估计过高造句
造句与例句
手机版
- وبالتالي يبدو أن هناك مبالغة في عدد من البنود المطلوبة مثل منازل كوبي إذ أنه لم يوضع في الاعتبار عدد القوات المنتشرة في منطقة البعثة.
因此,若干物品,例如KOBE住房的需求可能估计过高,没有适当考虑到任务地区所部署部队的人数。 - وبالتالي يبدو أن هناك مبالغة في عدد من البنود المطلوبة مثل منازل كوبي إذ أنه لم يوضع في الاعتبار عدد القوات المنتشرة في منطقة البعثة.
因此,若干物品,例如KOBE住房的需求可能估计过高,没有适当考虑到任务地区所部署部队的人数。 - وتشمل هذه العوامل القيود التي تفرضها الحكومة المضيفة على التنقل، وعدم تسليم الموردين للبضائع والخدمات والمبالغة في تقدير الاحتياجات من الموارد خلال عملية وضع الميزانية.
这些因素包括东道国政府实行的行动限制、供应商未交付商品和服务以及预算编制过程中对所需资源估计过高。 - وباختصار فإن العمل الخيري للمؤسسات وغيره من أشكال العمل الخيري قد يسهمان إسهاماً عظيماً في بعث مشاريع الأمم المتحدة وبرامجها، ولكن ينبغي عدم المغالاة في أهميتها الاستراتيجية.
总之,公司和其它慈善形式的捐助可对联合国项目和方案作出重要贡献,但对其战略重要意义不应估计过高。 - 330- ويقول العراق إن التكاليف المقدرة لإصلاح نادي بوبيان مبالغ فيها، إلى درجة أنه يمكن بناء وتأثيث مرفق كامل جديد ومحسن بالمبلغ المطالب به.
伊拉克说,Bubyan俱乐部修理费用估计过高,按照索赔额看,已经足够建造和装修一个全新的、更好地实施。 - أما عن الجزاءات في قطاع السلع الأساسية، فقد أدت إلى فقدان العمل والدخل وعدم صيانة الطرق، بيد أنه يغالي، على الأرجح، في تقدير مدى تأثير قطاع السلع الأساسية على الاقتصاد.
对商品的制裁致使丧失了工作机会和收入、道路缺乏维修。 不过,商品部门对经济造成的影响似乎估计过高。 - ولا توجد مبالغة في تقدير أهمية وجود الكفيل أو المرشد فيما يتعلق بتيسير حركة المرأة؛ إذ كشفت مقابلات شخصية عن أن المرأة أقل حظا من الرجل في الحصول على كفيل.
对于赞助者或指导者在协助进展方面的重要性是不可能估计过高的;面谈表明,妇女不太会像男子那样获人赞助。 - وترى اللجنة اﻻستشارية أن الموارد الخارجة عن الميزانية يبدو أنه قد بولغ في تقديرها، وقد يكون من المحتمل إنشاء وظائف وتعيين موظفين بأعداد تزيد عما يمكن تمويله من الموارد الخارجة عن الميزانية.
委员会认为,对预算外资源似乎估计过高,这样有可能会使设立的员额和征聘的工作人员都多于能靠预算外资源供资的人数。 - وترى اللجنة اﻻستشارية أن الموارد الخارجة عن الميزانية يبدو أنه قد بولغ في تقديرها، وقد يكون من المحتمل إنشاء وظائف وتعيين موظفين بأعداد تزيد عما يمكن تمويله من الموارد الخارجة عن الميزانية.
委员会认为,对预算外资源似乎估计过高,这样有可能会使设立的员额和征聘的工作人员都多于能靠预算外资源供资的人数。 - ونظرا للنسبة العالية من حالات الطوارئ التي تنطوي عليها البرامج الرئيسية لكل فرع من أفرع المحكمة الثلاث، أوصت اللجنة بإجراء بضعة تخفيضات محددة في حالات رأت أن التقديرات مفرطة فيها.
由于法院三个分支机构的主要方案中有很大程度的应付意外性质,委员会建议,在委员会认为估计过高的地方做一些具体的缩减。 - ومن العوامل الرئيسية التي كانت وراء استخدام هذه الموارد بدرجة تقل عما هو مقرر هو المبالغة في تقدير عدد اﻻجتماعات المطلوبة، وبخاصة اﻻجتماعات المتزامنة التي تشكل عنصرا أساسيا من أعمال المجلس.
