住房和建筑造句
造句与例句
手机版
- وأهم مجال من مجالات الالتزام وسياسة البناء هو تجديد المباني الحكومية المدعومة في المدن حسبما جاء في قانون تجديد المدن.
在住房和建筑政策方面,致力实施的一个最重要的领域是,受《城市重建法》规约、由国家补贴的城市重建工作。 - الألماني المشترك لإنشاء المباني المدرسية ووزارة الإسكان والإعمار، بالعراق.
Ed Züblin声称,它与伊拉克住房和建筑部就伊德两国建筑校舍的合资合同在Rasheed银行开设了一个帐户,帐号为85351。 - وهناك دعم لذلك فيما بين البلدان المشاركة أيضا بحكم إدراكها التام لأهمية وجود برنامج للدراسة الاستقصائية يخضع لإدارة مركزية وضع لتغطية مكونات من قبيل الإسكان والإعمار.
参与国也支持这种做法,同时明确认识到,必须扩大中央管理调查方案,以涵盖住房和建筑等各项要素。 - وبعد خمسة أشهر، حل الإعصار بونغسونا الكاسح وألحق الضرر ودمَّر الهياكل الأساسية للسياحة والعديد من المنازل والمباني.
五个月后,超级台风 " Pongsona " 又破坏并摧毁了旅游业基础设施以及许多住房和建筑。 - 224- وقدمت شركة " بيوكسان " نسخاً من السندات الإذنية التي تشير إلى " وزارة الإسكان والتعمير، جمهورية العراق " .
Byucksan提供了期票的复制件,期票上注有 " 伊拉克共和国住房和建筑部 " 字样。 - وقد منحت قروض للأعمال التجارية في الزراعة والإنتاج المزرعي، والتجهيز الزراعي، والتجارة العامة، والإسكان والتشييد، والنقل البري والبحري، والصناعة التحويلية والخدمات.
发放贷款的目标包括从事以下服务的企业:农业和农场生产、农产品加工、普通贸易、住房和建筑、海陆运输业、制造业和服务业。 - وكان المتعاقد في المشروع 304 س هو هيئة تنفيذ المشاريع الخاصة، وهي وكالة تابعة لوزارة الإسكان والتعمير في العراق.
项目304X的承包人是伊拉克住房和建筑部的附属机构特殊项目执行局(下称 " 特殊项目局 " )。 - وفي الهند تم إنشاء مجلس تطوير مواد وتكنولوجيات البناء لمنظمة مركزية مشتركة بين الوزارات لتشغيل نظام متكامل لنقل التكنولوجيا وجلبها في قطاع اﻹسكان والبناء .
印度设立了建筑材料和技术推广理事会,作为各部之间的中心组织,采用一个有关住房和建筑行业技术转让和技术供应的综合制度。 - ويعمل البلد جاهدا، رغبة منه في اﻻنضمام إلى اﻻتحاد اﻷوروبي، على مواءمة تشريعاته مع تشريعات البلدان اﻷوروبية؛ وإبرام اتفاق تعاوني مع اﻻتحاد اﻷوروبي في قطاع اﻹسكان والتشييد.
该国希望加入欧盟,正努力使自己的法律与欧洲国家的法律保持协调一致;它已与欧盟签署了一项住房和建筑方面的合作协议。 - فهرس لأفضل الممارسات في تشريعات الإسكان والمباني على الصعيدين الوطني والمحلي؛ والمبادئ التوجيهية الإدارية للمستوى المحلي، ومؤسسات إقراض عملية بما في ذلك القروض الصغيرة وتمويل الإسكان الذي يركز على المرأة.
将国家和地方各级住房和建筑立法的最佳做法编写成册;地方一级对可行的信贷机构,包括微额信贷和妇女专用住房资金的行政指导。 - وخصص مبلغ قدره ٥,٣ مﻻيين دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة للمرحلة الثانية أثناء الفترة ٤٨٩١-٨٨٩١ وعُيﱢنت الهيئة الوطنية لتنمية اﻹسكان التابعة لوزارة الحكم المحلي واﻹسكان والتشييد لتكون الوكالة الوطنية للتنسيق.
用于1984-1988年期间实施第二阶段的拨款额是350万美元,而隶属地方政府、住房和建筑部下辖的全国住房开发局被指定为全国协调机构。 - ويعمل أيضاً على تحرير وتقليل الضرائب في قطاع اﻹسكان ، وزيادة المعروض من اﻷراضي المتوافرة بأسعار معقولة ، وتشجيع البناء بالعون الذاتي لﻹسكان الريفي والحضري وتشجيع تطوير التكنولوجيا واﻹبتكارات في اﻹسكان والبناء .
