查电话号码
登录 注册

伯伊造句

"伯伊"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • أوصى الأمانة العامة والمنظمات والهيئات الإسلامية وصندوق التضامن الإسلامي والبنك الإسلامي للتنمية، بدعم خطط الاتحاد العالمي للمدارس العربية الإسلامية الدولية ومشروعاته في هذا المجال وتقديم كل مساعدة ممكنة لتنفيذها.
    会议建议总秘书处、伊斯兰各组织和机构、伊斯兰团结基金和伊斯兰开发银行支持阿拉伯伊斯兰国际学校世界联合会的各项计划和项目,并向该联合会提供一切可能的援助以推动这些计划和项目的执行。
  • وقد افتتح صاحب الجﻻلة الملك الحسن الثاني، رئيس لجنة القدس، أشغال اللجنة منبها إلى خطورة اﻷوضــاع التي تعرفها مدينة القدس الشريف، وطالب أعضاء اللجنة بأن يتخذوا منهجا جديدا يتﻻءم مع ما تستوجبه اﻷحداث العربية واﻹسﻻمية من دقة في اتخاذ القرارات.
    圣城委员会主席哈桑二世国王陛下在委员会开幕式上着重指出圣城目前所处的危险情况。 国王陛下要求委员会成员按照阿拉伯伊斯兰事态的发展,采取新的处理方法,通过具体的决定。
  • 39- وأعربت الجماهيرية العربية الليبية عن قلقها إزاء جملة أمور، منها التمييز العنصري ضد الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي والمنحدرين من أصول عربية إسلامية ومن أمريكا اللاتينية، وعدم التسامح معهم وحرمان مجتمعات الشعوب الأصلية من حقوقها، وانتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن سياسات الولايات المتحدة المتعلقة بالاحتلال والغزو وفرض الحصار.
    阿拉伯利比亚民众国表示关切的问题有:对非裔、阿拉伯伊斯兰教和拉美裔人士的种族歧视和不容忍;剥夺土著群体的权利;美国的占领和入侵政策对人权的侵犯;实行封锁等。
  • وألقى الكلمات الرئيسية عز الدين لاراكي، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي؛ وصالح بن عبد العزيز آل الشيخ، وزير الشؤون الإسلامية والأوقاف في المملكة العربية السعودية؛ وعبد الله بن صالح العبيد، أمين عام رابطة العالم الإسلامي.
    发表主旨演说的是伊斯兰会议组织秘书长阿兹丁·拉腊基,沙特阿拉伯伊斯兰事务与宗教基金大臣萨利赫·本·阿卜杜勒·阿齐兹·阿勒·阿勒谢赫,以及世界穆斯林联盟秘书长阿卜杜拉·本·萨利赫·奥拜德。
  • وجدد إدانته لإسرائيل لما تقوم به من إجراءات غير قانونية وغير شرعية ترمي إلى تغيير وضع المدينة وتركيبتها السكانية وطابعها العربي الإسلامي، ولا سيما من خلال الممارسات الاستعمارية غير القانونية، بما فيها أنشطتها الاستيطانية وبناء جدار الفصل العنصري داخل المدينة وحولها وعزلها عن محيطها الفلسطيني.
    它再次谴责以色列的非法和不正当的措施,其目的是特别是通过非法殖民做法、包括定居活动和在该城市内和周围建造种族隔离墙以使其孤立于巴勒斯坦环境之外的手法,改变该城的地位、人口结构和阿拉伯伊斯兰特性。
  • ووضعت تونس بذلك حداً للممارسات السابقة. وهي عاقدة العزم على مواصلة السير على هذا الدرب وتهيئة مناخ من الثقة يكفل لها احتلال المكانة التي هي بها جديرة بين الأمم، بصفتها بلداً فخوراً بحضارته وهويته العربية الإسلامية، منفتحاً على الاتجاهات الحديثة ومتمسّكاً بمبادئ السلام والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    突尼斯结束了过去的做法,并决定继续朝此方向迈进,营造信任气氛,从而能够作为一个对自己的文明感到自豪、具有阿拉伯伊斯兰特征、乐于接受现代趋势并信奉和平、民主和人权价值观的国家,在各民族中占据应有的地位。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用伯伊造句,用伯伊造句,用伯伊造句和伯伊的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。