查电话号码
登录 注册

任务结束报告造句

"任务结束报告"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 3-2 تنفيذ توصيات البعثات الميدانية الواردة في تقارير انتهاء المهام لرؤساء العناصر العسكرية في مكتب الشؤون العسكرية، التي وافق عليها مكتب الشؤون العسكرية أثناء الزيارات التي قام بها ذلك المكتب للقيادات
    2 外地特派团采纳在军事厅认可的军事部门首长任务结束报告中和在军事厅负责人访问期间提出的建议
  • 31- وفي ردها على ممثل أوغندا قالت إن تقريرها عن انتهاء المهمة يوصي بشدة بأن يجري الممثل الخاص التالي بعض الزيارات الرئيسية بما فيها زيارة أوغندا.
    回答乌干达代表的问题时,她说,她的任务结束报告强烈建议,下届特别代表应做一些重要访问,包括访问乌干达。
  • وسيقتضي ذلك وضع إجراءات تشغيل موحدة للأنشطة المتكررة وأن يقوم الموظفون المغادرون بكتابة مذكرات تسليم المهام وتقارير نهاية المهمة وإجراء مقابلات نهاية الخدمة.
    该战略将要求制订有关经常性活动的标准作业程序,要求离职工作人员编写移交说明及任务结束报告,以及进行离职面谈。
  • تم تنفيذ نسبة 94 في المائة من التوصيات الواردة في تقارير نهاية المهام لرؤساء العناصر العسكرية لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    执行了西撒特派团、联海稳定团和联黎部队军事构成部分主管任务结束报告中提出的94%的建议。
  • وبالإضافة إلى المبادئ التوجيهية الرسمية، تم تحديد الدروس المستفادة وأفضل الممارسات وإتاحتها في العديد من المجالات الشاملة لأنشطة عدة من أنشطة حفظ السلام، وذلك عن طريق استعراض الأنشطة بعد الاضطلاع بها وتقارير نهاية المهمة
    除了官方准则外,通过事后总结和任务结束报告,已编制并提供在许多贯穿各方面的维和领域所汲取的经验和最佳做法
  • وفي السنوات الثلاث الماضية، جرى إصدار أكثر من 70 وثيقة للتوجيه وعدد كبير من مواد الإدارة الداخلية للمعارف من قبيل تقارير نهاية المهام والاستعراضات اللاحقة ودراسات الدروس المستفادة والاستقصاءات عن الممارسات.
    最近三年来,编写了70份指导文件和大量的内部知识管理材料,例如任务结束报告、事后分析、经验教训研究以及做法调查。
  • ويستفاد من الدروس المستخلصة من استعراض التوصيات الواردة في تقارير انتهاء المهمة في وضع المعايير التي يتعين أن تتبعها العناصر العسكرية وتورد في التقرير الشامل عن الثغرات في القدرات العسكرية.
    从审查任务结束报告中所载建议过程中总结的经验教训被用于订立供军事组成部分遵循的标准,并且将列入综合军事能力差距报告。
  • وفي الإدارة، يجري حاليا تقييم أداء فرادى العناصر العسكرية أو عناصر الشرطة في البعثات بأثر رجعي، على أساس التقارير أو النتائج المأخوذة من تقارير نهاية المهام، وإجراء زيارات ميدانية وتقييمات تقنية وتقييمات للاحتياجات.
    在该部内,目前各特派团军事或警察部分的业绩评价是事后根据任务结束报告或调查结果、实地访问和技术及需求评估作出的。
  • يُقدم تقرير نهاية الولاية هذا عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005) التي طلب فيها المجلس إطلاعه أولا بأول على التطور المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان.
    任务结束报告是根据安全理事会第1590(2005)号决议第11段提交的。 安理会在该决议中要求定期向其通报在苏丹执行《全面和平协议》的进展情况。
  • خلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى تنفيذ 31 توصية وكانت 15 توصية قيد التنفيذ من أصل 46 توصية وردت في تقارير انتهاء المهمة التي قدمها رؤساء العناصر العسكرية وأيدها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    在本报告所述期间,负责维持和平行动副秘书长批准的军事组成部分首长编写的任务结束报告中载述的46项建议中有31项已经执行,其余15项正在执行。
  • وتعتمد الممارسة الحالية على التوصيات والنتائج التي يتم التوصل إليها تقارير نهاية المهام، والزيارات الميدانية، والتقييمات التقنية وتقييمات الاحتياجات التي يتم جمعها في مصفوفة يتولى رصدها مكتب الشؤون العسكرية ومكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، بما يكمل آليات التقييم المواضيعي.
