价格调整汇率造句
造句与例句
手机版
- ومن شأن استبدال أسعار الصرف السوقية بأسعار الصرف السوقية المعدلة حسب الأسعار لجميع البلدان الـ 11 أن يحدد أنصبتها المقررة في المستوى الملائم وهذا أمر ضروري لاستعادة العدالة.
放弃市场汇率而采用价格调整汇率,将为11国确定适当的摊款水平,对于恢复公正也很必要。 - وأضاف قائلا أن اللجنة ينبغي أن تنظر أيضا في استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار للبلدان التي ينجم عن تطبيق أسعار الصرف السوقية فيها حدوث تقلبات وتشويهات مفرطة.
委员会还应考虑,当市面汇率对某些国家引起的波动和扭曲过于严重时,对其采用价格调整汇率。 - تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تواصل إجراء تحليل شامل للطريقة المنقحة المتعلقة بأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
请会费委员会继续彻底分析经订正的价格调整汇率方法,并就此向大会第五十九届会议提出报告; - وﻻحظت اللجنة أيضا باهتمام الدراسة التحليلية التي اضطلعت بها شعبة اﻹحصاءات باﻷمم المتحدة عن النهج الممكنة لتحسين منهجية حساب أسعار الصرف المعدلة حسب اﻷسعار.
同时,委员会也关心地注意到联合国统计司关于改进价格调整汇率(价调汇率)计算方法的可能办法的分析报告。 - وقد تشككت ممثلة قيرغيزستان، التي هي أحد البلدان المدرجة في تلك القائمة، في قرار استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار في تحويل البيانات الاقتصادية لبلدها.
所列国家之一--吉尔吉斯斯坦--的代表质疑在转换该国经济数据时使用价格调整汇率(价调汇率)的决定。 - وتفضي الطريقة الحالية لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار إلى استقراء متوسط سعر الصرف للفترة قيد النظر بالنسبة إلى سنوات أخرى بالرجوع إلى مؤشر للأسعار يستند إلى معدل هذه الفترة.
目前的价格调整汇率办法利用基于审议期间平均汇率的价格指数,将这一期间的平均汇率外推到其它年份。 - ولقد يكون من المفيد، في المستقبل، أن تقوم اللجنة بوضع معايير أكثر دقة لاستخدام أسعار الصرف هذه، وذلك مع كفالة صياغة التوصيات بناء على بيانات تقنية.
今后,该委员会应制定更加具体的价格调整汇率使用标准,确保根据技术数据提出建议,这或许会取得好的结果。 - ولدى استعراض أسعار الصرف السوقية التي يجب استبدالها عند إعداد الجدول ذكر أن اللجنة استخدمت المنهجية الخاصة بأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار، على النحو الوارد في المرفق الثاني للتقرير.
9.在审查编制比额表时应当替换哪种市面汇率时,委员会采用报告附件二所述的相对价格调整汇率方法。 - وأشارت فنزويلا إلى أن لجنة الاشتراكات قررت، لدى إعداد الجدول الحالي للأنصبة المقررة، استعمال أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار في حساب معدل النصيب المقرر لها.
委内瑞拉忆及,会费委员会在编制现行分摊比额表时,决定使用价格调整汇率(价调汇率)计算委内瑞拉的分摊比率。 - ويتعيّن على اللجنة، في رأيهم، أن تنهج الطريقة المنقحة لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار عند تنفيذ قرار الجمعية العامة فيما يتعلق بمنهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة القادم.
这些成员国认为,委员会在执行大会关于下一个会费分摊比额表编制方法的决定时,应采用订正的价格调整汇率办法。 - ثم قال إن اللجنة تابعت النظر في طريقة منقحة لحساب أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار، كانت نظرت فيها أول مرة في عام 2000، ذلك بالاستناد إلى تقرير جديد وضعته الشعبة الإحصائية.
