伙伴关系科造句
造句与例句
手机版
- وسيعدّ قسم التمويل المشترك والشراكة نسخة موحدة نهائية ستُوجّه إلى دائرة إدارة الموارد المالية والخبراء القانونيين للموافقة النهائية عليها
共同资助和伙伴关系科将编写最终合订本,以送交财政资源管理处和法律部门进行最后核准。 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص(4)، وتحث الدول الأعضاء وسائر أصحاب المصلحة المعنيين على النظر في تنفيذ تلك التوصيات؛
办事处还与该机构多方利益攸关者伙伴关系科合作,探讨将联合国引入该机构活动的方式。 - السيد جيفري هامِلتُن، رئيس قسم التعاون والشراكات، شعبة التكامل والتعاون في المجال الاقتصادي، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
Geoffrey Hamilton先生,欧洲经委会,经济一体化和合作司,合作和伙伴关系科科长 - يلاحظ ترشيد برنامج العلم والتكنولوجيا بإدارة العلم والتكنولوجيا في المفوضية وبرنامج العلم والتكنولوجيا للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد)؛
又注意到委员会科学技术部的科学和技术方案的合理化,以及新伙伴关系科学和技术方案的合理化; - وعلى الصعيد الميداني، يتعين إحالة الطلبات المقدمة للممثلين المحليين للحكومات المانحة إلى العواصم، كما يجري تنسيقها من جانب قسم التمويل المشترك والشراكات.
在外地一级,向当地捐助国政府的代表提出的要求必须转到首都,并通过共同筹资和伙伴关系科。 - 128- ولاحظت اللجنة أن كوكبة سواتل إدارة الموارد الأفريقية تعد من المشاريع ذات الأولوية في برنامج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا وبرنامج العلم والتكنولوجيا.
委员会注意到,非洲资源管理卫星星座是非洲发展新伙伴关系科学和技术方案中的一个优先项目。 - يضطلع قسم التمويل المشترك والشراكات بوظيفة الريادة والتنسيق، لكن يمكن لجميع الوحدات أن تقوم بجمع الأموال، بما فيها المكاتب الميدانية.
共同融资和伙伴关系科发挥主导作用,行使牵头和协调职能,但所有股,包括外地办事处,都可以进行筹资。 - ' 27` وضعت خطة العمل الموحدة المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وشكل المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا التابع للاتحاد الأفريقي؛
(二十七) 新伙伴关系科学和技术综合行动计划和非盟的非洲科学和技术部长理事会已经设立; - في عام 2007 أنشئ فريق الخبراء في إطار المبادرة المشتركة للشراكة التعاونية في مجال الغابات المعنية بالعلوم والتكنولوجيا (انظر الفقرة 22 أدناه).
2007年,在伙伴关系科学技术联合倡议的主导下,设立了森林适应气候变化问题专家小组(见下文第22段)。 - ورئيس القسم مسؤول أمام رئيس فرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم، الذي يتولى أيضا المسؤولية عن قسم العلاقات مع المانحين وقسم العلاقات والشراكات الخارجية.
科长向对外关系和支助动员处处长报告工作。 该处长也负责捐助关系科、对外关系和伙伴关系科以及地理协调和监测科。 - وستتألف الشعبة، بالصيغة المقترحة، من قسم أفضل ممارسات حفظ السلام ودائرة التدريب المتكامل الحاليين، فضلا عن القسمين الجديدين للتقييم والشراكات (انظر الفقرة 179 (د) أدناه).
该司拟由现有的维和最佳做法科及综合培训处,以及新设立的评价科和伙伴关系科组成(见下文第179(d)段)。 - وأما الوفورات التي تحققت فإنها تُستخدم لتعزيز الوظائف المؤقتة في مكتب المدير التنفيذي وشعبة العمليات وقسم التمويل المشترك والشراكة، ولاستيفاء متطلبات فترة الذروة في شعبة الإدارة.
