查电话号码
登录 注册

伊斯坦布尔公约造句

"伊斯坦布尔公约"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي إطار تصديق فرنسا الجاري الآن على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي (المسماة اتفاقية إسطنبول)، سيجري قريبا جدا تعزيز القانون الفرنسي بقدر أكبر.
    目前,法国正在批准《欧洲委员会预防和打击暴力侵害妇女行为及家庭暴力公约》(即《伊斯坦布尔公约》),法国法律将得到进一步的加强。
  • وأسند إلى اللجنة أيضا صياغة موقف بشأن تنفيذ اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي (اتفاقية اسطنبول) وإعادة تحديد المشاريع على ضوء الاتفاقية.
    委员会还受托阐明《欧洲委员会预防和打击暴力侵害妇女行为及家庭暴力公约》(《伊斯坦布尔公约》)的执行情况并依照《公约》重新规定有关项目。
  • ويولي هذا البيان اهتماماً خاصاً بهذه التغرات القائمة حاليا، وبالضرورة الملحة لحلها خاصة في ظل دخول اتفاقية اسطنبول بشأن منع العنف ضد النساء والفتيات والقضاء عليه إلى حيز النفاذ مؤخراً.
    这份陈述特别关注到这些现存的差距以及解决问题的迫切需要,尤其鉴于《关于预防和消除暴力侵害妇女和女童行为的伊斯坦布尔公约》刚刚生效。
  • 24- تُثني اللجنة على الدولة الطرف لدورها الريادي في مكافحة العنف الممارَس على المرأة، بما في ذلك في صياغة اتفاقية منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي (اتفاقية اسطنبول).
    委员会称赞缔约国在打击暴力侵害妇女行为,包括起草《防止和打击暴力侵害妇女行为和家庭暴力公约》(《伊斯坦布尔公约》) 方面发挥的领导作用。
  • وترى بلجيكا أن هذا الصك اتفاقية مختلطة، حيث إن اتفاقية إسطنبول تتعلق باختصاصات اتحادية، وكذلك باختصاصات موكولة إلى المجتمعات والأقاليم. ولذلك يتعين على كل الجمعيات البرلمانية أن تعلن موافقتها قبل التصديق عليها.
    对比利时而言,这是一份联合条约,因为《伊斯坦布尔公约》既涉及联邦的职权范围,也涉及社区和地区的职权,因此在批准前必须获得所有议会同意。
  • بأن يواصل البرلمانيون الليبراليون في مختلف أنحاء العالم، سواء كانوا في الحكومة أو في المعارضة، العمل نحو توقيع جميع الدول على اتفاقية اسطنبول والمصادقة عليها وتنفيذها، وتوسيع اختصاصها بحيث يمتد إلى خارج حدود أوروبا
    就世界各地的自由党议员而言,不论是执政党还是反对党,继续推动普遍签署、批准和执行《伊斯坦布尔公约》,并将其判例推广至欧洲以外的地方
  • والكثير من النظم المفيدة، مثل تلك المتبعة بموجب اتفاقية القبول المؤقت (اتفاقية اسطنبول) أو الاتفاق الدولي للبن، تعتبر نظما بسيطة تستند إلى الأوراق ولا تحتاج إلى تكنولوجيا حاسوبية.
    许多有实用价值的系统,诸如那些在临时接纳公约(伊斯坦布尔公约)或国际咖啡协定等文书下使用的系统,便是以书面文件为主的系统,并不需要使用电脑技术。
  • وتنص اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف العائلي (اتفاقية اسطنبول) التي كانت تركيا أول بلد صدق عليها في عام 2012، على مبدآ عدم التمييز على أساس نوع الجنس.
    《欧洲委员会预防和打击暴力侵害妇女行为及家庭暴力公约》(《伊斯坦布尔公约》)采用了不基于性别原因歧视的原则,土耳其在2012年成为了首个批准该公约的国家。
  • 12- وأشار الوفد أيضاً إلى أن إمارة موناكو وقّعت على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي (المعروفة باسم اتفاقية اسطنبول) واتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الإلكترونية، كما أشار إلى أن إجراء التصديق على هذه الأخيرة جارٍ.