根据统计司编写的新报告,会费委员会继2000年第一次审议之后继续审议订正的价格调整汇率计算方法。 - وأشارت اللجنة إلى أن المنهجية المستخدمة حاليا في حساب أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار صممت لتصحيح البيانات القومية عندما يحدث على مر الزمن تفاوت كبير بين تحركات أسعار الصرف وتحركات الأسعار.
委员会回顾,目前的价格调整汇率方法是在相当一段时期汇率变动大幅度偏离价格变动时用来修正国家的数据。 - وعلى عكس ذلك، تستند الطريقة المنقحة لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار إلى تحليل الارتداد الحادث إثر متابعة السعر وسعر الصرف على مدى فترة زمنية طويلة هي 30 سنة في معظم الحالات.
相比之下,订正的价格调整汇率办法基于对长时期(大多数情况下是30年)内观察到的价格和汇率进行回归分析。 - وإن اللجنة نظرت في عدة خيارات فيما يتعلق بأسعار تحويل العملات، منها أسعار الصرف السوقية وأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار وأسعار تعادل القوى الشرائية وطريقة أطلس البنك الدولي.
关于汇率,委员会审议了许多选择方案:市面汇率、价格调整汇率(价调汇率)、购买力平价比率和世界银行阿特拉斯法。 - ومن سوء الحظ أن لجنة اشتراكات قد أخفقت في التوصل إلى الإجماع بشأن الاستعاضة عن أسعار الصرف السائدة في السوق بأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار بالرغم من المعلومات التي قدمتها الأمانة العامة بشأن تلك المسألة.
即使秘书处提供了有关资料,会费委员会仍未能达成一致,无法用价格调整汇率取代市面汇率,这是很不幸的。 - وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة إلى شعبة الإحصاءات أن تقدم تقريرا آخر عن الموضوع، بما في ذلك عن نهج معالجة حالات معينة التي تتسم بالنسبة لها الطريقتان في استخدام أسعار الصرف المعدلة بحسب الأسعار ببعض القصور.
为此,委员会请统计司就这一问题提出进一步报告,包括处理两种价格调整汇率均有局限性的特殊情况的办法。 - وأُبلغت اللجنة بأن الطريقة الحالية لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار تقوم على استقراء بسيط انطلاقا من سنة الأساس، يتم اختيارها بتطبيق متوسط سعر الصرف ومؤشر الأسعار على الفترة التي تتوافر البيانات عنها.
委员会获悉,目前的价格调整汇率办法使用简单的基年外推法,而这一基年是用具有数据期间的平均汇率和价格指数选出的。 - وباستخدام البيانات المستقرأة وأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار تم التوصل إلى النتيجة الواردة في جدول الحصص المقررة للفترة 2001-2003. إلى جانب عوامل أخرى من قبيل خفض الحد الأقصى.
使用这样得来的数据以及价格调整汇率,连同使用诸如降低最高比率等其它因素,就得出了2001-2003年分摊比额表中反映的结果。 - وحسبما أشار من قبل وفدا أوكرانيا والاتحاد الروسي في الجلسة الثانية التي عقدتها اللجنة الخامسة، يُعد الاقتراح بعدم استخدام آلية أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار لكامل مجموعة البلدان انتهاكا للممارسة المعمول بها منذ وقت طويل.
正如乌克兰和俄罗斯联邦在第五委员会第2次会议上所指出,不对该类别各国采用价格调整汇率机制是一种违反惯例的做法。 - ثانياً، يتوجب استخدام أسعار التحويل المبنية على أسعار الصرف السائدة في السوق لجدول الفترة 2007-2009، باستثناء حيثما ورد من تقلبات مفرطة يبرر استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو الأسعار الأخرى الملائمة.
2007年至2009年的比额表应当采用以市场汇率为基础的汇率,除非由于波动过大而必须采用价格调整汇率或者其他适宜的汇率。
如何用价格调整汇率造句,用价格调整汇率造句,用價格調整匯率造句和价格调整汇率的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
