查电话号码
登录 注册

价目造句

"价目"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعمليات التقييم على نطاق المنظومة تجري حاليا ولا بد من تعزيز تنسيقها.
    全系统评价目前正在进行之中,必须加强其协调工作。
  • إجراء المعهد مرة واحدة على الأقل في السنة تقييما وافيا لحالة إنجاز البرامج والمشاريع المحددة الأهداف.
    充分评价目标方案和项目的成绩,至少每年一次。
  • (ح) أدوات لقيـاس الأداء، ووضع التعريفات، والحد من السلطة التقديرية للكيان التنظيمي؛
    基准性能测试、设置价目表和限制监管实体酌处权的手段;
  • ويقوم كل كيان، لأغراض الرصد والتقييم، بتقديم تقارير إلى هيأته الحكومية الدولية قبل غيرها.
    为监测和评价目的,各实体首先向各自政府间机构报告。
  • وتلقى مجمل الموظفين الجدد تدريباً خارجياً متخصصاً بشأن طرائق التقييم وأهدافه.
    所有的新工作人员都受过关于评价目标和方法的专门外部培训。
  • (ج) تعيين اللجنة المعنية بتقييم السياسات القائمة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين (2011)؛
    任命了负责评价目前性别平等政策的委员会(2011年);
  • ينبغي ذكر الغرض من التقييم وسياقه، بما في ذلك الجهة التي اقترحت موضوع التقييم؛
    应提及评价目的和背景,包括是哪一方提出了评价主题;
  • وفي بعض الحالات، يجري النظر في مدى الحاجة إلى تقييم فعالية الأدوات المستخدمة.
    在某些情况下,正在考虑是否需要评价目前所用工具的效果。
  • وكان ظهور الشعوب الأصلية خافتاً إلى حدٍّ بعيد في تنفيذ الأهداف ورصدها وتقييمها.
    在执行、监测和评价目标的过程中,土著人民大体上被忽略。
  • وأتيحت تقييمات برنامج متطوعي الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بالفعل في قاعدة البيانات.
    志愿人员方案与资发基金的评价目前已被收录到数据库中。
  • وقد تلقى جميع الموظفين تدريباً خارجياً وفي أثناء العمل في مجال أهداف وأساليب التقييم.
    所有工作人员都受过评价目标和方法方面的外部和在职培训。
  • وقد أُدرج المزيد من المعلومات عن السيارات المتوفّرة وقائمة بالأسعار في المرفق الثاني، القسم جيم (خدمات النقل).
    附件二(交通服务)载有可供使用的车辆和价目表详情。
  • ولأغراض تقدير القيمة، يحسب الاستهلاك بطريقة الاستهلاك الخطي طوال فترة الاستخـدام المقـدرة للأصـول ذات الصلة.
    为了估价目的,有关资产折旧按估计有用期限用直线方法计算。
  • 32- من أجل تتبع أبعاد الأثر الإنمائي الطويل الأجل، ولأغراض هذا التقييم، تم إجراء تحليلَيْن.
    为跟踪长期发展影响的方方面面,为本评价目的进行了两项分析。
  • وفي إطار هذا البرنامج، تستعرض حكومة الإقليم جدول الرسوم المفروضة على المنتجات في هذا المجمّع(7).
    领土政府还负责审核渔业综合体海产品的价目表。 7 E. 运输和通信
  • 7- لغرض التقييم، ينظر مؤتمر الأطراف في أن ينشئ، من خلال الهيئة الفرعية، نظام استعراض بين النظراء.
    为评价目的,缔约方会议应考虑通过附属机构建立同行审查制度。
  • وسيكون الاجتماع الذي سيعقد في الدوحة فرصة مهمة لتقييم الجهود الحالية والاستفادة من خبرات المشاركين.
    多哈会议将是一个重要的机会来评价目前的努力并吸取参与者的经验。
  • وسلمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأن ثمة ضرورة لتعديل قائمة الأسعار المعمول بها منذ عام 2000.
    非洲经济委员会承认,有必要调整自2000年以来就一直执行的价目表。
  • يوصي المجلس بأن يجري المعهد تقييما وافيا لإنجاز البرامج والمشاريع الموجهة مرة واحدة على الأقل في السنة.
    委员会建议,训研所充分评价目标方案和项目的成绩,至少每年一次。
  • ويجري التخطيط الآن لتقييم برنامج الإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج فيما يخص السنغال وموريتانيا.
    对塞内加尔、毛里塔尼亚遣返和重新融入社会方案的评价目前正在规划阶段。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用价目造句,用价目造句,用價目造句和价目的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。