查电话号码
登录 注册

伊朗社会造句

"伊朗社会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتستند الملاحظات والاستنتاجات الظالمة للمقرر الخاص إلى ادعاءات زائفة ليس لها صلة مطلقا بواقع المجتمع الإيراني.
    提出虚假指控的特别报告员的不公正意见和结论与伊朗社会的现实情况根本没有任何关系。
  • وسلَّم بطبيعة المجتمع الإيراني المتعدد الثقافات وطلب الحصول على معلومات عن كيفية إدراج البلد هذه الطبيعة في تشريعاتها الوطنية.
    苏丹承认伊朗社会多元文化的性质,并询问伊朗如何在其国家立法中体现多元文化的性质。
  • ويصف علماء الاجتماع المجتمع الإيراني الذي يؤلف فيه الشباب نسبة تقارب الـ 60 في المائة، بأنه من بين أكثر مجتمعات العالم شباباً.
    伊朗社会有将近60%的人口是青年,社会学家将它描述为世界上最年轻的社会之一。
  • وأعلنت امرأة عضو في المجلس " أن ما يجب القيام به هو إصلاح تعصب الذكر في المجتمع الإيراني " .
    一名女议员称, " 必须改变伊朗社会的大男子主义 " 。
  • وقد أدت هذه العوامل مجتمعة، إضافة إلى القيود الاقتصادية الداخلية في السنوات الأخيرة، إلى سوء تأثير مشكلة اللاجئين على المجتمع الإيراني.
    这两个因素合并起来,在加上近几年的国内经济困难,更增加了难民问题对伊朗社会的不利影响。
  • ومن الممكن أن يعرب المقرر الخاص في غضون الشهور المقبلة عن ارتياحه لما يمكن أن يتحقق من تقدم في الحياة الاجتماعية في إيران.
    在今后数月内,特别报告员可能喜见在伊朗社会生活方面看到进展,这正是我们的一贯希望。
  • ومما يثلج الصدر بصفة خاصة أن يﻻحظ أن المجتمع اﻹيراني ذاته هو الذي أحدث هذا التغيير من خﻻل عمليات سياسية، بما في ذلك إجراء انتخابات ديمقراطية.
    特别令人振奋的是注意到伊朗社会本身已通过政治进程,包括民族选举来促成这种改革。
  • 78- وأدرج مركز صحة الأسرة الحاجة إلى توعية المجتمع الإيراني بقضايا حقوق المرأة والحقوق الإنجابية والجنسية والصحة الجنسية، ضمن قائمة التحديات الماثلة(140).
    健家中心列出的一项挑战是必须提高伊朗社会对妇女权利、生殖和性权利,以及性健康问题的认识。
  • ويدعي أن المستندات التي قدمها لإثبات الحكم الصادر ضده هي وثائق أصلية ولم تُقبل المستندات التي تُثبت مشاركته في أنشطة الحزب الاشتراكي الإيراني.
    他声称,他为证明对他的判刑是真实的而提出的文件以及表明他参与伊朗社会党的文件没有被接受。
  • أن إيران مجتمع دينامي، وقد تحقق في الفترة قيد الاستعراض تقدم كبير في بعض المجالات ولكن ليس في كلها؛
    伊朗社会充满了活力,在审查所涉期间,若干领域显然取得了可观的进展,但并非一切领域均取得了这样的进展;
  • والمحافظون، ولا سيما بشأن قضايا المساواة مثل وضع المرأة ووضع الأقليات الإثنية والدينية، يوجدون في جميع فئات النخبة بل وفي جميع فئات المجتمع الإيراني.
    保守派,尤其是在涉及妇女地位和宗教和民族少数人的平等问题上,则见之于两派精英乃至整个伊朗社会
  • والمجتمع الإيراني شاهد على التعايش السلمي لمختلف الاثنيات والأديان؛ ويعترف الدستور بالفئات الإثنية وينص على تمثيلهم سياسيا على جميع المستويات.
    伊朗社会证明了不同民族和宗教能够和谐共处;《宪法》承认所有少数民族并规定它们在所有层面都具有政治代表权。
  • يلاحظ الأمين العام الوعد الذي قطعه الرئيس روحاني بتوفير مناخ أكثر أمنا لوسائط الإعلام، وقوله بأن حرية الإعلام هي غاية بالغة الأهمية بالنسبة للمجتمع الإيراني().
    秘书长注意到鲁哈尼总统承诺为媒体提供更加安全的氛围,他关于媒体自由的声明是伊朗社会的首要目标。
  • وجميع أسر الشهداء تدعمها وتشرف عليها مؤسسة تدعى " بنياد شهيد " ، أي لجنة الشهداء، وهي مؤسسة تتمتع بنفوذ كبير في المجتمع الإيراني.
    所有烈士的遗嘱都接受烈士委员会下属的一个基金会的支助和监督;该委员会是伊朗社会中的一个强大的组织。
  • ويضاف إلى ذلك أن مشروع القرار لا يشير إلى ما هناك من آثار ترتبت، على النحو المبين في تقرير الأمين العام، في الحالة الاقتصادية والاجتماعية في إيران جراء الجزاءات الانفرادية المفروضة عليها.
    此外,该决议草案也没有提及如秘书长报告所述对伊朗社会经济状况进行单方面制裁的效果。
  • وهي مناسبة مواتية تماما لبناء القدرات المتعلقة بتطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية في إيران وقد حظيت بترحيب حار من الجمهور الإيراني والاختصاصيين في هذا الميدان.
    这一时机非常适于进行空间科学和技术在伊朗社会应用方面的能力建设,而且活动得到公众和这方面专家的接受。
  • ونظرا لأن الخلية الأساسية والأكثر أهمية في المجتمع الإيراني هي الأسرة، تهدف برامج التنمية في الجمهورية الإسلامية إلى تعزيز الأسرة من خلال تمكين المرأة داخل الأسرة.
    伊朗社会最重要和最基本的单位是家庭,伊朗伊斯兰共和国发展纲要通过增强妇女在家庭中的权能加强家庭的作用。
  • ونظراً إلى تعقد طابع المجتمع اﻻيراني، وبوجه خاص إلى شكل الحكم البعيد عن الشفافية، فإن هذه ليست مهمة سهلة، خاصة إذا تم اﻻضطﻻع بها من خارج حدود البلد.
    鉴于伊朗社会的复杂性质,特别是统治的形式大大缺乏透明度,执行这项任务绝非易事,在这国家之外尤其如此。
  • 2- ولم يقلل هذا من شأن التحدي الذي يمثله إعداد هذا التقرير، فإيران مجتمع دينامي زادت فيه سرعة التغيير كثيراً في السنة التي انقضت منذ التقرير السابق.
    编写本份报告殊非易事。 伊朗社会充满了活力,自特别代表一年前向委员会提交上份报告以来,变革步伐明显加快。
  • 95- تعد منظمة الضمان الاجتماعي المؤسسة الرئيسية في نظام السلامة الاجتماعية في البلد. وتقوم المنظمة بدور هام في دعم المعيشة في المجتمع الإيراني وفي حماية الموارد البشرية المنتجة في الأمة.
    社会保障组织是国家社保系统的主要机构,在维持伊朗社会的可持续性及保护国家生产性人才方面发挥了重要作用。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用伊朗社会造句,用伊朗社会造句,用伊朗社會造句和伊朗社会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。