查电话号码
登录 注册

伊斯兰组织造句

"伊斯兰组织"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 1- يدعو لجنة تنسيق العمل الإسلامي بوضع آلية تضمن انضمام المنظمات الإسلامية إلى عضويتها إذا توفرت فيها الشروط المناسبة.
    1. 请伊斯兰联合行动协调委员会建立接纳符合适当成员资格标准的伊斯兰组织的机制。
  • يؤكد على أهمية وضع آلية تضمن انضمام المنظمات الإسلامية إلى عضويتها إذا توفرت فيها الشروط المناسبة؛
    强调为接纳符合适当成员资格的伊斯兰组织加入伊斯兰联合行动协调委员会制定机制的重要性。
  • وقالت إن شهاترا شيبير هي منظمة إسلامية متطرفة تهدف إلى إقامة نظام إسلامي في بنغلاديش.
    Chhatra Shibir是一个极端的伊斯兰组织,其目标是在孟加拉国建立一种伊斯兰体系。
  • ويتداول عدد كبير من النزعات الفكرية عن طريق جمعيات وغيرها من الجماعات المماثلة التي كثيرا ما تتصل فروعها بالمنظمات الإسلامية الكبرى العالمية ودون الإقليمية.
    宗教社团和团体宣扬多种思想倾向,往往是世界和次区域的大伊斯兰组织的分支。
  • إلا أن " فتح الإسلام " قامت لسوء الحظ بإعاقة هذه الجهود من خلال زعزعة الاستقرار وتأزيم الأوضاع في المخيمات.
    不幸的是,法塔赫伊斯兰组织破坏了营地的稳定并恶化了营地条件,使这些努力受到阻碍。
  • ونحن نتعاون مع وزارة خارجية أذربيجان في البحث عن أشخاص في مرنولي ربما تكون لهم صلة بمنظمات إسلامية دولية.
    我们与阿塞拜疆国家安全部合作,以便找出和审查马尔内乌利可能与国际伊斯兰组织有联系的人。
  • يوصي كافة المنظمات الإسلامية بالتعاون مع لجنة تنسيق العمل الإسلامي من أجل تعزيز التضامن وتوحيد الجهود للدفاع عن القضايا الإسلامية؛
    责成所有伊斯兰组织与伊斯兰联合行动协调委员会协调以促进团结和共同努力倡导伊斯兰事业。
  • واستنادا إلى هذه الأسباب ذاتها، أيدت محكمة الاستئناف قرار المحكمة الابتدائية بأن جماعة أنصار الإسلام منظمة إرهابية.
    基于上述同样的理由,上诉法院赞成下级法院的裁判,认定安萨尔·伊斯兰组织是一个恐怖主义组织。
  • إن منظمة المؤتمر الإسلامي ووكالاتها المتخصصة تعمل بدأب لنشر التسامح والرحمة والتعاطف والوفاق فيما بين السكان المسلمين في كل بقاع العالم.
    伊斯兰组织及其专门机构正在全世界穆斯林教徒中不懈地努力宣扬宽容、仁慈、同情及和睦。
  • ووفقاً للمعلومات الواردة فإنه قد أُعرب عن القلق من وجود صلة ممكنة بين اختفائه وعمله الصحفي وتغطيته ﻷنشطة الجماعات اﻹسﻻمية في الجزائر.
    据收到的资料说,有人担心其失踪同他的记者工作和报导阿尔及利亚伊斯兰组织的活动有关。
  • وظلت المنظمة، بأعضائها السبعة والخمسين، على مدى العقود الأربعة الماضية، تعمل على نشر فكرة حتمية الحوار فيما بين مختلف الثقافات والحضارات.
    在过去40年中,拥有57个成员国的伊斯兰组织努力宣传不同文化和文化必须开展对话的理念。
  • كما أن القوى الأمنية اللبنانية قد هزمت واحدة من أخطر الجماعات الإرهابية، وهي المعروفة باسم منظمة " فتح الإسلام " في مخيم نهر البارد.
    黎巴嫩安全部队已经粉碎了一个最危险的恐怖组织,设在巴里德河难民营的法塔赫伊斯兰组织
  • وتتهمهما حكومة إسرائيل بأنهما من الوجوه القيادية في منظمة حزب الله اﻹسﻻمية، ولكن لم توجه إلى أي منهما تهمة بارتكاب أي جريمة.
    以色列政府指控这两人为伊斯兰组织Hizbullah的主要人物,但两人都未被控犯有任何罪行。
  • (100) كانت الحاجة إلى التمييز بوضوح بين الإرهاب والنضال من أجل التحرير الوطني موضوعا له الغلبة خاصة لدى منظمة المؤتمر الإسلامي، كما وردت الإشارة إلى ذلك أعلاه.
    100 如上所述,有关组织尤其是伊斯兰组织大力主张需将恐怖主义与民族解放斗争明确区分开来。
  • وتواصل حماس بطشها بالجماعات الأكثر تطرفاً التي تحاول خرق وقف إطلاق النار الفعلي، وفرض سيطرتها على الجماعات الإسلامية الأكثر تشدداً التي تتحدى سلطتها.
    哈马斯继续对试图破坏实际停火的激进组织进行镇压,并对更多挑战其权威的原教旨主义伊斯兰组织行使了权力。
  • لقد طلبنا وبمساعدة المجموعات الفلسطينية المحلية من " فتح الإسلام " الاستسلام، ليمثلوا أمام القضاء العادل بدل التسبب بمزيد من المواجهات والعنف.
    在当地巴勒斯坦团体的协助下,我们已要求法塔赫伊斯兰组织投降并接受公正审判,而不要造成进一步的对抗和暴力。
  • وترى المنظمة أن مظاهر كراهية الإسلام المذكورة في التقرير تقدم دليلا كافيا على الاتجاه المتزايد لكراهية الإسلام في أجزاء من العالم الغربي.
    伊斯兰组织认为,报告引证的仇视伊斯兰的各种表现充分证明,西方世界部分地区出现了不断加强的仇视伊斯兰的趋势。
  • ويؤيد أيضا تحالف المنظمات الإسلامية التقرير فيما يتعلق بحظر جميع القوانين التي تهدف إلى إعفاء مجرمي الحرب أو التي تمنحهم عفوا في فترة ما بعد الحرب، لتمكينهم من الإفلات من العدالة.
    伊斯兰组织联盟并赞同报告抵制旨在赦免战犯或给予战犯战后豁免、使他们可以逍遥法外的一切法律。
  • واعتمدت أحكام الإدانة في القضية على ما أثبته الادعاء بأن الأموال أرسلت إلى أفراد لهم صلة بجماعة أنصار الإسلام وكان القصد منها استخدامها للإرهاب.
    该案件定罪与否取决于检察方是否能证明钱被交到与安萨尔·伊斯兰组织有关的个人,而这些钱又计划用于恐怖行为。
  • ولاحظت اللجنة الإسلامية لحقوق الإنسان الميل المؤسف إلى عزو الأحداث " المتصلة بالإرهاب " إلى المنظمات الإسلامية وإسراع الصحافة إلى النشر عنها.
    伊斯兰人权委员会指出,有一种令人遗憾的趋势:很多与恐怖主义有关的事件都被归罪于伊斯兰组织,而媒体则马上如此报道。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用伊斯兰组织造句,用伊斯兰组织造句,用伊斯蘭組織造句和伊斯兰组织的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。