للأضرار التي لحقت بالماشية، تَبَيَّن أنها ترتبط بالتلوث الذي تسببت فيه سقاطة حرائق آبار النفط، وإن كانت تقر بأنه لا يمكن إثبات ذلك نهائياً في هذه المرحلة.
沙特阿拉伯说,结合有关动物损失的兽医解释来看,作物损失看来与油井大火坠尘有关,尽管该国承认,目前阶段无法确定地表明这一点。 - 565- ويرى الفريق بالتالي أن المملكة العربية السعودية لم تقدم أدلة كافية، سواء لإثبات حجم الخسائر التي لحقت بالمحاصيل في منطقة الأحساء أو لإثبات أن أياً من تلك الخسائر حدثت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت.
因此小组认定,沙特阿拉伯未提供充分证据,证实Al-Hassa地区作物损失的程度,或表明任何此种损失系直接因伊拉克入侵和占领科威特而发生。 - وتشير التقديرات أيضا إلى أن القيود المفروضة على الوصول إلى تلك المناطق وما يتصل بها من تدمير للأصول الزراعية أدى إلى خسارة سنوية مقدارها حوالي 000 75 طن متري من المحاصيل المحتملة، وهو ما تُقدر قيمته بتحفظ بمبلغ 50.2 مليون دولار في السنة.
另据估计,通行限制和与此有关的破坏农业资产行为每年造成大约75 000公吨的潜在农作物损失,按保守估计每年约为5 020万美元。 - ويمكنها أن تستفيد من خبرتها وتجربتها الواسعتين في تقديم المساعدة التقنية لصناعات تجهيز الأغذية والصناعات الزراعية والحد من خسائر المحاصيل عند معالجتها بعد الحصاد، بهدف مضاعفة الجهود الرامية إلى ضمان التمويل للبرامج الحاسمة الأهمية في ميدان الصناعات الزراعية.
工发组织可凭借其广泛的专长和丰富的经验,提供食品加工、农基工业、减少收获后作物损失方面的技术援助,加紧努力确保农业工业领域重要方案的供资。 - ومن شأن سوء الهياكل الأساسية المتعلقة بالنقل وارتفاع تكاليف هذا النقل أن يعوق وصول أقل البلدان نموا للأسواق المحلية والدولية، في حين أن نقص التخزين السليم وعدم الحصول على المعلومات السوقية اللازمة يسبب خسائر ضخمة في غلات المحاصيل.
运输基础设施差、运输费用高,阻碍了最不发达国家进入当地市场和国际市场,与此同时,缺乏安全的储存条件和不能获得市场信息,造成已收获的作物损失严重。 - 562- ويقول العراق فضلاً عن ذلك إن من المستحيل تقييم الطريقة التي حددت بها المملكة العربية السعودية فقدان المحاصيل المزعوم وقَيَّمته، حيث إنها لم تقدم أي معلومات عن القيمة المسندة إلى مختلف المحاصيل، كما أنها لم تحدد الفترات التي تزعم أن الفقدان المزعوم تم فيها.
而且,伊拉克说,不可能评价沙特阿拉伯是如何量化并估价所称作物损失的,因为没有提供关于各种作物价值的任何信息,也未具体说明所称损失的时期。 - فالتغييرات في الإنتاجية ممكنة خلال فترة النمذجة وقدرها 11 عاماً، ومن شأن إدراج متغير مستقل في النموذج لتَتبّع هذه التغييرات أن يزيد من الدقة الإجمالية لتقديرات الخسائر في المحاصيل التي تُعزى مباشرة إلى تأثيرات التلوث المنبعث من حرائق آبار النفط.
在模型涵盖的11年间生产力可能发生变化,因此在模型中列入一个独立的变量跟踪此种变化,对估计直接归因于油井大火污染影响造成的作物损失可总体提高准确性。
如何用作物损失造句,用作物损失造句,用作物損失造句和作物损失的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
