查电话号码
登录 注册

伊图里省造句

"伊图里省"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ووفقا للفقرة 10 من القرار 1857 (2008)، واصل الفريق اعتماد نهج دراسة الحالة، مركِّزا على كيفو الشمالية والجنوبية وإيتوري.
    根据第1857(2008)号决议第10段,专家组继续采取个案研究的办法,以南北基伍省和伊图里省为重点。
  • ولا تزال أوغندا على التزامها بدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما فيها إنهاء الصراع الإثني بين طائفتي الليندو والهيما في مقاطعة إيتوري.
    乌干达仍然承诺支持刚果民主共和国的和平进程,包括结束伊图里省内的伦杜(族)-赫马(族)的种族间冲突。
  • ونظمت البعثة كذلك دورة تدريبية لوحدات القوات المسلحة المنتشرة في إيتوري، ومقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، بهدف تعزيز قدراتها العملياتية.
    联刚稳定团还对部署在伊图里省、北基伍省和南基伍省的其他刚果民主共和国武装部队进行了训练,以加强它们的行动能力。
  • وشدد أيضا على التزامه بإعادة فتح نهر الكونغو من كينشاسا إلى كيسانغاني ووعد بالتحقيق في مقتل موظفي لجنة الصليب الأحمر الدولية في مقاطعة إيتوري.
    他还强调,他承诺重新开启刚果河自金沙萨到基桑加尼的一段,并保证对红十字委员会工作者在伊图里省被害一事进行调查。
  • كما تناشد حكومة أوغندا مجلس الأمن أن يزيد من حجم انتشار البعثة لتسد الفراغ الأمني الناشئ عن انسحاب قوة الدفاع الشعبية الأوغندية من مقاطة إيتوري.
    乌干达政府还呼吁安全理事会增加联刚特派团的人员部署,以填补由于乌干达人民国防军撤出伊图里省而出现的安全真空。
  • والغريب أن فريق الخبراء لم يعر أهمية جدية لمئات الإرهابيين المسلحين التابعين للقوات الديمقراطية المتحالفة المتمركزين بشكل دائم في منطقة إيتوري في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    奇怪的是,专家组并未认真考虑长期在刚果民主共和国伊图里省境内安营扎寨的民主同盟军成百上千的武装恐怖分子的问题。
  • يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الإعلان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي، باسم الاتحاد، بشأن المذابح التي وقعت في مقاطعة إيتوري في جمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر المرفق).
    谨提请你注意2003年10月13日欧洲联盟主席代表欧洲联盟就刚果民主共和国伊图里省内的屠杀发表的声明(见附件)。
  • وبشأن القضية الأولى، أشار إلى الصدامات التي حدثت حول إيكيلا، والقلاقل التي حدثت في غوما وبوكافو وأعمال العنف بين جماعتي " الهيما " و " الليندو " في مقاطعة إيتوري.
    关于第一个问题,他提到了伊凯拉周围发生的冲突,戈马和布卡武的动乱以及伊图里省的赫马人与伦杜人之间的暴力情况。
  • (أ) المذابح التي وقعت في مقاطعة إيتوري، وبخاصة المذابح التي وقعت مؤخراً في منطقة درودرو، وتساند الجهود التي تبذلها بعثة الأمم المتحدة ومكتب حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية للتحقيق في المسألة؛
    (a) 在伊图里省,特别是最近在Drodro地区发生的屠杀行为,支持联刚特派团和驻刚果人权事务外地办事处努力就此问题进行调查;
  • وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا تتوافر بيانات موثوقة عن مدى التلوث بالألغام إلا عن مناطق قليلة خضعت للمسح (مقاطعة كاتانغا الشمالية وجزء من مقاطعة كاتانغا الجنوبية ومقاطعة إكواتور وجزء من منطقة إيتوري).
    在刚果民主共和国,只有所调查的几个地区(北加丹加省、南加丹加省和赤道省的部分地区及伊图里省的部分地区)有可靠的污染数据可用。
  • وفي وقت سابق من هذا العام، قام نتاغاندا بزيارات ميدانية وعقد مائة اجتماع مع الجنرال فلوريبير كيسيمبو باهيموكا، قبل فرار هذا الأخير من الخدمة إلى إيتوري. (راجع الإطار 3).
    [109] 今年早些时候,在弗洛里贝·基森博·巴海穆卡将军叛逃到伊图里省之前,恩塔甘达与其一道进行实地访问并举行了会议(见方框3)。
  • فقد قام رئيسا هذين البلدين، بصورة مباشرة وغير مباشرة، بتعيين حكام إقليميين أو سلطات محلية، أو عموما، بتعيين أو إقرار تعيين كونغوليين في هذه المناصب.
