查电话号码
登录 注册

会计准则工作队造句

"会计准则工作队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • بينت فرقة العمل المعنية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على صعيد المنظومة عدة مسائل ذات صلة بتطبيق هذه المعايير شاملة للعديد من منظمات منظومة الأمم المتحدة، وبحثتها وأبلغت عنها.
    全系统会计准则工作队一直密切监测、讨论并报告许多联合国系统组织共同遇到的若干实施问题。
  • وذكر كبير المسؤولين التنفيذيين أيضا أن فرقة العمل التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمعنية بالمعايير المحاسبية سبق أن أعدت مذكرتين عن المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    首席执行干事还指出,联合国系统会计准则工作队编写了关于《公共部门会计准则》25的两份说明。
  • يجري الصندوق مناقشات متواصلة مع الأمم المتحدة وفرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية للقطاع العام لتقرير ما إذا كان يجب تقييم الإجازات السنوية كالتزامات جارية أو كتقييم أكتواري.
    基金正在与联合国和公共部门会计准则工作队讨论,以决定是将年假作为当前债务还是作为精算估值处理。
  • وما زالت فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تجتمع مرتين في السنة لمناقشة السياسات المحاسبية التي يتخذها مختلف الهيئات التي تعتمد المعايير المحاسبية الدولية.
    公共部门会计准则工作队继续每半年举行一次会议,讨论实施公共部门会计准则的各个机构所采用的会计政策。
  • وأعرب المتحدث عن ترحيب الاتحاد الأوروبي أيضا بالعمل الذي تؤديه فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مجال إدارة التنوع الذي بدأ ظهوره في مجال السياسات المحاسبية وسط المنظمات.
    欧洲联盟也欢迎国际公共部门会计准则工作队正在进行的各组织之间新出现的政策多样性的处理工作。
  • وتواصل مؤسسات المنظومة العمل بالتعاون فيما بينها بواسطة فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة، سعيا لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أو لتحقيق أهداف ما بعد التطبيق الخاصة بها.
    这些组织继续通过联合国系统会计准则工作队(工作队)共同努力实施公共部门会计准则或实现实施后目标。
  • ويسَّر الفريق المنشَأ على نطاق المنظومة نقل المعلومات إلى الموقع الشبكي الجديد، حيث صمم محتواه ووضع دليلا للمستخدمين يستفيد منه الأعضاء في فرقة العمل والمراقبين فيها.
    全系统小组为信息迁移到新网址提供了便利,重新设计了内容,并为会计准则工作队成员和观察员编写了用户指南。
  • وسيواصل المجلس العمل مع فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لرصد التغييرات في السياسات المحاسبية والنظر فيها من أجل تحديد المجالات التي يمكن فيها زيادة المواءمة.
    审计委员会将继续同公共部门会计准则工作队合作,监测和审议会计政策的各种变异,以确定何处可以加强统一。
  • وتواصل المؤسسات العمل بشكل تعاوني، عن طريق فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، لتحقيق الأهداف المتوخاة من تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والأهداف المتصلة بمرحلة ما بعد التطبيق.
    这些组织继续通过管理问题高级别委员会会计准则工作队,协力实施公共部门会计准则和实现实施后的目标。
  • وتواصل المؤسسات العمل بشكل تعاوني، عن طريق فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، لتحقيق الأهداف المتوخاة من تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والأهداف المتصلة بمرحلة ما بعد التطبيق.
    这些组织继续通过管理问题高级别委员会会计准则工作队,协力实施公共部门会计准则和实现实施后的目标。
  • ولاحظ المجلس أن المعهد لم يتواصل بشكل كاف مع الفريق المعني بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في المقر، وأنه اكتفى في معظم الأحيان بانتظار تعليمات من ذلك الفريق.
    委员会注意到训研所没有与总部公共部门会计准则工作队充分沟通,大多数时间只是在等待总部公共部门会计准则实施工作队的指示。
  • وتواصل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العمل بشكل تعاوني من خلال فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لتبادل الدروس المستفادة من تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية وعمليات تحقيق استدامة الامتثال لها.
    联合国系统各组织继续通过联合国系统会计准则工作队共同努力分享实施公共部门会计准则和可持续性进程的经验教训。
  • واستعرضت ورقات السياسات والإرشادات المحاسبية التي أعدها فريق مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة وقدمت توصيات وتعليقات إلى فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة.
    这些小组审查了全系统国际公共部门会计准则项目小组编写的会计政策和指导原则文件,并就会计准则向会计准则工作队提出意见和建议。
  • وانضمت السلطة الدولية لقاع البحار مؤخرا إلى منظومة الأمم المتحدة وفرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، وسيحل موعدها المستهدف لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في عام 2015.
    国际海底管理局最近与联合国系统和管理问题高级别委员会会计准则工作队一道,将实施公共部门会计准则目标日期定为2015年。
  • غير أن عدد أعضاء فريق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مقر الأمم المتحدة قد ارتفع بشكل كبير خلال عام 2011 بغية تنويع المهارات المطلوبة خلال فترة الانتقال من صياغة السياسات إلى تخطيط التنفيذ بشكل مفصل.
    然而,联合国总部的公共部门会计准则工作队则在2011年大幅增加从政策制定到实施规划细节过渡期所需的多种技能。
  • وتبلغ التكاليف الجارية والمتكررة بعد ذلك بمبلغ 500 7 دولار في السنة، تمثل رسوم عضوية السلطة في المشروع ذي الصلة الذي تضطلع به فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    此后每年的持续性经常费用估计为7 500美元,相当于海管局在联合国全系统会计准则工作队正在实施的有关项目中缴纳的会费。
  • وقد اشترك فرع الشؤون المالية وفرع إدارة الموارد البشرية ووحدة إدارة المعلومات والاتصالات في وضع استراتيجية تدريب شاملة لليونيدو، ووافقت عليها فرقة العمل المعنية بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    财务处、人力资源管理处和信息通信管理处联合制定了工发组织的一项综合培训战略,2009年获得国际公共部门会计准则工作队的核准。
  • ومن المهم أن تُراجع البيانات المالية السنوية أيضا بحيث تكون ذات موثوقية ويمكن الاعتماد عليها، ويدعم هذا الرأي كل من فريق الأمم المتحدة لمراجعي الحسابات الخارجيين وفرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    年度财务报表也应得到审计,以确保报表是可信并可依赖的,这一观点得到联合国外聘审计团以及公共部门会计准则工作队的支持。
  • ولبلوغ هذه الغاية، يوفّر فريق تقني مركزي معني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الدعم والتنسيق والقيادة على نطاق المنظومة تحت إشراف لجنة توجيهية للمشروع وفرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية.
    为此,通过一个《国际公共部门会计准则》中央技术小组在全系统进行支助、协调和领导,该技术小组由项目指导委员会和会计准则工作队进行指导。
  • وذكر المكتب أنه استند في اختياره لهذه السياسة إلى القرار المُتخذ على نطاق منظومة الأمم المتحدة والتوجيهات المقدمة من فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة المعنية بالمعايير المحاسبية بشأن مختلف المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    项目厅表示,它的政策是在全组织范围内所作的一项决定以及联合国会计准则工作队就各项公共部门会计准则给出的指导意见为依据选择的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用会计准则工作队造句,用会计准则工作队造句,用會計準則工作隊造句和会计准则工作队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。