    摩纳哥公国还签署了《欧洲理事会关于预防和打击针对妇女的暴力和家庭暴力公约》(简称《伊斯坦布尔公约》)和《欧洲理事会网络犯罪公约》。 后者的批准程序正在进行。
  • تدعو الأمم المتحدة لإيجاد إطار قانوني عالمي لحقوق المرأة من أجل القضاء بفعالية على جميع أشكال العنف المنزلي والعنف ضد النساء والفتيات، ومنعه، من خلال إدماج محتوى اتفاقية اسطنبول في الأطر القانونية الجديدة أو القائمة لحقوق المرأة بالأمم المتحدة،
    联合国建立一个全球妇女权利法律框架,通过把《伊斯坦布尔公约》的内容纳入新的或现行的联合国妇女权利法律框架中,有效消除和预防一切形式的家庭暴力和暴力侵害妇女和女童行为。
  • ويُزود المشاركون في البرامج التدريبية في المقام الأول بمعلومات تتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (كما توصي بذلك الفقرة 13 من الملاحظات الختامية) واتفاقية اسطنبول، والقانون رقم 6284 فضلا عن القوانين ذات الصلة السارية في تركيا.
    在这些培训课程中,参加者主要获得有关《消除对妇女一切形式歧视公约》(正如结论性意见第13段所建议)和《伊斯坦布尔公约》、第6284号法律以及土耳其所有现行相关法律的知识。
  • ووفقا للقانون رقم 6284 بشأن حماية الأسرة ومنع العنف ضد المرأة، الذي وُضع استنادا إلى اتفاقية اسطنبول، ودخل حيز النفاذ في عام 2012، يشمل نطاق القانون جميع النساء والأطفال وسائر افراد الأسرة، فضلا عن ضحايا الملاحقة المستمرة من جانب واحد.
    关于保护家庭和防止暴力侵害妇女的第6284号法律以《伊斯坦布尔公约》为依据,已于2012年生效,规定所有妇女、儿童和其他家庭成员以及单方面持续性跟踪骚扰行为的受害者都受到该法保护。
  • (أ) المصادقة على صكوك حقوق الإنسان العالمية والإقليمية ذات الصلة وتنفيذها، بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري، ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وبروتوكول مابوتو، واتفاقية بيليم دو بارا، واتفاقية إسطنبول؛
    (a) 通过并执行相关的国际和区域人权文书,其中包括《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择议定书》、《国际刑事法院罗马规则》、《马普托议定书》、《贝伦杜帕拉公约》和《伊斯坦布尔公约》;
  • وفي هذا الصدد، تخطط اللجنة الوطنية لشؤون المرأة والأسرة والسياسة الديموغرافية، الكائنة في مكتب رئيس جمهورية كازاخستان، للعمل في الربع الأول من عام 2014 مع فريق من نواب مجلس البرلمان لجمهورية كازاخستان للتحضير لتصديق بلدنا على اتفاقية اسطنبول والانضمام إليها.
    在这方面,哈萨克斯坦共和国总统办公室下属的妇女事务与家庭和人口政策全国委员会正在计划2014年第一季度与哈萨克斯坦共和国议会下议院的若干议员一起为该国批准和加入《伊斯坦布尔公约》开展筹备工作。
  • وتعكف حاليا لجنة المجلس المعنية بمنع العنف المنزلي والعنف ضد المرأة على إعداد خطة العمل المذكورة التي سيستند إليها في جملة أمور من بينها تنفيذ مختلف أحكام اتفاقية مجلس أوروبا رقم 210 المتعلقة بمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي (يشار إليها فيما بعد " باتفاقية اسطنبول " ).
    理事会预防家庭暴力和暴力侵害妇女行为委员会目前正在编制该行动计划,除其他外,它应当有助于执行《欧洲委员会第210号预防和打击暴力侵害妇女行为及家庭暴力公约》(以下简称《伊斯坦布尔公约》)的各项条款。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用伊斯坦布尔公约造句,用伊斯坦布尔公约造句,用伊斯坦布爾公約造句和伊斯坦布尔公约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。