查电话号码
登录 注册

伊德利卜造句

"伊德利卜"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 14- وأكدت النجاحات العسكرية في محافظتي درعا وإدلب قدرة بعض الجماعات المسلحة على منع الحكومة من استعادة السيطرة الكاملة على الأراضي.
    一些武装团伙在达拉和伊德利卜省的军事胜利突出表明,它们有能力阻止政府重新恢复对领土的完全控制。
  • وإضافة إلى ذلك، وُثقت معلومات تفيد بأن الجيش السوري الحر قام في عدة حالات في عام 2012 باستخدام سيارات الإسعاف في محافظة إدلب لعبور نقاط تفتيش حكومية.
    此外,还记录到,2012年,自由叙利亚军在伊德利卜省数次使用救护车,通过政府检查站。
  • 20- وقد أدى نشاط جماعات الجيش السوري الحر إلى انسحاب القوات الحكومية مؤقتاً من المدن أو المناطق الكائنة في محافظات ريف دمشق وإدلب وحمص.
    自由军团体的活动导致政府部队从大马士革农村省、伊德利卜省和霍姆斯省的某些城市或地区暂时撤出。
  • وكانت الحالات المؤكدة في دير الزور (25 حالة) وحلب ( 5 حالات) وإدلب ( 3 حالات) والحسكة (حالتان) وحماة (حالة واحدة).
    确诊病例发生在代尔祖尔省(25)、阿勒颇省(5)、伊德利卜省(3)、哈塞克省(2)和哈马省(1)。
  • 130- واستمرت المجموعات المسلحة المتمركزة في بنّش وإدلب في إطلاق الصواريخ المحلية الصنع والقصف بالمدفعية على قرى الفوعة.
    伊德利卜Binnish为基地的武装团体继续向Fou ' a的各个村庄发射土制火箭弹和炮弹。
  • ويقال إن قوائم بأسماء الأشخاص المطلوبين تُعمم على نقاط التفتيش حيث تحدث اعتقالات في محافظات حمص واللاذقية وإدلب وحلب ودرعا ودمشق.
    据报告,已四处分发被通缉者名单,且有人在霍姆斯、拉塔基雅、伊德利卜、阿勒颇、达拉和大马士革等省的检查站被捕。
  • وسمعوا كذلك في إدلب تبادلا كثيفا لإطلاق النار بين القوات الحكومية وأفرادا مسلحين على بعد 500 متر شمال موقع فريق البعثة عندما تعرض موقع للجيش السوري إلى هجوم.
    伊德利卜地区联叙监督团队部以北500米处,听到叙利亚军事阵地受到攻击,政府军和武装人员激烈交火。
  • ورغم الجهود التي بذلتها المجموعات المسلحة، نجحت القوات الحكومية في المحافظة على سيطرتها على معظم المواقع العسكرية الاستراتيجية وقواعد القوات الجوية وخطوط الاتصال الرئيسية في حلب وإدلب.
    尽管武装团体作出了努力,但政府部队成功守住了大部分战略要地、空军基地以及阿勒颇和伊德利卜的交通要道。
  • 73- وواصلت قوات الجيش والأمن محاصرتها للمناطق التي توجد فيها أعداد كبيرة من الجماعات المسلحة المناوئة للحكومة، بما في ذلك حمص وحماة وإدلب وريف دمشق.
    军队和安全部队继续对存在大量反政府武装团体的地区进行封锁,包括霍姆斯、哈马、伊德利卜和大马士革农村省内的地区。
  • واستُخدمت الأسلحة الثقيلة بصورة خاصة في درعا وحمص وإدلب وريف دمشق، وتوسع نطاق استخدامها ليشمل المناطق الحضرية في دير الزور ودمشق وحلب.
    重型武器的使用尤其集中在达拉、霍姆斯、哈马、伊德利卜和大马士革省,并扩展到代尔祖尔、大马士革和阿勒颇较大的城市地区。
  • ويستمر الجيش السوري في إلقاء القذائف المتفجرة على المناطق الآهلة بالسكان، لا سيما على حمص وإدلب، وتخضع جميع المدن والأحياء لحصار فعلي.
