查电话号码
登录 注册

会合点造句

"会合点"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • جنرال, نحن ننتظر الـ "ماليفولنس" فى نقطة اللقاء
    将军, 我们在会合点等待"毒牙号"返航
  • ثم يقوم كارلوس بمقابلتنا هناك فى مكان اللقاء غدا صباحا حسنا.. الآن..
    卡洛斯明早会和我们在会合点碰面
  • من الأوزة الأب إلى الأوزة المبتلة لن نتمكن من الوصول لمكان اللقاء الأول
    雁爸爸呼叫水雁,我们无法到达 第一会合点
  • تدمير"كامينو" سوف يوقف انتاجهم من "المستنسخون" لمصلحتنا
    我们的舰队正开往该星系 就快到达会合点了 非常好, 大人
  • ويرد في المرفق 1 من هذا التقرير قائمة بمراكز الاتصال المحددة في النرويج.
    指定的挪威境内会合点清单见本报告附件一。
  • كم بقي لدينا كي نصل إلى نقطة التلاقي ؟ - دقيقتان و سبعة و ثلاثون ثانية يا سيدي-
    预定到达会合点时间 剩2分37秒,长官
  • ولذلك، لم تستطع السفينة الانضمام إلى بقية القافلة في نقطة الالتقاء جنوب قبرص.
    因此,该船没有在塞浦路斯以南会合点与船队其他船只会合。
  • وأدلى ببيان السيد زولـت هيتيسي (هنغاريا)، مسؤول الاتصال المعني بالمسائل العامة.
    一般性问题会合点Zsolt Hetesy先生(匈牙利)发了言。
  • المقرر، وقد حدد نقاط الاتفاق الواردة أعلاه، أن المعلومات الواردة أدناه قد تكون مقبولة لكافة أعضاء الفريق العامل.
    确定上述会合点之后,主席兼报告员认为下述内容可能为工作组全体成员所接受。 一. 总体思路
  • وينبغي لنا أن نمعن التفكير بجدية في حل مرحلي إذا ثبت أن هذا هو الحل الذي تلتقي حوله الأغلبية العظمى من الأعضاء.
    如果事实证明这一办法对大多数会员国来说是会合点的话,我们应继续认真思考折衷解决办法。
  • وذكرت أن المحور الرئيسي في سياسة فنزويﻻ هو التنمية اﻻجتماعية. وقالت إن الديمقراطية القائمة على المشاركة هي محور التنمية الذي ﻻ غنى عنه لتحقيق اﻷهداف المقررة.
    委内瑞拉政治的基本轴心是社会发展,而公民参与决策的民主则是发展和达到确定的目标的会合点
  • قدم السيد زولت هيتيسي (هنغاريا)، مسؤول الاتصال المعني بالمسائل العامة، ورقة بشأن المخطط الذي يؤدي إلى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية في وقت مبكر.
    一般性问题的会合点Zsolt Hetesy(匈牙利)介绍了关于导致早日建立国际刑事法院行进图的文件。
  • واذا دل التنبؤ المحسﱠن بمسـار التحلـيق المقارب احتمال حدوث اقتران ضمن خانة أبعادها ٢ كم × ٥ كم × ٢ كم ، وجب القيام بمناورة لتفادي اﻻصطدام.
    如果改进飞近预测后表明会合点在2公里5公里2公里的盒形地带范围内,则可采取避免碰撞机动措施。
  • وتشتمل الطرق على جزء يمتد من مفرق تفوح إلى رحاليم، ومن بدوئيل إلى عالي زهف، وقرب عناتا في منطقة رام الله.
    这些公路包括Tapuh会合点至Rehalim、Peduel至Alei Zahav和拉马拉区域Anata附近的一段路。
  • ف. ناديا أبحرت في الواقع مع معظم الشحنة على متنها للقاء مقرر موعده بعيدا عن الشاطئ الصومالي.
    在拉脱维亚,Dibrancs签收了整批货物,但事实上,M.V.Nadia号带着大部分货物离开港口,驶往索马里海岸之外的会合点
  • ونظرا لما لوحدة الاستخبارات المالية من خبرة في هذا المجال تم ترشيح الوحدة لتكون نقطة الاتصال في فادوز مع لجنة مكافحة الإرهاب لتنسيق الأنشطة المتعلقة بتنفيذ القرار 1373.
    由于金融情报股有相关的专门知识,已向反恐怖主义委员会通报,金融情报股将是在瓦杜兹执行第1373号决议的会合点
  • وقد كان المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية نقطة لقاء سياسي هام للدول، ومنظمات الشعوب الأصلية، ومنظومة الأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، وقام بنجاح بدور حفاز من أجل التغيير.
    土著问题常设论坛是国家、土著组织、联合国系统和其他政府间组织的一个有价值的政治会合点,成功地充当了促变的触媒。
  • الجغرافيا 1- تقع جمهورية تركيا على مفترق الطرق المؤدية إلى القارات الآسيوية والأوروبية والأفريقية، وتحدها جورجيا وأرمينيا وأذربيجان شرقاً وبلغاريا واليونان غرباً وسوريا والعراق جنوباً.
    土耳其共和国位于亚、欧、非三大洲的会合点,与格鲁吉亚、亚美尼亚、阿塞拜疆接壤,东以伊朗为邻,西靠保加利亚和希腊,南与叙利亚和伊拉克交界。
  • وأوضحت أن المنتدى الدائم يوفر إطارا يستطيع ممثلي الدول والشعوب الأصلية الاجتماع، في نطاقه، معالجة القضايا ذات الأهمية للشعوب الأصلية، سواء في ميدان حقوق الإنسان أو في ميادين منها التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتعليم والثقافة والصحة والبيئة والتوصل إلى حل لها.
    她的代表团认为常设论坛是国家和土著人民代表处理和解决土著问题的会合点。 土著人民的问题不仅涉及人权问题,还牵涉到经济和社会发展、教育、文化、保健及环境。
  • إن سبب وجود الأمم المتحدة ليس توفير إطار مرجعي ونقطة التقاء عالمية لتنسيق السياسات الوطنية فحسب، بل وفي المقام الأول، معالجة المصالح فيما يتعلق بالبارامترات التي تحدد مناطق التماس بين تطلعات ومطالب شعوبنا ودولنا بكل تنوعها.
    联合国存在的理由,不仅在于它提供了一个协调各国政策的参照框架和全球会合点,而且最为重要的是在于处理各种要素方面的利益,因为这些要素确定我们各国人民和各个国家形形色色的期望与需求之间的紧张区域。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用会合点造句,用会合点造句,用會合點造句和会合点的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。