它还将取消和减少住房行业的税收,以人们可以负担的价格增加土地供应,促进自己动手建造农村和城市住房,推动住房和建筑行业的技术开发与革新。 - ومن شأن الأخذ المنهجي بمعايير محددة فيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى الأماكن والتصميم العالمي في مجال السكن وقوانين البناء والتخطيط العمراني كلها أمور من شأنها أن تخدم مختلف شرائح السكان، بمن فيهم المسنون، من أجل التمتع بالسكن اللائق.
系统地采纳具体的无障碍标准、统一制定住房和建筑准则,以及城市规划将使人口中的不同群体,包括老年人获益,使他们能够享有适足的住房。 - امتثالا للمادة 22 من الجزء الثاني - جيم من المرفق المتعلق بالتحقق من الامتثال لاتفاقية الأسلحة الكيميائية، قامت الهيئة العامة للنقل الجوي التابعة لوزارة النقل والاتصالات والإسكان والتشييد بمنح إذن التحليق الدائم لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
飞越许可。 根据《化学武器公约》关于核查问题的附件第二C部分第22条,运输、通信、住房和建筑部航空司已给予禁止化学武器组织永久飞越许可。 - ينبغي إجراء عمليات فحص وتدقيق بخصوص الأراضي والمساكن والمباني غير المستخدمة أو المستخدمة استخداماً ناقصاً، العامة منها والخاصة، بالاقتران مع عمليات تقييم لاحتياجات فقراء الحضر السكنية، بمن فيهم الذين لا مأوى لهم، بهدف المواءمة بين مدى وفرة المساكن والاحتياجات المساحية.
应同时对未利用和利用不足的公共和私人土地、住房和建筑及城市贫民,包括无家可归者的住房需要进行评估,以便将可用的空间与需求相匹配。 - وبالإضافة إلى ذلك، وردت تقارير تشير إلى أن أن وزارة الإسكان والبناء الإسرائيلية طرحت مؤخرا طلبات لتقديم عطاءات لبناء 208 وحدات سكنية في ما يسمى مستوطنة ' ' تل تمر`` في منطقة بيت لحم.
此外,据披露,以色列住房和建筑部最近就在伯利恒地区所谓的 " Tel Tamar " 定居点修建208个单元的项目进行了招标。 - 40- وتفرض المستوطنات المغروسة بالقرب من المناطق السكنية الفلسطينية وجود " منطقة عازلة " من 500 متر، مما يؤدي إلى إزالة البيوت والمباني الفلسطينية على تلك المسافة من حدود المستوطنات.
在巴勒斯坦居民聚集地区设置的移民定居点规定了一种500米 " 缓冲地区 " ,从定居点的边缘算起在这一距离内不得有巴勒斯坦的住房和建筑物。 - (و) جهود مجلس وزراء الإسكان والتعمير العرب، بالتنسيق مع الدول الأعضاء، في إطار تنفيذ الغاية الرابعة من الهدف السابع للأهداف التنموية للألفية، خاصة فيما يتعلق بتطوير العشوائيات والقضاء عليها من خلال العمل على توفير السكن الاجتماعي المنخفض التكاليف، وبناء مدن جديدة.
(f) 阿拉伯住房和建筑部长理事会与各成员国合作,努力通过提供廉价社会住房和建设新城镇,落实特别是关于改善贫民窟居民生活和根除贫民区的千年发展目标7具体目标d。 - تبين من دراسة أُجريت في إطار مشروع خفض معدلات ثاني أكسيد الكربون في المناطق الحضرية الذي اضطلع به المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية حول جوانب الاختلاف بين المدن في أوروبا وأمريكا الشمالية أن ارتفاع الكثافة السكانية في المناطق الحضرية ييسر بها أنماط الاستيطان والتنمية، ونظم النقل والمواصلات، والخصائص الإسكانية والإنشائية على نحو يؤدي إلى خفض في نصيب الفرد من استخدام الطاقة.
在研究欧洲和北美洲城市之间的差别时,环境倡议理事会的城市二氧化碳减少项目发现较高的城市人口密度促进了降低人均能源利用的城市住区和发展形态、交通和运输系统及住房和建筑特点。
- 更多造句: 1 2
如何用住房和建筑造句,用住房和建筑造句,用住房和建筑造句和住房和建筑的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
