查电话号码
登录 注册

体素造句

"体素"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعند تعيين حاضن أو وصي فإن الوكالة المعنية تراعي الخصائص الشخصية للمعينين المحتملين وقدراتهم على تربية طفل وموقفهم إزاء الطفل ثم رغبات الطفل نفسه.
    在该孩子指定监护人或保护人时,监护和照顾单位应考虑此人的个体素质,养育孩子的能力,对孩子的态度,以及孩子本人的意愿。
  • وكان هذا مفيداً حيث تعلم الرجال أن هذه الرياضة الخاصة بالنساء تتطلب نفس المهارات الفنية والرشاقة والليقاة البدنية التي تتطلبها لعبة الركبي مثلاً، إن لم تكن أكثر منها.
    打无挡板篮球的意义是让男子认识到,这项运动对技术本领、灵活性和身体素质的要求如果不比橄榄球高的话,也完全相同。
  • أوﻻً، عندما عرض المدراء اﻹقليميون مداخﻻتهم أمام المجلس، أُعجب بالتزام وتحمس موظفي اليونيسيف وبقدراتهم وبنوعية المكاتب القطرية لليونيسيف بصورة عامة.
    第一,当各区域主任在向执行局作说明时,他对儿童基金会工作人员的献身精神和工作热情及对儿童基金会国别办事处的能力和总体素质留有深刻印象。
  • وتنظم الحلقات الدراسية والتدريبية، ضمن جملة أمور، في إطار البرنامج. وسيجري إصدار النشرات، كما ستستحدث ممارسات حسنة لأماكن عمل البلديات بغية تحسين النوعية العامة لأماكن العمل.
    除其他措施外,在方案框架范围内安排了各种研讨会和培训班,将制作各种出版物,并制定有利于提高工作场所整体素质的良好工作规范。
  • وبالإضافة إلى ذلك، نفذت دائرة الشرطة مؤخراً " مبادرة جعل الشرطة في خدمة الشعب " لتوفير ما يلزم من التدريب للموظفين لتحسين نوعية خدمات الشرطة بشكل عام.
    此外,警方最近还开展了 " 当好人民警察行动 " ,向警察提供必要的培训,提高警方的整体素质。
  • وستبذل كل الجهود لزيادة النوعية الإجمالية والقدرة التنافسية الدولية للصناعة الصينية من خلال تبني اقتصاد يوجهه السوق ونظام يقوم على المشاريع، وكل ذلك مدعوم بالتقدم التكنولوجي الذي يسمح بالتحول مع التشديد على مواطن القوة.
    坚持以市场为导向,以企业为主体,以技术进步为支撑,突出重点,有进有退,努力提高中国工业的整体素质和国际竞争力。
  • وتنص اللائحة أيضا على أن تنظم المدارس حدثا رياضيا واحدا على الأقل على نطاق المدارس في السنة، وعلى تخطيط وتنظيم مشاركة الطلاب في مخيمات صيفية وشتوية، وذلك لضمان تعزيز لياقتهم البدنية وتحسين صحتهم.
    该条例还规定,学校每年至少举办一次全校运动会,并计划和组织学生参加夏令营和冬令营,以确保其身体素质并改善其健康水平。
  • وستستخدم النتائج للتوعية بالجنسانية، وتوعية وسائط الإعلام، والتعليم والتدريب، بالإضافة إلى توفير أدوات للناشطين للحث على وضع مزيد من سياسات الاتصالات الرامية إلى التوعية بالجنسانية وإصلاح وسائط الإعلام.
    研究结果将用于提高对性别问题的敏感认识、媒体素养、教育和培训,以及向活动家提供工具以推进对性别问题更加敏感的传播政策和媒体改革。
  • كانت المسؤولية عن الجودة العامة والتنسيق والاتساق المتعلق بسيادة القانون داخل منظومة الأمم المتحدة تقع منذ عام 2007 على عاتق الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون تدعمه وحدة سيادة القانون برئاسة نائبة الأمين العام().
    2007年以来,负责联合国系统内法治工作整体素质、协调和统一的是法治协调和资源小组,副秘书长领导的法治股提供支助。
  • أما الذين ينوون الدراسة في أكاديمية جوناس ذيمايتيز العسكرية العامة في ليتوانيا فيتعين عليهم أن يستوفوا معايير اللياقة البدنية المطبّقة على الأفراد العسكريين وهذه المعايير تتمايز على أساس نوع الجنس والعمر.
    想要报考立陶宛Jonas Žemaitis将军军事学院的人,必须达到适用于军人的身体素质标准;而这些标准根据性别和年龄做出区别。
  • ويهدف قانون جديد لوسائط الإعلام صدر في عام 2011 إلى تعزيز حرية التعبير، وحرية الإعلام، والتثقيف الإعلامي، وتنوع وسائل الإعلام وتعددها، وتعزيز حماية المستهلك في هذا المجال.
