伊拉克法律造句
造句与例句
手机版
- أشارت الحكومة إلى أن حماية المهاجرين والمهجرين مكفولة بموجب القوانين العراقية، بما في ذلك قانون الجنسية العراقي رقم 26 لسنة 2006.
政府指出,保护移民受伊拉克法律保障,包括2006年伊拉克第26号国家法。 - 47- وأوعز الفريق أيضا إلى الأمانة بتنظيم اجتماعين بين الخبراء الاستشاريين التابعين للفريق والخبراء الاستشاريين القانونيين والعلميين والتقنيين التابعين للعراق.
小组还指示秘书处在小组专家顾问与伊拉克法律、科学和技术顾问之间举行两次会议。 - وذكر أن القوانين في العراق تكفل حرية الفكر وحرية الضمير وحرية الدين والمعتقد وتوفر وسائل الانتصاف في حالة انتهاك هذه الحريات.
伊拉克法律保障思想、良知、宗教和信仰自由,并在这些自由受到侵犯时提供追索手段。 - وبموجب القانون العراقي، يجوز للأطراف الاعتراض على إجراء التحكيم في جلسة الاستماع الأولى، وتبت المحكمة في صحة اتفاق التحكيم.
根据伊拉克法律,当事方有权在一审中对仲裁程序提出异议,法院将判定仲裁协议的有效性。 - وأكدت هذه الشركة أنها كانت مجبرة، بمقتضى القانون العراقي، على الاحتفاظ بمستشار قانوني عراقي وكاتب للحسابات.
ABB Schaltanlagen说,根据伊拉克法律,它必须聘用1名伊拉克律师和1名簿记员。 - 112- ولا تستجيب القوانين العراقية، التي لا يزال معظم أحكامها ساريا، للمعايير الدولية لحقوق الإنسان في مجال الإجراءات الجنائية.
伊拉克法律----其中多数目前仍在适用----不符合刑事诉讼程序方面的国际人权标准。 - وأود أن أكرر تأكيد أن حكومة العراق تتحمل المسؤولية الرئيسية عن أمن سكان المخيم، الذين يتعين عليهم أيضا أن يلتزموا بقوانين العراق التزاما تاما.
我要重申,伊拉克政府对居民安全负有主要责任,而居民也必须全面遵守伊拉克法律。 - 93- القيام بمزيد من العمل لضمان أن حرية التعبير التي تحققت بعد كفاح شاق تكفلها الحكومة وتحميها القوانين والمحاكم العراقية (الولايات المتحدة)؛
多加努力,确保来之不易的表达自由得到政府保障,并受伊拉克法律和法院的保护(美国); - وأعادت سلطة الائتلاف المؤقتة إصدار الجريدة الرسمية، وهي النشرة الرسمية لجميع القوانين العراقية منذ العشرينات.
联军管理当局恢复了《政府公报》制度,《政府公报》是刊登1920年代以来所有伊拉克法律的官方出版物。 - وأود أن أؤكد أن حكومة العراق تتحمل المسؤولية الأساسية عن أمن النزلاء في كلا المعسكرين، الذين يجب أن يلتزموا التزاما تاما بقوانين العراق.
我重申,伊拉克政府对两个难民营居民的安全负有主要责任,居民必须全面遵守伊拉克法律。 - وأكدت الأمم المتحدة مرارا وتكرارا على أنه من الضروري فحص المرشحين على نحو شفاف وغير تمييزي، تمشيا مع القانون العراقي والمعايير الدولية.
联合国一再强调,审查候选人的工作需要保持透明度、非歧视性,并符合伊拉克法律和国际标准。 - وبموجب القانون العراقي كان ينبغي أن تكون المعدات صالحة للاستعمال لكي تتم إعادة تصديرها، وتعيَّن على الأطراف المشترية أن تنفق أموالاً كبيرة لتحسين حالة المعدات.
伊拉克法律要求财产必须处在良好的工作状态才能再出口,买家必须花很多的钱才能更新设备。 - وأوصت الورقة المشتركة 4 بأن تكون جميع القوانين العراقية المتعلقة بوسائط الإعلام أو حرية التعبير والنشر متفقة مع أفضل الممارسات الدولية(127).
126 联合来文4建议,一切关于传媒或关于言论自由和出版自由的伊拉克法律都应符合国际最佳做法。 - يﻻحظ مع التقدير أن اﻻتفاقية تشكل، وفقا للنظام القانوني في العراق، جزءا ﻻ يتجزأ من التشريعات الوطنية ويمكن اﻻحتجاج بها مباشرة لدى المحاكم.
委员会赞赏地注意到,根据伊拉克法律制度,《公约》是国家法律的组成部分,可在法庭上直接援引。 - كما أنجز البرنامج الإنمائي قاعدة البيانات القانونية العراقية، واختار محكمة التحقيق في إربيل لتكون محكمة نموذجية في إطار برنامج لسيادة القانون.
开发署还完成了建立伊拉克法律数据库的工作,并选择了把埃尔比勒调查法院建设为法制方案的模范法院。 - وأشجع إجراء استعراض شاف وغير تمييزي للمرشحين الذين طعنوا بقرار مفوضية المساءلة والعدالة، يتماشى مع القانون العراقي والمعايير الدولية.
我鼓励按照伊拉克法律和国际准则,以透明和非歧视的方式审查对问责和司法委员会的裁定提出上诉的候选人。 - تمنع قوانين جمهورية العراق أي نشاط اقتصادي أو مالي يهدف إلى تمويل الأشخاص الذين يرتكبون أعمالا إرهابية أو يحاولون ارتكابها أو يسهلون أو يشاركون فيها.
伊拉克法律禁止任何以资助犯下、企图犯下或参与犯下恐怖主义活动的人为目的的经济或金融活动。 - وقد أدت مسؤولية المملكة المتحدة عن توفير الأمن في جنوب العراق إلى قيام القوات البريطانية باحتجاز أشخاص يشتبه في ارتكابهم لجرائم بمقتضى القانون العراقي.
联合王国负责保证伊拉克南部的安全,因此,英国部队可以按伊拉克法律规定拘留涉嫌刑事犯罪的人。 - وكان الغرض الشامل للدورة التدريبية تدريب أمناء المكتبات الذين يعملون في المكتبات القانونية والمكتبات المعنية بحقوق الإنسان في العراق على التقنيات الحديثة لإدارة المكتبات.
训练班的总目标是培训在伊拉克法律和人权图书馆工作的图书管理员,让他们了解现代图书管理技术。 - ووفقا للقانون العراقي، يجب فحص السجلات الشخصية للمرشحين من جانب عدد من المؤسسات العراقية، بما فيها مفوضية المساءلة والعدالة ووزارتا التعليم والعدل.
根据伊拉克法律,候选人必须由一些伊拉克机构进行审查,这些机构包括问责和司法委员会、教育部和司法部。
如何用伊拉克法律造句,用伊拉克法律造句,用伊拉克法律造句和伊拉克法律的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
