查电话号码
登录 注册

伦敦会议造句

"伦敦会议"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وستوجه هذه الإسهامات عملها مع الإدارة المقبلة تحضيرا لمؤتمر لندن بشأن أفغانستان.
    这些投入将指导他们与下届政府协力筹备阿富汗问题伦敦会议
  • وقد جدد المشاركون في مؤتمر لندن التزامهم بالإصلاحات المطلوبة في إطار برنامج العدالة الوطني.
    伦敦会议与会者再次承诺进行《国家司法方案》所要求的改革。
  • وقد تعهدت مجموعة العشرين في اجتماعها الأخير بلندن بتوفير تمويل كبير للإسهام في عملية التعافي.
    20国集团在其最近的伦敦会议上承诺提供大量资金帮助复苏。
  • تعرب عن تقديرها لتجديد حكومة أفغانستان التزامها تجاه الشعب الأفغاني وتجديد المجتمع الدولي التزامه تجاه أفغانستان على النحو المعرب عنه في البيانين الصادرين عن مؤتمري لندن() وكابل(
    赞赏在伦敦会议 和喀布尔会议 的公报
  • ووجهت الدعوة أيضا إلى البلدين المجاورين الجزائر وموريتانيا، لحضور اجتماع لندن بصفة مراقب.
    阿尔及利亚和毛里塔尼亚两个邻国也应邀作为观察员参加了伦敦会议
  • وقد حددنا اختيارنا في اجتماعي مجموعة العشرين في واشنطن ومرة أخرى، في لندن.
    在20国集团华盛顿会议上以及后来的伦敦会议上,我们作出了选择。
  • وقبل كل شيء، نود أن نهنئ زملائنا البريطانيين على عقدهم بنجاح مؤتمر لندن بشأن الصومال.
    我们首先要祝贺我们的英国同事成功举办了索马里问题伦敦会议
  • ووجهت الدعوة أيضا إلى البلدين المجاورين الجزائر وموريتانيا، لحضور اجتماع لندن بصفة مراقب.
    阿尔及利亚和毛里塔尼亚两个邻国也应邀以观察员身份参加了伦敦会议
  • وأود أيضا أن أؤكد مرة أخرى ارتياح الاتحاد الأفريقي لما تمخض عن مؤتمر لندن بشأن بالصومال من نتائج.
    我也想再次强调非盟对索马里问题伦敦会议的结果表示满意。
  • وأشار الأمين العام إلى أن اجتماع لندن الثاني عاد بالأمور إلى الوراء بدل أن يحرز تقدما.
    秘书长指出,第二次伦敦会议不但没有取得进展,反而使事情倒退。
  • ومنذ بضعة أيام، شارك أكثر من 50 بلدا، بما فيها بلدي، في مؤتمر لندن بشأن الصومال.
    几天前,包括我国在内的50多个国家参加了索马里问题伦敦会议
  • وفي مؤتمر لندن، كان هناك إقرار واسع بأن هذه لحظة فارقة في تاريخ الصومال.
    伦敦会议上,与会者广泛认识到,现在是索马里历史上的一个关键时刻。
  • وسيشكّل هذا العمل الأساس اللازم لإجراء المناقشات في لندن للمضي قدما بأفغانستان والمساعدات الدولية المقدمة في المستقبل.
    这项工作将成为伦敦会议讨论阿富汗前进道路和未来国际援助的基础。
  • أولا، فيما يتعلق بالحالة السياسية، شكّل مؤتمر لندن في الواقع علامة بارزة على الطريق نحو صومالٍ أفضل.
    首先,关于政局,伦敦会议的确是建设更美好索马里道路上的里程碑。
  • وسوف يناقش مؤتمر اسطنبول التقدم المحرز بشأن النتائج التي توصل إليها مؤتمر لندن. وسيتناول أيضا استراتيجية ما بعد المرحلة الانتقالية.
    会议将讨论执行伦敦会议结论的进展情况,并讨论过渡后战略。
  • ووفّر التقرير إطار استراتيجية أفغانستان الإنمائية الوطنية المؤقتة التي عرضت على مؤتمر لندن المعني بأفغانستان.
    该报告为提交给阿富汗问题伦敦会议的阿富汗全国临时发展战略提供了框架。
  • وأبرز كل من فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال ومؤتمر لندن ضرورة اتخاذ إجراءات ضد مخربي عملية السلام.
    国际联络小组和伦敦会议都强调必须采取行动,打击破坏和平进程的人。
  • لقد لفت مؤتمر لندن الانتباه إلى الأزمة السياسية الصومالية بشكل لم تشهد له مثيلاً في تاريخها الممتد إلى 21 عاماً.
    索马里政治危机历时21年,伦敦会议为它带来了前所未有的关注。
  • وكما شدد على ذلك البيان الختامي لمؤتمر لندن، يمكن لمحاكم صومالية متخصصة أن تفي بهذه الاحتياجات.
    正如伦敦会议最后公报所强调的那样,索马里特别法庭将满足这方面的需要。
  • وقد شهد هذا العام تطورات سياسية هامة، كان من بينها مؤتمر لندن ومؤتمر كابول والانتخابات البرلمانية.
    今年出现了一些重要的政治事态发展,包括伦敦会议、喀布尔会议和议会选举。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用伦敦会议造句,用伦敦会议造句,用倫敦會議造句和伦敦会议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。