    叙利亚军队继续向居住区发射爆炸性炮弹,特别是在霍姆斯和伊德利卜,并在事实上对多个城市和多个社区进行了全市和全区围困。
  • ويعاني النساء والرجال في المناطق الزراعية، مثل سهل الغاب (حماة وإدلب) والحولة (حمص)، إذ لا يمكنهم الوصول إلى مصادر رزقهم أو قُوتهم.
    农业地区例如Sahl Al-Ghab(哈马和伊德利卜)和Houlah(霍姆斯)的妇女和男子,由于断绝生计和食物而遭受苦难。
  • واستمر القتال العنيف أيضاً في إدلب حول الخطوط الأمامية الرئيسية، وأصاب القصف والغارات الجوية العديد من القرى التي تسيطر عليها المعارضة في الجزء الريفي الغربي من المحافظة.
    伊德利卜省附近的主要前线也继续发生激烈战斗,而且,在该省西部农村地区几个反对党控制的村庄,炮击和空袭持续不断。
  • وتهدف حملة مكافحة الحصبة إلى الوصول إلى الأقضية ذات المخاطر العالية في حلب وإدلب والرقة ودير الزور والحسكة وريف دمشق وحمص واللاذقية.
    麻疹运动的目标是到达伊德利卜省、腊卡省、阿勒颇省、德尔祖尔省、哈塞克省、霍姆斯省、大马士革农村省和拉塔基亚省的高风险地区。
  • وزعم أحد الشهود أن القوات التي كانت مجهزة بأسلحة حديثة وبمركبات يزيد عددها عن 100 مركبة، بما في ذلك الدبابات، وصلت في ذلك المساء إلى بلدة سراقب، جنوب مدينة إدلب().
    一名目击者声称,配备了现代武器和包括坦克在内的100多车辆的部队于当晚抵达伊德利卜市以南的Saraqeb镇。
  • 53- ووقعت بعض من أخطر الأحداث التي شهدتها محافظة إدلب في بلدة جسر الشغور التي تقع بين حلب واللاذقية على نحو 20 كيلومتراً من الحدود التركية.
    目击者在伊德利卜省目睹的一些最严重事件发生在阿勒颇和Al Ladhiqiyya之间的舒古尔桥,距离土耳其边界约20公里。
  • وتشير الحكومة إلى وقوع عمليات تخويف وقتل وحوادث عنف جنسي ضد النساء، ويشمل ذلك عمليات اغتصاب واغتصاب جماعي واسترقاق جنسي، في كل من حمص ودمشق وإدلب ودرعا والرقة، ومناطق أخرى.
    政府指出,在霍姆斯、大马士革、伊德利卜、德拉和拉卡等等地方发生了恐吓、杀害和对妇女的性暴力事件,包括强奸、轮奸和性奴役。
  • وفي الفترة المشمولة بالتقرير، شُرِّد الآلاف قسراً بسبب القتال المستمر إضافة إلى تردي الأحوال المعيشية، ولا سيما في محافظات حلب واللاذقية وحماة وإدلب ودرعا وريف دمشق.
    在本报告所述期间,特别是在阿勒颇、拉塔基亚、哈马、伊德利卜、德拉和大马士革农村等省,由于持续的战斗和生活条件的恶化,数千人被迫流离失所。
  • وتسببت هذه الهجمات مجتمعة في وقوع الآلاف من القتلى والجرحى وتشريد مدنيين في جميع أنحاء الجمهورية العربية السورية، وخاصة في محافظات حلب ودرعا وإدلب وريف دمشق ودير الزور.
    这些袭击共造成阿拉伯叙利亚共和国各地数千平民死亡、受伤和流离失所,尤其是在阿勒颇省、德拉省、伊德利卜省、大马士革农村省和德尔祖尔省。
  • وتشير التقديرات إلى أن ثلث سكان إدلب ودير الزور يعيشون دون خط " الفقر المدقع " ، شأنهم في ذلك شأن ربع السكان في حلب ودرعا
    据估计,伊德利卜省和德尔祖尔省三分之一的人口以及阿勒颇省和德拉省四分之一的人口生活在 " 赤贫 " 线以下。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用伊德利卜造句,用伊德利卜造句,用伊德利卜造句和伊德利卜的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。