查电话号码
登录 注册

伙伴关系理事会造句

"伙伴关系理事会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويقوم أيضا المكتب بوضع مقترحات تمويل لتعزيز المجالس المحلية للشراكة مع شرطة سيراليون التي ستعزز علاقاتها مع المجتمعات المحلية.
    联塞建和办也在为加强塞拉利昂警察各地方伙伴关系理事会拟订筹资建议,以增强警察同当地社区的关系。
  • وتتسم مجالس الشراكة الصناعية بأهمية محورية في تنمية الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وهي الشراكات الﻻزمة لتعزيز التنمية الصناعية التي يقودها القطاع الخاص في أفريقيا.
    工业伙伴关系理事会对发展促进非洲私营部门工业发展所必不可少的公营-私营部门伙伴关系极为重要。
  • وشرعت بلدان أفريقية عديدة في عملية إنشاء مجالس للشراكة الصناعية لتكون بمثابة ساحات ﻷفرقة التشاور بين القطاعين العام والخاص ومراكز تنسيق للتحالف.
    有几个非洲国家开展了设立工业伙伴关系理事会的程序,作为公营-私营部门顾问小组的讲坛和《联盟》的协调中心。
  • بالتالي، فإن من اﻷنشطة الرئيسية المضطلع بها في إطار التحالف في عام ١٩٩٨ إنشاء مجالس للشراكة الصناعية بوصفها اﻵلية الوطنية المكلفة بتنفيذ خطة عمل التحالف.
    因此,1998年联盟规定的一项关键活动涉及建立工具伙伴关系理事会,作为负责执行联盟行动计划的国家机构。
  • واستمرت منظمة حلف شمال الأطلسي، من خلال مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية، في إطلاع الدول المشاركة في المجلس، بانتظام، على التطورات التي تخص الاتفاقية.
    北大西洋条约组织(北约组织)通过其欧洲-大西洋伙伴关系理事会定期使与会国及时了解与《公约》有关的事态发展。
  • وقد أنشئت مجالس الشراكة الصناعية بصورة ناحجة في عدد من البلدان الرائدة خﻻل عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، ومن بينها غانا وكوت ديفوار ونيجيريا والسنغال وزامبيا.
    1997年和1998年已经在几个试办国家,加纳、科特迪瓦、尼日利亚、塞内加尔和赞比亚成功设立了工业伙伴关系理事会。 建立能力
  • ويـُـشرف مجلس الشراكة من أجل دحــر الملاريـا على عمل الشراكة بصورة عامة ويساعد في زيادة عدد الشركاء. ويضـم جميع الجهات المهتمـة بتوسيع نطاق جهود مكافحة الملاريا على الصعيد القطري.
    减疟伙伴关系理事会负责监督伙伴关系总体工作,协助扩大伙伴的数量,并把关心扩大国家一级防治疟疾规模的所有群体结合起来。
  • إن محدودية الموارد الحالية وازدياد توقعات مجالس إدارة الشراكة تسببا إلى حد كبير في انعدام التوازن في تقسيم العمل داخل الشراكة وأثرا بشكل كبير على مخصصات الصندوق الاستئماني لمنتدى الغابات.
    现有的资源限制和伙伴关系理事会越来越高的期望在很大程度上导致伙伴关系内部分工不均,并极大地影响了论坛信托基金的分配。
  • وقال العديد من المشاركين إن من المهم تعديل النصوص المتعلقة بالعضوية في مجلس الشراكة لضمان التمثيل الكافي للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فضلاً عن ضمان التوازن فيما بين الجنسين.
    有几位与会者说,为确保发展中国家和经济转型国家得到充分代表性和确保性别平衡,应修订有关伙伴关系理事会会员资格的条款。
  • وتحقيقا لهذه الغاية، ستعقد سلسلة من الاجتماعات خلال فترة المؤتمر، بما فيها المنتدى الوزاري المعني بتنفيذ استراتيجية التنمية المستدامة، والمؤتمر الدولي المعني بإدارة السواحل والمحيطات، واجتماع مجلس الشراكة لبحار شرق آسيا().
    为此将在该大会期间举行一系列会议,包括可持续发展战略执行问题部长级论坛、沿海和海洋治理国际会议和东亚海洋伙伴关系理事会会议。 74
  • ويشمل الهيكل الجديد للشراكة، المعتمـد في عام 2002، مجلساً للشراكة، وأمانة للشراكة، وأفرقــة عاملة مواضيعية، وشبكات دون إقليمية، ومستشاري الشراكة للأقطـار، وأبطال مكافحة الملاريا.
