伊拉克国际契约造句
造句与例句
手机版
- وإنني أرحب بقرار إنشاء فريق السياسات في بغداد لتنسيق عمل فريق الأمم المتحدة القطري والعهد الدولي مع العراق.
我欣见决定设立巴格达政策小组,以协调联合国国家工作队和伊拉克国际契约的工作。 - وستواصل البعثة تقديم الدعم لأمانة العهد الدولي مع العراق في بغداد، وستجري استعراضا لأدائها الإداري لزيادة فعاليتها.
联伊援助团将继续支助驻巴格达伊拉克国际契约秘书处,审查其管理工作,以增强实效。 - وقال إن بلده سيواصل تعزيز سلامة الحكم على أساس من الشفافية والمساءلة وفاء بالتزاماته بمقتضى الاتفاق الدولي مع العراق.
伊拉克将按照《伊拉克国际契约》,立足于透明和问责原则,继续促进善治,履行承诺。 - ويؤكد المجلس في ذلك القرار كذلك على أهمية التعاون بين العراق والبلدان المجاورة، بالإضافة إلى أهمية العهد الدولي مع العراق.
该决议也强调伊拉克同其邻国进行合作的重要性,以及《伊拉克国际契约》的重要意义。 - ويولي وفد بلدي أيضا أهمية خاصة للعهد الدولي مع العراق الذي يشكل شراكة جديدة بين العراق والمجتمع الدولي.
我国代表团也特别重视《伊拉克国际契约》,它标志着伊拉克同国际社会之间的新的伙伴关系。 - وستؤدي عملية الاستعراض إلى تجديد جهود البرمجة التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة دعما للعهد الدولي والاستراتيجية الإنمائية الوطنية للعراق.
审查进程将使联合国系统再次开展拟定方案的努力,支持伊拉克国际契约和国家发展战略。 - ودعيت إلى المشاركة في الاجتماع بعثات دبلوماسية وجهات مانحة حيث قامت باستعراض التقدم المحرز في مجال تنفيذ العهد الدولي مع العراق.
外交使团和捐助方应邀参加了会议,会议审查了在落实伊拉克国际契约方面取得的进展。 - واختتمت بالقول إن بلدها سوف يواصل النهوض بحسن الإدارة القائمة على الشفافية والمساءلة وفاء منه بالتزاماته بموجب الاتفاق الدولي مع العراق.
伊拉克将继续在透明和问责制的基础上加强善治,兑现其在《伊拉克国际契约》下的各项承诺。 - كما أن الخطة الخمسية المتضمنة في الميثاق الدولي مع العراق، تشتمل على عدد من الإصلاحات التي ستقيم ديمقراطية وطيدة وتحترم حقوق الإنسان في النظام الجديد.
《伊拉克国际契约》所载的五年计划包括多项改革,用以在新政体下牢固建立民主和人权。 - وارتأى أن إجراءات المجلس قد عضدت ساعد إبراهيم غمباري، المستشار الخاص للأمين العام المعني بالعهد الدولي مع العراق ومسائل أخرى.
他认为,安理会的行动加强了秘书长伊拉克国际契约及其他政治问题特别顾问易卜拉欣·甘巴里的实力。 - ولا تزال جمهورية كوريا ملتزمة بمساعدة العراق على تطبيق الاتفاق الدولي مع العراق، وهي تحتفظ بتواجد قواتها هناك منذ عام 2003.
大韩民国仍然致力于帮助伊拉克实施《伊拉克国际契约》,并自2003年以来一直在那里保持其部队存在。 - وفي إطار اللجنة التنفيذية للعهد الدولي مع العراق، أحاط ممثلي الخاص الدبلوماسيين علما بإصدار التقرير المرحلي نصف السنوي عن العراق.
我的特别代表作为伊拉克国际契约执行委员会的一名成员,向外交使团通报了伊拉克年中进度报告的发布事宜。 - وتقوم ميزانية البعثة على مفهوم العمليات المنقح فيما يتعلق بوجود الأمم المتحدة في العراق، بما في ذلك آخر التطورات المتعلقة بالعهد الدولي مع العراق.
联伊援助团的预算根据联合国伊拉克存在订正行动概念,包括《伊拉克国际契约》的最新发展进行编制。 - ويزداد التأكيد على ربط الاستجابات البرنامجية على نحو أوثق بالعهد الدولي مع العراق بهدف تنسيق الاستثمارات الدولية في البلد.
把方案对策与《伊拉克国际契约》更加紧密地联系起来,协调在伊拉克的国际投资,这一点得到了越来越多的重视。 - وتبقى الأمم المتحدة ملتزمة بدعم شعب العراق وحكومته عبر مبادرات رئيسية تشمل العهد الدولي مع العراق، والاستراتيجية الوطنية للمساعدة وعملية النداء الموحد.
联合国依然致力于通过重要举措支持伊拉克人民和政府,包括伊拉克国际契约、国家援助战略和联合呼吁程序。 - وفي الوقت نفسه، تواصل البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري برامج التعمير والتنمية، بما في ذلك توفير الدعم للعهد الدولي مع العراق.
与此同时,联伊援助团和联合国国家工作队将继续开展重建和发展方案, 其中包括为《伊拉克国际契约》提供支助。 - وقد أكدت لجنة المانحين دعمها للمرفق وخلصت إلى أنه يجب الإبقاء عليه كوسيلة هامة للمانحين لدعم تنفيذ العهد الدولي مع العراق.
捐助者委员会重申支持该机制,并得出结论:该机制应继续是捐助者支持实施《伊拉克国际契约》的一个重要工具。 - وسيتيح هذا المؤتمر فرصة للمشتركين لاستعراض التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العهد الدولي مع العراق ومناقشة مزيد من الخطوات نحو تحقيق تلك الأهداف.
会议将使与会者有机会审查在实现伊拉克国际契约的目标方面取得的进展,并讨论实现这些目标的进一步措施。 - ونرحب بإطلاق العهد الدولي مع العراق، ونلاحظ التزام المشاركين بالعمل مع حكومة العراق لضمان الأمن، والاستقرار، وإعادة الإعمار الاقتصادي.
我们欢迎《伊拉克国际契约》的发起,并且我们注意到参加者保证同伊拉克政府合伙工作,以确保稳定、安全和经济重建。 - وفي أعقاب مؤتمر الاستعراض السنوي للعهد الدولي مع العراق، الذي عقد في ستوكهولم، عاودت الدول المجاورة ودول المنطقة التعامل على نطاق واسع مع حكومة العراق.
继伊拉克国际契约年度审查会议在斯德哥尔摩举行之后,邻国和区域各国同伊拉克政府重新进行了很多接触。
如何用伊拉克国际契约造句,用伊拉克国际契约造句,用伊拉克國際契約造句和伊拉克国际契约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
