查电话号码
登录 注册

仿造造句

"仿造"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تعزيز حماية الجيل الجديد من الجوازات والتأشيرات من التزوير عن طريق تطبيق الأساليب والوسائل العصرية للحماية؛
    通过采用现代保护办法和措施,使新一代护照-签证证件不容易被仿造
  • الغرض من شهادات المستخدم النهائي هو أن تكون قائمة مشتريات رسمية للأسلحة والذخائر، ولكن من اليسير تزوير هذه الشهادات.
    最终用户证书的目的是作为武器和弹药官方采购清单,但容易仿造
  • ولدى الانتهاء من التوسعة الجديدة للمطار سيكون ذلك أحد سماته الدائمة وسوف يطبق بمنافذ دخول أخرى في بربادوس.
    这将成为完成新机场扩充的一个特点,并将在巴巴多斯的其他入境点仿造
  • ارتكاب جرائم مخالفة للقوانين المتعلقة بالتزوير والتزييف، بما في ذلك تزييف الأختام، والعلامات التجارية، والوثائق، أو استخدام أي منها.
    仿造和伪造有关的违法行为,包括伪造印鉴、商标、文件或使用这类伪造品。
  • ويتضمن جواز السفر الجديد الذي استحدث في عام 2000 ميزات أمنية متطورة لمنع التزوير والتزييف والاستخدام الاحتيالي.
    于2001年开始使用的新护照包含一些先进的安全特征,以防止仿造、伪造和欺诈使用。
  • ويمكن أن يتمثل أحد الحلول المحتملة في وسم الأجزاء التي يكون ابدالها أو اعادة تركيبها أصعب وأغلى من غيرها.
    一种可能的解决办法可以是给那些更换起来或仿造起来最困难和费用最高的零件作上标记。
  • وكان جنوح هذا القانون إلى التيسير والإباحة عنصرا مشجعا لظهور قدرة تكنولوجية محلية تعتمد على التقليد والتكييف أكثر مما تعتمد على الابتكار().
    88国内企业对此作出的反应就是仿造药品,开发当地的药品生产工艺并获得专利。
  • وحبذا لو تبينوا لنا الخطوات التي اتخذتموها لتحديث جواز السفر وغيره من وثائق إثبات الهوية بما يمنع تزويرها أو تدليسها؟
    反恐委员会希望了解安哥拉为更新护照和其他身份证件、防止伪造或仿造而采取的措施。
  • وتعالج المادة 29 (ز) من القانون المسائل المتصلة بتزوير وتزييف وثائق السفر أو أوراق إثبات الهوية وانتحال شخصية حاملها.
    该法第29节(g)涉及仿造和伪造旅行证件或身份证件以及使用伪造旅行证件或身份证件。
  • وليست لناورو خبرة فنية في كشف الوثائق المزورة أو المزيفة، وتعتمد على البلدان الأخرى في الإنذار المبكر أو النصيحة.
    瑙鲁没有用于查验仿造、伪造或假冒文件的专长,须依靠其他国家发出预警或提供咨询意见。
  • وهذه الميزة وغيرها من الميزات الأمنية الأخرى التي تتضمنها جوازات السفر الحديثة التصميم ستضع حدا لمحاولات التلاعب بجوازات السفر، بما فيها استبدال الصور والتزوير والتزييف.
    这种特性和其他的特性能够查出篡改护照的情况,包括照片的顶替、仿造和伪造。
  • وسيكفل هذا النظام الإلكتروني الجديد وجود عملية على قدر أكبر من الأمان والشفافية في إصدار جميع وثائق السفر ومنع احتمال تزويرها أو تزييفها.
    这一新的电子系统将确保所有旅行证件的发放安全、透明,并排除任何伪造和仿造的可能。
  • ما التدابير التي اتخذت لمنع الغش والتدليس أو تزوير وثائق الهوية أو السفر (مختلف العقوبات ضد من يرتكب تلك الأفعال)؟
    已采取哪些措施防止伪造、仿造或欺诈使用身份证或旅行证件(有别于惩罚从事这些行为的人)?
  • وهذا اﻻسم الذي صيغ استناداً الى صيغة " البنية التحتية الوطنية للمعلومات " لم يُعرﱠف أبداً بدقة.
    该词是依 " 国家信息基础结构 " (NII)仿造的,它从来没有被确切界定过。
  • ففي كوت ديفوار، على سبيل المثال، أنفق الرئيس السابق هوفت بوانييه 350 مليون دولار على تشييد وتدشين مبنى كاتدرائية مماثلة لكاتدرائية القديس بطرس في وسط السافانا الأفريقية.
    例如在科特迪瓦,前总统乌弗埃博瓦尼花了3.5亿美元在非洲草原的中央仿造了圣·彼得皇宫。
  • يحظر الفصل الثاني المنافسة غير النزيه )من الناحيتين العامة والخاصة فيما يتعلق بتشويه السمعة وإساءة استخدام اﻷسرار التجارية وعمليات المقاطعة والتزييف والمناقصات(.
    第二章禁止不公平竞争(既包括总的方面,也包括具体方面:损害声誉、滥用商业机密、抵制、仿造和招标)。
  • ومنذ أن اعتمدت الإدارة الوطنية للجوازات التابعة لوزارة الداخلية والعدل بوثيقة السفر البنمية الجديدة لم يبلغ سوى عن عدد قليل يكاد لا يُذكر من حالات تدليس هذه الوثيقة وتغييرها.
    自内务和司法部国家护照管理局采用新巴拿马旅行证件以来,关于伪造或仿造护照的报告绝无仅有。
  • واسترسل قائلاً إن المجموعة الأفريقية تثني على المحكمة الخاصة لمساعدتها على بناء قدرات قضاء سيراليون من الموارد البشرية وتحث غيرها من المحاكم المخصصة على الاقتداء بها.
    非洲集团赞扬特别法庭帮助建立塞拉利昂司法机关的人力资源能力,并敦促其他的特设法庭也能仿造这个榜样。
  • ويتناول نظامنا القانوني تزوير الوثائق في الباب الثامن من القانون الجنائي المعنون جرائم تزوير الوثائق العمومية وبالتحديد في الفصل الأول الذي يتناول تزوير الوثائق بصورة عامة.
    巴拿马刑事立法在刑法典第八章内处理仿造证件的问题,并特别在关于仿造证件的第一章内处理破坏公共信誉罪。
  • ويتناول نظامنا القانوني تزوير الوثائق في الباب الثامن من القانون الجنائي المعنون جرائم تزوير الوثائق العمومية وبالتحديد في الفصل الأول الذي يتناول تزوير الوثائق بصورة عامة.
    巴拿马刑事立法在刑法典第八章内处理仿造证件的问题,并特别在关于仿造证件的第一章内处理破坏公共信誉罪。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用仿造造句,用仿造造句,用仿造造句和仿造的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。