    2002年通过的减疟伙伴关系新架构包括一个减疟伙伴关系理事会、一个减疟伙伴关系秘书处,若干主题工作组、次区域网络、国家减疟伙伴关系顾问以及疟疾防治倡导员。
  • وتؤيد سلوفينيا تأييدا تاما الجهود التي تضطلع بها الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية وتحالف الاستقرار وغيرها من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    斯洛文尼亚完全支持联合国、欧洲联盟、欧洲安全与合作组织、欧洲大西洋伙伴关系理事会、《稳定盟约》和其他区域及次区域组织打击小武器和轻武器非法贸易的努力。
  • )ج( أن نعمل، تحقيقا لهذا الغرض، على تشجيع التوصل إلى توافق وطني لﻵراء فيما بين جميع أصحاب المصلحة في القطاع الصناعي من خﻻل جملة أمور، منها إنشاء مجالس للشراكة الصناعية لكفالة وضع السياسات المﻻئمة والمتماسكة وتيسير تنفيذها في أقرب وقت ممكن؛
    (c) 在这方面,除其他外,通过设立工业伙伴关系理事会,促使工业部门的所有利害攸关者达成全国共识,以确保尽早制订适当的一致性政策,并促其得到执行;
  • )ج( أن نعمل، تحقيقا لهذا الغرض، على تشجيع التوصل إلى توافق وطني لﻵراء فيما بين جميع أصحاب المصلحة في القطاع الصناعي من خﻻل جملة أمور، منها إنشاء مجالس للشراكة الصناعية لكفالة وضع السياسات المﻻئمة والمتماسكة وتيسير تنفيذها في أقرب وقت ممكن؛
    (c) 在这方面,除其他外,通过设立工业伙伴关系理事会,促使工业部门的所有利害攸关者达成全国共识,以确保尽早制订适当的一致性政策,并促其得到执行;
  • الأطلسية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في رعاية حلقة عمل في مقر منظمة حلف شمال الأطلسي في بروكسل عن موضوع " منظومات الدفاع الجوي المحمولة وجميع جوانبها " .
    2007年6月12日和13日,欧洲-大西洋伙伴关系理事会和欧安组织在布鲁塞尔北约总部联合主办了一次研讨会,议题是 " 单兵携带防空系统及其各个方面 " 。
  • وفي هذا الصدد، لا بد لي من التنويه بالدور الذي يقوم به الوزير تاوضروس أدهانوم، الرئيس السابق لمجلس إدارة الشراكة من أجل دحر الملاريا، وهو الآن رئيس مجلس إدارة الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، إلى جانب عمله وزيرا للصحة في إثيوبيا.
    在这方面,我必须感谢特沃德罗斯·阿达诺姆部长发挥的作用,他是减疟全球伙伴关系理事会前任主席、全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金理事会现任主席以及埃塞俄比亚卫生部长。
  • وقد بدأت )اليونيدو(، على سبيل المثال، برنامجا يرمي إلى إقامة مجالس شراكات صناعية في ٢٨ بلدا أفريقيا لتكون بمثابة آلية ﻹقامة تفاعل أوثق ولتحسين التعاون بين الحكومة والقطاع الخاص في صوغ سياسات وأولويات وطنية للتنمية الصناعية.
    例如,工发组织开展了一个方案,在28个非洲国家建立工业伙伴关系理事会,以便作为一个机制,促进政府和私营部门在制订国家工业发展政策和优先次序方面发挥更密切的相互作用并加强它们之间的合作。
  • وقد بدأت )اليونيدو(، على سبيل المثال، برنامجا يرمي إلى إقامة مجالس شراكات صناعية في ٢٨ بلدا أفريقيا لتكون بمثابة آلية ﻹقامة تفاعل أوثق ولتحسين التعاون بين الحكومة والقطاع الخاص في صوغ سياسات وأولويات وطنية للتنمية الصناعية.
    例如,工发组织开展了一个方案,在28个非洲国家建立工业伙伴关系理事会,以便作为一个机制,促进政府和私营部门在制订国家工业发展政策和优先次序方面发挥更密切的相互作用并加强它们之间的合作。
  • وقال ممثل آخر إن من الضروري أن يعكس الإطار الطريقة التي يتم بها الربط بين الهيئة المشار إليها في مشروع الإطار بمجلس الشراكة، والإطار بأكمله، بالترتيبات الأخرى ولا سيما الصك الملزم قانوناً بشأن الزئبق إذا ما قرر مجلس إدارة اليونيب متابعة هذه الترتيبات.
    还有人说,如果环境署理事会决定实施下述协议,框架就应该反映出框架草案所描述的伙伴关系理事会这个机构以及框架整体与其他协议的关系,特别是与在汞问题上具有法律约束力的文书之间的关系。
  • واستمرت منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو)، عن طريق برنامجها الخاص بالصندوق الاستئماني للشراكة من أجل السلام وفريق العمل المخصص التابع لمجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وبالعمل المتعلق بالألغام، في وضع وتنفيذ أنشطة في مجالات تدعم بشكل مباشر تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة.
    北大西洋公约组织通过其和平信托基金方案伙伴关系和欧洲 -- -- 大西洋伙伴关系理事会小武器和轻武器及排雷行动特设工作组在直接支持联合国《行动纲领》的各领域内继续制订和执行各项活动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用伙伴关系理事会造句,用伙伴关系理事会造句,用伙伴關系理事會造句和伙伴关系理事会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。