伊登造句
造句与例句
手机版
- وأدلت أيضا ببيان المحاورة الرئيسية، آيرين فرودنشوس - رايشل، المديرة العامة لإدارة التعاون الإنمائي، في الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية، في النمسا.
主导讨论者、奥地利联邦欧洲与国际事务部发展合作司司长伊雷妮·弗罗伊登舒斯-赖歇尔发了言。 - وأدلى إيدن تشارلز منسق الفريق العامل غير الرسمي لمكتب اجتماع الدول الأطراف المعني بعبء عمل اللجنة بتقريره عن أعمال الفريق العامل غير الرسمي.
缔约国会议主席团委员会工作量问题非正式工作组协调员伊登·查尔斯先生汇报了工作组的工作。 - وفي الجلسة ذاتها عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة كيتي فاندر هايدين (هولندا)، نتيجة المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
在同次会议上,委员会副主席吉蒂·范德尔黑伊登女士(荷兰)报告了围绕该项决议草案进行非正式协商的结果。 - وواصل الاجتماع مناقشاته بشأن هذا البند في فريق عامل جامع مفتوح العضوية قام بتنسيقه إيدن تشارلز، بمشاركة رئيس اللجنة بالنيابة.
在伊登·查尔斯先生协调下,会议继续就这一项目在不限成员名额的全体工作组进行讨论,委员会代理主席参加了讨论。 - ووفدي ونائبي وشخصي نشاطره الإعراب عن التقديــر للسيد إيــدن شارلس على تعاونــه المعتاد معنا في إعداد بياننا.
我国代表团、我国常驻副代表以及我本人愿与他一道向伊登·查尔斯先生表示由衷的赞赏,感谢他对我们的发言给予一如既往的合作。 - لا تزال مقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وقرارات المنتدى المتخذة بناء على الاجتماعات السابقة بين الدورات المعقودة في بريتوريا وكرويدون وأوسلو، صحيحة.
森林小组和森林论坛的行动提案以及联森论坛先前在比勒陀利亚、克罗伊登和奥斯陆闭会期间会议基础上所作的决议依然有效。 - رايكل المديرة العامة للتعاون الإنمائي بالوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون الأوروبية والدولية على هشاشة التعاون الإنمائي لأسباب منها، في جملة أمور، صعوبات الميزانية في بلدان عديدة.
奥地利联邦欧洲和国际事务部发展合作司司长伊雷妮·弗罗伊登舒斯-赖克尔强调,许多国家由于预算困难和其他原因,发展合作非常脆弱。 - وانتخب الاجتماع، بالتزكية، باي بيونغ - سو (جمهورية كوريا)، وإدن تشارلز (ترينيداد وتوباغو)، وإملينا بوبوفا (بلغاريا)، وسكوت شيران (نيوزيلندا) نوابا للرئيس.
会议以鼓掌方式选举裴柄洙(大韩民国)、伊登·查尔斯(特立尼达和多巴哥)、艾米琳娜·波波娃(保加利亚)和斯科特·希兰(新西兰)担任副主席。 - وانتخب الاجتماع بالتزكية إيدين تشارلز (ترينداد وتوباغو)، وأوانا فلوريسكو (رومانيا)، ونميرة نبيل نجم (مصر)، وإنغو وينكيلمان (ألمانيا)، نوابا للرئيس.
会议以鼓掌方式选举伊登·查尔斯(特立尼达和多巴哥)、瓦娜·弗洛雷斯库(罗马尼亚)、纳米拉·纳比勒·纳吉姆(埃及)和英戈·温克尔曼(德国)担任副主席。 - سو (جمهورية كوريا)، والسيد إيدن تشارلز (ترينيداد وتوباغو)، والسيدة إيملينا بوبوفا (بلغاريا).
第十九次缔约国会议主席索姆杜思·索博伦先生(毛里求斯)以及裴柄洙先生(大韩民国)、伊登·查尔斯先生(特立尼达和多巴哥)和艾米琳娜·波波娃女士(保加利亚)出席了这次会议。 - ونود أن نشيد بمنسق الفريق العامل غير الرسمي المعني بحجم عمل اللجنة، السيد إيدن تشارلز، من وفد ترينيداد وتوباغو، على قيادته التي يسرت الخروج بنتيجة ملموسة في المداولات التي استغرقت سنتين.
我们赞赏非正式工作组委员会工作量问题协调员、特立尼达和多巴哥代表团的伊登·查尔斯先生的领导,由于他的领导,两年的审议取得了具体的成果。 - واختتمت الجلسة الافتتاحية السفيرة أيرين فرويدنشوس-رايشي، المديرة العامة لإدارة التعاون الإنمائي في الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية للنمسا، فوجهت الاهتمام إلى عدة مسارات جارية ترمي إلى إصلاح التعاون الإنمائي العالمي.
奥地利联邦欧洲和国际事务部发展合作司司长伊雷妮·弗罗伊登舒斯-赖歇尔大使在宣布开幕会议结束时提请注意若干旨在改革全球发展合作目前正在进行的工作。 - استجابة لرسالة من منسق الفريق، إيدن تشارلز (ترينيداد وتوباغو)، اجتمعت اللجنة أثناء دورتها السابعة والعشرين مع الفريق العامل غير الرسمي لاجتماع الدول الأطراف المعني بعبء عمل اللجنة.
委员会的工作量。 委员会在其第二十七届会议上,根据缔约方会议关于委员会工作量问题的非正式工作组协调人伊登·查尔斯先生(特立尼达和多巴哥)的信与工作组会面。 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين رئيسا فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالطاقة والتنمية المستدامة، السيد محمد رضا سلامات (جمهورية إيران الإسلامية) والسيدة إيرين فرودينشوس ريشل (النمسا).
在同次会议上,能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组共同主席穆罕默德·雷扎·萨拉马特(伊朗伊斯兰共和国)和伊雷妮·弗罗伊登舒斯-赖克尔(奥地利)发了言。
- 更多造句: 1 2
如何用伊登造句,用伊登造句,用伊登造句和伊登的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