    一部新的媒体法律在2011年获得通过,其目的在于促进言论自由、新闻自由、媒体素养、媒体多样性和多元化,并且加强在此领域内对消费者的保护。
  • وفي عام 2009، أصدر مجلس الدولة الأنظمة المتعلقة باللياقة البدنية على الصعيد الوطني وذلك من أجل تعزيز أنشطة اللياقة البدنية وحماية الحقوق والمصالح المشروعة للمواطنين في تلك الأنشطة وتحسين اللياقة البدنية لجميع المواطنين.
    为了促进全民健身活动的开展,保障公民在全民健身活动中的合法权益,并提高全体公民的身体素质,2009年国务院公布了《全民健身条例》。
  • ونتيجة للشروط البدنية والعقلية للخدمة العسكرية، يُسمح بالتمييز على أساس العمر والإعاقة نظراً لأن التمتع بحالة بدنية جيدة وصحة جيدة يعد شرطاً أساسياً فيما يتعلق بسلامة العمليات في المهام الدولية.
    考虑到军事服务对于身体和心智的要求,允许以年龄和残疾为由的差别待遇,因为对于在执行国际任务时的作战安全而言,身体素质好、健康是最基本的要求。
  • وتتمثل مهمة المركز في تمكين الكبار والأطفال ذوي الإعاقة الذهنية من المشاركة في التدريبات الرياضية والمنافسات الأولمبية في مختلف المجالات، عن طريق توفير الفرص لتحسين لياقتهم البدنية واكتساب الجرأة والاستمتاع بالأنشطة.
    土库曼斯坦全国特奥会中心的使命是保证向智障残疾儿童和残疾人提供全年体育训练和各种奥运项目竞赛,为他们创造机会提高身体素质、展现信心和享受喜悦。
  • منذ عام 2007، يتولى الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون مسؤولية تحقيق الجودة والتنسيق والاتساق بوجه عام في مجال سيادة القانون ضمن منظومة الأمم المتحدة، ويمثل الفريق جهة التنسيق للاهتمام الموجه لسيادة القانون على نطاق المنظومة.
    A. 加强总部协调 54. 2007年以来,在联合国系统内负责法治工作整体素质、协调和统一的是法治协调和资源小组,这是全系统法治工作的协调中心。
  • فوضعت الحكومة " برنامج الهندباء البرية " لرفع مستوى الثقافة العامة والمستوى الفني بين الأطفال والشباب، وهي تمنح " جوائز الهندباء البرية " للإنجازات الفنية التي يحققها الشباب.
    制定了旨在全面提高少年儿童文化艺术水平和整体素质的 " 蒲公英计划 " ,设立了少年儿童文艺 " 蒲公英奖 " 。
  • 5- تضمن الحكومات والهيئات الحكومية اختيار جميع الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين باتِّباع إجراءات انتقاء مناسبة، كما تضمن تمتُّعهم بالصفات الأخلاقية والنفسية والبدنية الملائمة لممارسة مهامهم بكفاءة، وتلقّيهم تدريباً مهنياً مستمراً وشاملاً على الظروف المقبولة لاستخدام القوة وفقاً لهذه المبادئ.
    政府和国家机构应确保所有执法官员都是经正当甄别程序选出的,具有有效履行职责所必需的适当道德、心理和身体素质,接受过这些原则所述使用武力有关条件的连续和全面专业培训。
  • 5- تضمن الحكومات والهيئات الحكومية اختيار جميع الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين باتِّباع إجراءات انتقاء مناسبة، كما تضمن تمتُّعهم بالصفات الأخلاقية والنفسية والبدنية الملائمة لممارسة مهامهم بكفاءة، وتلقّيهم تدريباً مهنياً مستمراً وشاملاً على الظروف المقبولة لاستخدام القوة كما تنص عليها هذه المبادئ.
    政府和国家机构应确保所有执法官员都是经正当甄别程序选出的,具有有效履行职责所必需的适当道德、心理和身体素质,接受过这些原则所述使用武力有关条件的连续和全面专业培训。
  • اﻻقتصادية والسياسية، التي تجعل النساء غير راغبات في اﻹنجاب، وكذلك نتيجة لتدهور صحة المرأة أثناء فترة الحمل والوﻻدة وفترة ما بعد الوﻻدة وبالتالي صحة اﻷطفال الحديثي الوﻻدة والجيل الناشئ عموما في البلد.
    在育龄妇女绝对数和相对数都增加的情况下出生率下降,证明在导致妇女不想有孩子、使孕产妇健康状况恶化、使新生儿及我国正在成长的一代的身体素质下降的那种社会经济和政治因素的影响下,消极的人口进程在加剧。
  • وتلاحظ زيادة في المستوى التعليمي وفي المشاركة في مجال العمل بالنسبة لربات البيوت، ويلاحظ ارتفاع كبير في المستوى التعليمي لربات البيوت، كما هو الحال بين مجموع السكان، إذا ارتفعت نسبة النساء اللاتي قضين في التعليم من 7 إلى 12 سنة وكذلك اللاتي قضين 13 سنة فأكثر.
    无论是从学习的年数还是从人口整体素质来言,家庭女性领导的受教育水平与十年前相比有了显著的提高:这些比例的提高 不仅体现在7至12年教育水平的提高,而且表现在13年以上的教育中。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用体素造句,用体素造句,用體素造句和体素的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。