    现行做法是依靠由军事厅、法治和安全机构厅监测的矩阵中收集整理的任务结束报告、实地考察以及技术和需求评估的建议或结果,补充专题评价机制。
  • وتشمل التوجيهات الموحدة للممثلين الخاصين الخطط التي ينبغي وضعها لضمان سﻻسة تسليم اﻷمور للجهات الفاعلة المعتادة باﻷمم المتحدة، التي تباشر المسؤولية فيما بعد، فضﻻ عن احتياجات تقارير نهاية المهمة بالنسبة لجميع كبار الموظفين في البعثة.
    特别代表标准指示包括为确保顺利向传统联合国行动者转移,并随后由这些行动者负起责任而将要制定的计划以及特派团所有高级工作人员必须提出任务结束报告的要求。
  • واتبعت لجنة كوسوفو إجراء مماثلا، وُصف بأنه " ذو طابع تحقيقي " في تقريرها عن نهاية ولايتها (انظر الحاشية 25)، استندت فيه أيضا إلى إجراء مقابلات مع أصحاب المطالب وتحقيقات شاملة.
    科索沃委员会遵循了一个类似程序,该程序在其任务结束报告中被描述为具有 " 审判性质 " (见脚注25),其依据也是与索赔者的面谈和彻底的调查。
  • وفي الوقت الحاضر، ﻻ يوجد لدى كل من شعبة المساعدة اﻻنتخابية وشعبة التنمية اﻹدارية وشؤون الحكم التابعة للبرنامج اﻹنمائي مركز توثيق يحتوي على تقارير عن نهاية البعثات وتقييمات لمشاريع المساعدة اﻻنتخابية؛ وﻻ يقدم الممثل المقيم دائما تقريرا عن نهاية البعثة إلى شعبة المساعدة اﻻنتخابية.
    目前,不论选举援助司或开发计划署管理发展和国家治理司都未维持一个文件中心,其中存有任务结束报告和选举援助项目的评价;驻地代表不见得向选举援助司提供任务结束报告。
  • وفي الوقت الحاضر، ﻻ يوجد لدى كل من شعبة المساعدة اﻻنتخابية وشعبة التنمية اﻹدارية وشؤون الحكم التابعة للبرنامج اﻹنمائي مركز توثيق يحتوي على تقارير عن نهاية البعثات وتقييمات لمشاريع المساعدة اﻻنتخابية؛ وﻻ يقدم الممثل المقيم دائما تقريرا عن نهاية البعثة إلى شعبة المساعدة اﻻنتخابية.
    目前,不论选举援助司或开发计划署管理发展和国家治理司都未维持一个文件中心,其中存有任务结束报告和选举援助项目的评价;驻地代表不见得向选举援助司提供任务结束报告
  • وتم جمع 61 تقريرا عن نهاية المهام، و 16 استعراضا لنتائج الإجراءات، وتقريرين عن الدروس المستفادة، من البعثات الميدانية وحُـملت على شبكة الإنترانت ووزعت عن طريق إعلانات على الإنترانت، وتم إنتاج رسالة إخبارية فصلية واستكمالات أسبوعية عن المعلومات المحملة على الإنترانت، بغرض تبادل المعارف
    收集了来自外地特派团的61份任务结束报告、16份事后总结和2份经验总结报告,上载到内联网,并通过内联网通告进行传播,制作了季度通讯,并每周更新内联网上传内容,以分享知识
  • وبينما تقوم استعراضات منتصف المدة، والاستعراضات اللاحقة، وتقارير نهاية المهمة بجمع الدروس من نشاط معين أو من تجربة معينة لأحد الموظفين، فإن مذكرات السياسات، والمذكرات التوجيهية، والأدلة، وإجراءات التشغيل الموحدة تتسم بطابع أكثر عمومية، وتجمع الدروس من تجارب متعددة.
    虽然中期审查报告、行动后审查报告和任务结束报告都从某项活动或工作人员的经历收集经验教训,但政策说明、指导原则说明、手册和标准作业程序的性质往往更广泛,汇编了来自多种经历的经验教训。
  • وتوفر مجموعة الأدوات توجيهات ونماذج لصياغة مذكرات تسليم المهام، وتقارير نهاية المهام، واستعراضات مرحلة ما بعد اتخاذ الإجراءات، واستقصـاءات الممارسات، وجميع تقارير تبادل المعارف التي تتيح للأخصائيين توثيق الممارسات الجيدة التي خضعت للتجربة في مسائل حفظ السلام، وكذلك إبراز المجالات التي تتطلب التحسين وتقديم توصيات بشأنها.
    最佳做法工具箱为草拟移交程序说明、任务结束报告、事后审查和做法调查、所有知识分享报告,提供指导和模式,试执行人员能够将经测试的维和良好做法记录在案,以及标明需要改进的领域并提出有关建议。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用任务结束报告造句,用任务结束报告造句,用任務結束報告造句和任务结束报告的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。