造成利用不足的一个主要因素是对所需召开的会议,特别是同时举行的会议次数估计过高,同时举行会议是理事会工作的根本特征。 - ومن العوامل الرئيسية التي كانت وراء استخدام هذه الموارد بدرجة تقل عما هو مقرر هو المبالغة في تقدير عدد اﻻجتماعات المطلوبة، وبخاصة اﻻجتماعات المتزامنة التي تشكل عنصرا أساسيا من أعمال المجلس.
造成利用不足的一个主要因素是对所需召开的会议,特别是同时举行的会议次数估计过高,同时举行会议是理事会工作的根本特征。 - وقد أنهـت الإدارة نسبة 17 في المائة من النواتج المخططة نتيجة لسابق المغـالاة في التقدير وبفضل تبسيـط إجراءات وخدمات الاجتماعات (يمكن الاطلاع على الجداول ذات الصلة في النسخة الإلكترونية من التقرير).
管理部门终止了17%的计划产出,这是因为原来估计过高以及精简会议程序和服务的缘故。 (有关各表可通过本报告电子版链接查阅。 - وﻻ يمكن المغاﻻة في اﻵثار السياسية لمناقشة الجمعية العامة للمسألة في جلسة عامة، وناشد ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية سحب طلبه وناشد المكتب بأن يوصي بإلغاء البند من جدول أعمال الجمعية العامة.
大会全体会议讨论这个问题的政治后果不应估计过高,他呼吁刚果民主共和国代表撤回他的要求,并吁请委员会撤销大会议程上的这个项目。 - وﻻ يمكن المغاﻻة في اﻵثار السياسية لمناقشة الجمعية العامة للمسألة في جلسة عامة، وناشد ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية سحب طلبه وناشد المكتب بأن يوصي بإلغاء البند من جدول أعمال الجمعية العامة.
大会全体会议讨论这个问题的政治后果不应估计过高,他呼吁刚果民主共和国代表撤回他的要求,并吁请委员会撤销大会议程上的这个项目。 - وقد أُنهـِـيت نسبـة 27 في المائة من النواتج المخططة لأسباب تشريعية وذلك لعدم انعقاد الهيئات الحكومية الدولية كما كان مخططا لها، وأُنهـِـيت نسبة 17 في المائة من النواتج نتيجـة لسابق المغالاة في التقدير وبفضل تبسيط إجراءات وخدمات الاجتماعات.
27%的计划产出因立法原因而终止,因为政府间机构没有按计划开会,17%则因估计过高以及精简会议程序和服务的缘故而被取消。 - وأنهت الإدارة 22 في المائة من النواتج المخططة، من بينها 16 في المائة نتيجة لسابق المغالاة في التقدير، و 6 في المائة بسبب النقص في الموارد الخارجة عن الميزانية (يمكن الاطلاع على الجداول ذات الصلة في النسخة الإلكترونية من التقرير).
22%的产出由管理当局终止, 其中16%是由于原来估计过高,6%是由于预算外资金短缺。 (有关各表可通过本报告电子版链接查阅。 ) - وينشأ هذا التطور أساسا من مواقف المقرضين والمستثمرين المسايرة لمخاطر التقلبات الدورية، التي يستهان بها في فترات الازدهار ويبالغ في تقديرها في فترات الركود، وهي مواقف تشجعها الابتكارات المالية التي تعد بالأمن ضد أخطار تراجع النمو.
这一发展主要来自放贷人和投资人的顺周期风险态度,在繁荣时期估计过高,在衰退时期估计过低,金融创新保障可安全面对衰退风险,鼓励了这种态度。 - غير أن أغلبية المواطنين الروس، في واقع الأمر، يعيشون تحت خط الفقر بسبب بخس قيمة الحد الأدنى للمعايير الاجتماعية للمعيشة، وانخفاض القوة الشرائية الحقيقية للدخل، وعدم موثوقية البيانات الإحصائية لمتوسط الأسعار، والمبالغة في الأسعار والتعريفات.
然而,由于最低生活标准被低估、收入的实际购买力较低、平均统计数据不可靠,以及对价格和关税的估计过高,事实上大多数俄罗斯人都生活在贫困线以下。 - وقد خلص إلى أن المبالغ الزائدة التي دفعت للمراقبين العسكريين قد بولغ في تقديرها، إلا أن التقرير أوصى بالاستمرار في إجراءات الاسترداد من الموظفين المدنيين وأشار إلى أن هؤلاء الموظفين قد التجئوا إلى آلية الانتصاف الداخلية المتاحة لهم؛ ولا تزال العملية جارية.
该报告最后指出,对多付给军事观察员的津贴大大估计过高;但建议继续向文职人员追回多付款项,并指出这些人员可以自行根据内部追索制度处理此事。
如何用估计过高造句,用估计过高造句,用估計過高造句和估计过高的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
