体制强化造句
造句与例句
手机版
- ويجري إعداد خطط تنفيذ تلك الاتفاقية، وستُلتمس من المجتمع الدولي الموارد اللازمة للتدريب والتجهيزات والتعزيز المؤسسي للنظم القضائية.
正在制订执行计划,并将寻求国际社会提供资源,用于司法系统的培训、设备和体制强化。 - (ج) التمويل المستدام والمعروف الذي تقدمه البلدان المانحة والبلدان المتلقية لتنفيذ عناصر التعزيز المؤسسي الواردة في النهج المتكامل؛
由捐助方和受援国共同为实施综合办法中列出的体制强化要点提供可持续、可预测的供资; - وخلال عام 2001 شُكلت وحدة للتنسيق بين العناصر الفاعلة الوطنية والدولية، يتم داخلها تصميم استراتيجية لتعزيز النظام المذكور والبدء في تنفيذه.
2001年,成立了一个国内和国际各方的协调机构,制订并开始实施体制强化战略。 - وقد شرعت المنظمة في تنفيذ مهمتها الصعبة المتمثلة في تعزيز المنظمة وإصلاحها وأعادت تنظيم عملياتها لحفظ السلام في جميع أنحاء العالم.
本组织已开始了艰巨的体制强化和改革工作,并改组了其在世界各地的维持和平行动。 - وبالإضافة إلى ذلك، يمكن استخدام مثل هذا الصندوق الخاص للبرنامج كأحد الترتيبات لتمويل العناصر التي نوقشت أعلاه تحت عنوان التعزيز المؤسسي.
此外,此种特殊方案基金可作为向上述体制强化部分讨论的各项要素供资的安排之一。 - 200- وقال عدد من الممثلين إن التعزيز المؤسسي أدى دوراً هاماً في بناء قدرة البلدان النامية على تنفيذ البروتوكول.
许多代表表示,体制强化在发展中国家为实施《议定书》而进行的能力建设方面发挥了重要作用。 - وتابع حديثه قائلا إن المنظمة بدأت بالفعل عملها الصعب في مجالي التعزيز والإصلاح المؤسسيين، وأعادت تنظيم عمليات حفظ السلام التي تقوم بها في جميع أنحاء العالم.
5. 联合国已经开始体制强化和改革的艰巨工作并且重组了世界各地的维持和平行动。 - وقد يكون التعزيز المؤسسي ضرورياً لتمكين البلدان من تنفيذ الإدماج واستخدام المكونات الصناعية للنهج الاستراتيجي على نحو فعال وكفؤ.
可能还需通过体制强化来支持各国有效及高效地执行综合办法的主流化工作及行业参与部分相关工作。 - ' 1` النظر في توفر التمويل لتعزيز المؤسسات في المستقبل، خصوصاً فيما يتعلق بالبلدان التي تستهلك كميات قليلة من المواد المستنفدة للأوزون؛
(c) 信息传播和能力建设活动: (一)审查今后体制强化资金的可得性,尤其是低消费量国家; - أن تلاحظ مع التقدير المعلومات المحدَّثة التي قدمتها أذربيجان عن تنفيذ مشروع التعزيز المؤسسي الإضافي الذي اعتمده مرفق البيئة العالمية لكي ينفذه برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
赞赏地注意到 阿塞拜疆就全球环境基金核准的由联合国环境规划署实施的额外体制强化项目的增订资料, - 45- وأثنت زمبابوي على بنغلاديش لتركيزها على إعمال كافة حقوق الإنسان عن طريق الحكم الديمقراطي، والتعزيز المؤسسي، والسياسات المواتية للفقراء.
. 津巴布韦赞赏孟加拉国将重点放在通过民主治理、体制强化和利于贫困群体的政策等措施切实实现所有人权问题上。 - وأشير إلى برامج فعالة لبناء القدرات، بما فيها برنامج " نانسن " ، الذي يستهدف بناء القدرات من خلال بحوث وإدارة مصائد الأسماك وتقوية المؤسسات.
有代表团提到有效能力建设方案的例子,包括旨在通过渔业研究及管理和体制强化而建设能力的南森方案。 - وقد اعتمدت اللجنة في السنوات الأخيرة نهجاً قائماً على أربعة أركان لأداء ولايتها تتكون من التقوية المؤسسية وإنهاء الاستعمار العقلي والتمكين والتجديد.
近年来,泛非事务委员会为履行任务采取了包含四个支柱的方针,分别是体制强化、心理去殖民地化、扶持和创新。 - واستمر البرنامج الإنمائي أيضا، في إطار مشروع تعزيز سيادة القانون التابع له، وبالاشتراك مع برامج أخرى، في تزويد المؤسسات القضائية والأمنية بالدعم اللازم لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات.
开发署在其加强法治项目的框架内,与其他方案合作,继续向司法和安全机构提供能力建设和体制强化支助。 - سوف تعتمد تكلفة التعزيز المؤسسي على احتياجات البلدان، وعلى عدد وطبيعة الطلبات المقدمة للحصول عليها، وسوف يتم الوفاء بها عن طريق كلٍ من التزامات البلد المضيف والتمويل الخارجي.()
体制强化的费用取决于各国的需求以及要求的数量及性质,且该费用将由主办国承诺供资及外部供资承担。 - وأدى تحديث نظم الميزنة وتعزيز المؤسسات إلى قيام 11 بلدا في أفريقيا بتعبئة واستخدام الموارد بكفاءة وبصورة منصفة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
预算编制系统的现代化和体制强化使非洲地区11个国家能够为了实现千年发展目标高效公平地进行资源调集和使用。 - وقد أثبت تنفيذ المشاريع أنه يشكل تحدياً، ولكن يجري بالتعاون من الحكومة التوصل إلى حلول مقبولة، وتم الاتفاق مؤخراً على خطط لأنشطة تعزيز المؤسسات لعام 2015.
项目的执行工作具有挑战,但在政府的合作下,可接受的解决办法正在显现,也已商定了2015年的体制强化活动计划。 - فمن دون إدخال تحسينات على مجال توزيع الدخل والفرص، وتعزيز المؤسسات وزيادة وتحسين نوعية الإنفاق الاجتماعي، يكون من الصعب على البلد أن يتمكن من رفع مستوى التنمية البشرية.
如果在收入和机会分配、体制强化、社会支出的增加和质量的提高上没有明显改善,那么国家很难提升其人类发展水平。 - ويشكل التعزيز الهيكلي والمؤسسي، الذي يظهر في إنشاء الاتحاد الأفريقي ومختلف جماعاته الاقتصادية الإقليمية استجابات إيجابية تقوم بها أفريقيا إزاء هذا الترتيب التشاركي الإنمائي من جانب الأمم المتحدة.
非洲联盟及其各区域经济共同体成立所体现的结构和体制强化,乃是非洲对这项联合国发展伙伴关系安排做出的积极回应。 - سيناريوهات التعزيز المؤسسي التي تنظر في الاحتياجات المحتمل مواجهتها خلال فترة الثلاث سنوات القادمة لتنفيذ جميع جوانب برنامج العمل مع إيلاء اهتمام لبلدان المجموعة 4.
在对第4组国家给予充分关注的情况下,制定出顾及下一个三年期内执行工作方案的各个方面可能遇到的需要的体制强化供资方案。
如何用体制强化造句,用体制强化造句,用體制強化造句和体制强化的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