实现的节余用于增加执行主任办公室、业务司及共同供资和伙伴关系科的临时职位,并用于支付管理司高峰期的所需经费。 - ويقترح أن يضطلع بمهام قسم الشراكات رئيس للقسم من رتبة ف-5، وموظف تنسيق من رتبة ف-4 وموظف برتبة ف-4 تنقل وظيفته من مكتب العمليات من أجل التركيز على الشراكة مع الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
伙伴关系科拟设P-5职等的科长1名,并从行动厅调入P-4职等的协调干事1名,专门负责同欧洲联盟和北约的伙伴关系。 - وكمثال آخر، يستخدم فريق قسم التمويل المشترك والشراكة نظام FADP لتسجيل اتفاقات الإيرادات ولكن قوائم البيانات المستمدة من نظام FADP لا تطابق فورا الإيرادات المسجلة في السجلات المالية.
再举一例:共同资助和伙伴关系科的团队使用FADP来记录收入协议,但是从FADP得出的收入列表并不与财务分类账中记录的收入直接吻合。 - وأُشير أيضا، من بين الجهود الدولية المذكورة، إلى الدعم المالي المقدم إلى أفرقة الخبراء العالمية المعنية بالغابات التابعة للشراكة التعاونية في مجال الغابات (المعروفة سابقا بالمبادرة المشتركة في مجال العلم والتكنولوجيا، التابعة للشراكة التعاونية في مجال الغابات).
在上述国际努力方面,还提到了向森林合作伙伴关系全球森林专家组(前身为森林合作伙伴关系科学和技术联合倡议)提供财政支持问题。 - (ب) حدوث زيادة صافية تبلغ 200 236 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف. ويعزى ذلك إلى نقل الموارد غير المتعلقة بالوظائف الخاصة بقسم التمويل المشترك والشراكة، بما في ذلك مكتب الاتصال في بروكسل، من بند الأموال العامة الغرض.
(b) 非员额资源净增236,200美元,原因是从普通用途资金转来了联合融资和伙伴关系科(包括布鲁塞尔联络处)的非员额资源。 - 40- وثمة مسعى إقليمي آخر يتمثل في مبادرة مؤشرات العلم والتكنولوجيا والابتكار في أفريقيا، وهي مبادرة تشجع جمع البيانات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار على المستوى الوطني وتحظى بدعمٍ من مكتب العلم والتكنولوجيا التابع للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
另一项区域努力是非洲科学、技术和创新指标倡议,倡导在非洲发展新伙伴关系科学和技术办公室的支持下在国家一级收集科技和创新数据。 - وفي مجال المؤشرات الأفريقية للعلم والتكنولوجيا والابتكار، يقوم مكتب العلم والتكنولوجيا التابع للشراكة الجديدة، بدعم مالي من الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، بتنفيذ برنامج المبادرة الأفريقية المتعلقة بمؤشرات العلم والتكنولوجيا والابتكار.
在非洲科学、技术和革新指标领域,在瑞典国际开发合作署(瑞开发署)的财政支持下,新伙伴关系科学技术办公室正在实施非洲科学技术和创新指标倡议方案。 - كما يعمل المكتب مع قسم شراكات أصحاب المصلحة المتعددين في المعهد لاستكشاف أساليب تعزيز مشاركته في أنشطة الأمم المتحدة، وعلى وجه التحديد في مجالات التخفيف من الفقر، والحصول على المياه النظيفة، والرعاية الصحية، والتعليم.
伙伴关系办公室还与该协会的多利益攸关者伙伴关系科合作,探讨如何推动其在联合国活动中的互动协作,特别是在减贫、获取净水、保健和教育等领域。 - ومن شأن مبادرة العلم والتكنولوجيا للشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات، التي يتصدرها الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية، أن توفر أيضا لصنّاع السياسات والقرارات معلومات مستكملة عن الاستنتاجات العلمية المتصلة بالغابات، وتسهم بذلك في التجهيزات المواضيعية المتعلقة بعمل كل منتدى.
由国际林研联牵头的森林合作伙伴关系科学和技术倡议也将向决策人提供森林科学成果的最新资料,从而推动为每个论坛的工作进行实质性的筹备。
如何用伙伴关系科造句,用伙伴关系科造句,用伙伴關系科造句和伙伴关系科的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