    这些国家的领导人直接或间接任命区域长官或地方当局,更常见的是,任命或批准刚果人担任这些职位,典型的例子是,在乌干达方面,伊图里省省长的任命。
  • غير أنه مع قيام قوة الطوارئ المؤقتة المتعددة الجنسيات بـ " عملية آرتيميس " في منتصف عام 2003 في مقاطعة إيتوري، توقفت الإمدادات المنتظمة عن طريق الجو والبر والبحر.
    不过,随着临时紧急多国部队2003年年中在伊图里省展开 " 阿耳特弥斯行动 " ,陆海空常规供应已经受到遏制。
  • ويعتقد الفريق أن ظروف وفاة مورغان قد تكون لها آثار على الجهود التي تبذلها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لدفع الجماعات المسلحة إلى الاستسلام والتوقف عن انتهاك الحظر المفروض على الأسلحة، وكذلك على الأمن والاستقرار في إقليم مامباسا بإيتوري على الأجل الطويل.
    专家组认为,摩根的死亡情况会影响到刚果民主共和国政府为使武装团体投降、不再违反军火禁运所作的努力,也会对伊图里省曼巴萨县的长期安全与稳定产生影响。
  • وجرى توزيع موظفي الخدمة المدنية العاملين في مجالات إنفاذ القانون والإدارة المحلية وقطاع السجون والعدالة على 38 مرفقا أنشئ مؤخرا، وكما تم في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري تدريب 780 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية و 410 من موظفي الإدارة المحلية.
    执法、地方行政、惩戒和司法部门的公务员,已部署到38个新建成的设施,780名刚果国家警察和410名地方行政人员在北基伍省、南基伍省和伊图里省得到训练。
  • وفي الشهر نفسه، تم تسليم توما لوبانغا ديلو، وهو قائد سابق في اتحاد المواطنين الكونغوليين كان ناشطا في مقاطعة إيتوري، إلى المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي، وهو متهم بارتكاب جريمة الحرب المتمثلة في تجنيد واستخدام الأطفال دون سن الخامسة عشرة.
    同一月,曾活跃在伊图里省的前刚果爱国者联盟领导人Thomas Lubanga Dyilo被移交给在海牙的国际刑事法庭,被控犯有招募和利用15岁以下儿童的战争罪。
  • وقدمت نائبة منسق الأمم المتحدة للإغاثة الطارئة، كارولين مكاسكي، إحاطة إلى أعضاء المجلس عن التطورات الهامة في الحالة الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وخاصة في محافظة إيتوري وشمال وجنوب كيفو استنادا إلى النتائج التي توصلت إليها في مهمتها الأخيرة إلى البلد.
    副紧急救济协调员卡罗琳·麦卡斯基向安理会成员简报了刚果民主共和国人道主义局势的主要事态发展,尤其是根据她最近访问该国时所了解的情况,介绍了伊图里省和南北基伍的局势。
  • خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نجحت اليونيسيف وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتنسيق من خلال منظمة غير حكومية مسؤولة عن التنفيذ كشريك وطني، وهي منظمة إنقاذ البحيرات الكبرى، بإعادة جنود أطفال مسرحين إلى وطنهم من أوغندا إلى مقاطعة إيتوري، حيث جمعوا مع أسرهم.
    在报告所述期间,儿童基金会和联刚特派团通过一个负责执行工作的国家非政府组织伙伴,大湖区告急,成功地协调了从乌干达向伊图里省遣返复员的儿童兵,让他们在那儿与家人团聚。
  • 1-1-1- في المقاطعة الشرقية، وبالإضافة إلى التحقيقات المُحْنقة التي يجريها فريق الخبراء، تشكل الصراعات الإثنية بين هيما وليندو التي ظهرت في إيتوري عاملاً رئيسياً من عوامل انعدام الأمن، حيث يحفز هذا العامل اللصوص الأجانب على تنظيم استغلال الموارد الطبيعية بجمهورية الكونغو الديمقراطية لحسابهم من خلال تمويل هذه الصراعات.
    在东方省,除了妨碍他们的专家小组的调查活动外,蔓延到伊图里省的赫马族和伦杜族之间的部族冲突构成了不安全的主要因素,致使那些外国流氓通过出钱支持搞冲突来为他们组织开采刚果民主共和国的自然财富。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用伊图里省造句,用伊图里省造句,用伊圖里省造句和伊图里省的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。